Удар новичка - Чейз Джеймс Хэдли 13 стр.


— Извини, Рон, мне очень жаль, что я заставил тебя так долго ждать.

Он кисло улыбнулся.

— Ты всегда так усердно работаешь дома?

— Просто сегодня у меня скопились кое-какие срочные дела. Проходи.

Когда мы входили в кабинет, Ив выскользнула оттуда в холл.

— Выпьешь, Рон?

— Я уже пил. Мисс Доллан поухаживала за мной.

Он сел в кресло у моего стола.

— Я сегодня видел твою жену в машине. Она ездит, как сумасшедшая.

— Она знает эту дорогу, как свои пять пальцев.

— Но все же она ехала очень быстро. — Заметив, что разговор мне не нравится, он переменил тему. — Хорошенькое у вас тут местечко.

— Да, неплохое. — Я подал ему стакан виски и сел за стол. — Хорошо, что ты приехал, Рон.

— Надеюсь, что у тебя хорошие для меня новости? Что ты мне приготовил?

— «Наземные сооружения». Это тебя интересует?

— Конечно. У меня имеется несколько акций этой фирмы. Надо подумать...

Резко зазвонил телефон. Я сразу подумал о Вестал.

— Извини, — сказал я и поднял трубку.

— Звонит мисс Хеннеси, — прошептала Ив. — Она спрашивает о Вестал. Я сказала, что она поехала к ней, но она настаивает, чтобы ты сам поговорил с ней.

Я совсем забыл о мисс Хеннеси.

— О’кей! Соедини меня с ней, — сказал я, пытаясь придать своему голосу побольше уверенности.

Послышался щелчок, затем скрипучий голос мисс Хеннеси прожужжал мне в ухо:

— Мистер Винтерз?

— Да. Чем могу быть вам полезен, мисс Хеннеси?

— Я жду Вестал. Мисс Доллан сказала мне, что она уехала полчаса назад, но ее еще нет.

— Она должна подъехать к вам с минуты на минуту, — сказал я, помня, что Внекстоун следит за мной. — Сегодня ужасная погода. Наверное, Вестал едет медленнее, чем обычно.

— Она сама ведет машину.

— Да.

— Но ведь требуется не более двадцати минут, чтобы добраться сюда, а она уже опаздывает на двадцать минут.

— Она сейчас приедет. Может быть, она несколько задержалась в гараже, когда выезжала отсюда. Извините, мисс Хеннеси, но я очень занят.

Я хотел ее успокоить, говоря так спокойно, как будто ничего страшного не могло произойти. Но понял о своей ошибке, когда старуха резко сказала:

— Она могла попасть в катастрофу. Она очень хотела приехать ко мне раньше мистера Стравинского, а теперь ему приходится ждать ее. Дорога, по-моему, очень опасная. Я волнуюсь и думаю, что вам следует позвонить в полицию.

Сердце мое подскочило в груди. Я подумал о мокром комбинезоне, лежащем в моем столе, о машине Ив, мокрой и грязной, о радиаторе, еще не остывшем от быстрой езды по скалистой дороге. Я подумал о возможных следах крови на дороге, которые, надеялся, будут смыты дождем не раньше, чем через два часа или хотя бы через час. Если эта старая сука вызовет полицию прежде, чем я подготовлюсь к ее визиту, то я могу оказаться в скверном положении.

— Вы зря так беспокоитесь. Если она не приедет минут через двадцать, то позвоните мне.

— А Вестал, возможно, будет все это время лежать где-нибудь на дороге раненая!

Она говорила уже так громко, что Внекстоун мог ее слышать.

— Хорошо, хорошо, я поеду и посмотрю, — сказал я, стараясь говорить спокойно и скрыть охватившую меня ярость. — Позвоните, если она приедет раньше, чем я вернусь домой. Но я совершенно уверен в том, что ваша тревога напрасна.

Она снова принялась говорить мне о том, как опасна дорога и как она волнуется, но я ее прервал.

— Позвоните мне.

Я повесил трубку. Внекстоун вопросительно посмотрел на меня. Я почувствовал, как струйки пота потекли у меня по лицу. Я попытался взять себя в руки, но мне это не слишком хорошо удалось.

— Эта старая курица, мисс Хеннеси, беспокоится о Вестал. Вестал договорилась с ней о встрече, но ее что-то долго нет. Мисс Хеннеси думает, что она могла попасть в катастрофу. Ерунда, по-моему. Меня не удивит, если окажется, что по дороге Вестал передумала и отправилась в кино.

Выражение лица Внекстоуна остановило меня. На нем было написано сильное беспокойство.

— Дорога сегодня очень опасная, Чад. И я тебе говорил, что твоя жена ехала очень быстро.

— О, господи! Хоть ты перестань! Вестал прекрасно знает дорогу, и она не станет рисковать. — Я дотянулся до листка бумаги, на котором накануне сделал кое-какие расчеты. — Итак, продолжим. Посмотри на эти цифры.

Внекстоун рассеянно взял листок.

— Ты уверен, что не следует поехать и проверить, не случилось ли беды, Чад?

— Держу пари, что она сидит в кино.

Он внимательно посмотрел на меня.

— Ну, что ж, тебе виднее...

— Пустяки, давай работать.

Как только Внекстоун углубился в расчеты, он сразу забыл о тревоге. В течение следующих двадцати минут мы обсуждали различные варианты, в которых я был не так силен, как Рон, и его советы, как обычно, были очень полезными.

Я только что собирался налить ему виски, как звонко прозвучал телефон. По выражению лица Внекстоуна я понял, что он снова вспомнил о Вестал. Он с тревогой уставился на меня. Я снял трубку.

— Это лейтенант Легит. Нет известий от миссис Винтерз?

У меня пересохло в горле. Я знал, что краска сходит с моего лица, и чтобы скрыть это от Внекстоуна, я отвернулся и потянулся за сигаретой.

— Нет, я сам жду...

— Я звоню от миссис Хеннеси, — прервал меня Легит. — Вашей жены здесь нет. Она опаздывает уже на сорок минут. Я сейчас выезжаю.

— Вам не обязательно это делать. Моя машина наготове...

Но он повесил трубку. Мне потребовалось огромное усилие для того, чтобы произнести:

— Извини, Рон, но нам придется прервать работу. Вестал не появилась у Хеннеси, и на дорогу выехала полиция.

Его лицо вытянулось от изумления.

— Полиция?

— Да, лейтенант Легит. Он, оказывается, тоже был приглашен к мисс Хеннеси. — Я зажег сигарету, не в силах унять дрожь в руках. — Я поеду ему навстречу посмотреть, не случилось ли там действительно чего-нибудь, хотя я по-прежнему уверен, что его тревога напрасна.

— Я тоже поеду с тобой.

Когда мы выходили, в холл вошла Ив.

— Мисс Хеннеси предполагает, что миссис Винтерз могла попасть в катастрофу, — сообщил я ей. — Лейтенант Легит уже выехал. Я тоже поеду, хотя и уверен, что вся эта паника зря.

— Надеюсь, что ничего плохого не произошло. Миссис Винтерз очень осторожно водит машину.

— Я поехал, мисс Доллан.

— Мне будут какие-либо указания?

— Вы должны привести в порядок мой кабинет.

Наши взгляды встретились. Ив поняла, что я хотел ей сказать. Следовало убрать вещи из моего стола. Внекстоун прошел в холл и открыл входную дверь, ожидая и нетерпеливо поглядывая на меня.

— Машина, — прошептал я Ив. — Она мокрая и грязная. Постарайся что-нибудь сделать.

Затем я присоединился к Внекстоуну.

— Льет, как из ведра, — проговорил он, поднимая воротник пиджака. — Просто потоп какой-то.

Я последовал за ним в темноту.

16.

При свете двух прожекторов десять полицейских и двадцать пожарников трудились над тем, чтобы достать тело Вестал. Это была трудная работа. Три пожарника спустились вниз на канатах. Машина была зажата между двумя валунами в расщелине глубиной в две сотни ярдов. Каждое движение спасателей представляло опасность, так как в любой момент от их неосторожного движения мог произойти обвал.

Я сидел в машине Внекстоуна и курил, не переставая. Внекстоун сидел возле меня. Он тоже курил, молча уставясь в окно, за которым лил дождь, и наблюдал за действиями полицейских. Неподалеку от нас в своей машине сидела Ив. Она поступила умно, поехав с нами. Теперь грязь на ее машине ни у кого не вызовет подозрений. Мне очень хотелось подойти к Ив, но я никак не мог себе этого позволить, так как понимал, что это опасно. Поэтому я молча сидел, припоминая каждую деталь прошедших двух часов и стараясь уверить себя в том, что я нигде не допустил ошибки.

Высокая широкоплечая фигура выросла из-за завесы дождя.

— У меня неприятные известия, мистер Винтерз, — сказал Легит, наклоняясь к машине и просовывая голову в окно. — Она мертва. Они только что добрались до нее.

Я заставил себя посмотреть на него.

— Я и не надеялся, что мы найдем ее живой, — медленно проговорил я. — Только бы она не мучилась...

— Да. — Лейтенант посмотрел на меня. — Вам лучше вернуться домой. Вы здесь не нужны. Можете все оставить на меня.

— Спасибо, — сказал я.

Он перевел взгляд на Внекстоуна.

— Кто это с вами?

— Рон Внекстоун, мой маклер. Он был сегодня со мной вечером в нашем доме.

Я готов был вырвать свой язык. Это была ошибка: я не должен был выкладывать свое алиби до тех пор, пока меня не попросят. Легит кивнул головой и отступил назад.

— О’кей, мистер Винтерз. Я навещу вас утром.

— Хорошо. Я буду ждать вас.

— О’кей, мистер Винтерз. Я навещу вас утром.

— Хорошо. Я буду ждать вас.

— Я поведу машину, Чад? — спросил Внекстоун, когда Легит ушел.

— О’кей.

Он развернул машину и мы поравнялись с машиной Ив.

— Мы ничем не можем вам помочь, мисс Доллан? Миссис Винтерз мертва. Я возвращаюсь. Вам тоже лучше поехать домой.

Я быстро отъехал, чтобы не дать Ив возможности ответить мне. Внекстоун пересел за руль, и мы поехали домой. Внекстоун в дом не зашел. Выразив мне свое соболезнование, он добавил, что позаботится о «Наземных сооружениях» и уехал.

Я направился в кабинет и сел в кресло. Ноги мои дрожали. Я весь был почти в шоковом состоянии. Неуверенной рукой я налил виски и залпом выпил.

Вошла Ив и плотно закрыла за собой дверь.

— Что ты сделала с комбинезоном?

— Он сохнет у меня в комнате. Завтра утром я отнесу его в гараж.

— Ты уверена в том, что Харитс и Внекстоун не сомневаются в том, что я находился в кабинете?

— Да. Все было проделано так хорошо, что я почти сама верила в это.

— Тебе лучше самой сказать Харитсу о том, что его хозяйка мертва.

— Хорошо.

Я неуверенно поднялся. Мне вдруг захотелось ласки Ив.

— Мы свободны, Ив! Ты это осознаешь?

Ее бледное лицо ничего не выражало. Только голубые глаза блестели за стеклами очков.

— Да.

Я подошел к ней.

— Через несколько месяцев мы поженимся.

— Отойди от меня!

— Что ты хочешь этим сказать? Здесь мы в безопасности. В чем дело?

— Мы нигде не в безопасности. Отстань от меня! Если только лейтенант Легит узнает, что между нами что-то есть, то он сразу поймет, в чем дело. — Она говорила почти шепотом. — Между нами все кончено, Чад. Ты понял? Ты должен оставить меня в покое.

Холод пробежал по моей спине.

— Кончено? О чем ты говоришь?! Ты должна выйти за меня замуж.

Глаза Ив вспыхнули.

— Я не выйду за тебя замуж, даже если бы ты был единственный мужчина на земле. Ты понимаешь по-английски? Между нами все кончено!

— Но ты обещала!

— Мало ли, что я обещала. Я испугалась. Если полиция узнает о нас, она сразу же поймет, что это дело наших рук. Я уеду из этого дома, как только мне предоставится такая возможность. Я больше не хочу тебя видеть!

— Нет, так просто ты не уедешь? — проговорил я со злостью. — Запомни, что я тебе скажу: если ты не выйдешь за меня замуж, то я выдам себя полиции, а, значит, и тебя!

— Хорошо, Чад, иди и сделай это. Ты не запугаешь меня. Может быть, я и замешана в это дело, но ведь это ты ее убил, а не я. Так иди и скажи им, что ты это сделал, если, конечно, сможешь. Но только оставь меня в покое!

Она повернулась и вышла из комнаты.

Я остался стоять, уставившись на дверь, не в состоянии как следует понять того, что произошло. Мои ноги настолько ослабели, что я сел. Почему так неожиданно изменилась Ив? Неужели она действительно испугалась, или дело в другом? Я подумал о Ларри. Имеет ли он какое-нибудь отношение к перемене по отношению ко мне Ив? Через некоторое время я пришел к выводу, что Ив просто испугалась. Этот испуг у нее должен пройти. Несколько дней я должен совершенно ее не трогать, а потом поговорить с ней еще раз. Я не мог потерять ее.

Медленно я побрел в спальню. В эту ночь я не спал. Я лежал и прислушивался к шуму дождя и ветра, думая об опасности и об ужасной смерти Вестал. Я продолжал бояться, что Ив как-нибудь ускользнет от меня. Но не эти мысли не давали мне уснуть. Я понял, что боюсь. Боюсь, как никогда в жизни не боялся. Я знал, что полиция может в любую минуту прийти в этот дом, увести меня, посадить в тюрьму и держать там до тех пор, пока не придет время посадить меня на электрический стул. Они сделают это, если я допущу хоть малейшую ошибку. Но я не знал, совершил ли я такую ошибку или нет. Я был напуган, слишком напуган, чтобы волноваться сейчас из-за поведения Ив.

Следующее утро казалось бесконечным. Я сидел в кабинете и ожидал, что вот-вот что-то случится.

Легит обещал навестить меня, но он не торопился. После одиннадцати часов я решил, что он передумал. Дом казался необычно тихим. Когда я шел завтракать, то мельком увидел Харитса. Он был очень бледным и выглядел сильно постаревшим. Он старался не смотреть в мою сторону, а я ничего не сказал ему. У двух служанок, которые подавали на стол, глаза были красные от слез. Это весьма удивило меня. Я не допускал и мысли, что кто-то мог любить Вестал и жалеть о ее смерти.

Когда я собирался встать из-за стола, зазвонил телефон. Я поднял трубку.

— Да?

— Чад? — послышался голос Внекстоуна. — Я решил, что мае следует позвонить тебе. Лейтенант Легит был у меня и задавал вопросы. Он был у тебя?

И снова холодок пробежал у меня по спине.

— Нет еще. А какие вопросы он тебе задавал?

— Разные... Чертовски странно, но он подозревает, что ты имеешь какое-то отношение к смерти жены.

Я хотел что-то сказать ему и не мог.

— Ты меня слышишь, Чад?

Я с силой сжал трубку, пытаясь взять себя в руки.

— Я не понял, Рон, что ты сказал?

— Лейтенант подозревает, что ты имеешь какое-то отношение к смерти миссис Винтерз. Я сказал ему, что он сумасшедший.

— Он о чем тебя расспрашивал?

— Он хотел знать, отсутствовал ли ты вчера вечером между девятью и десятью часами. Я сказал ему, что мы вместе работали. Он спрашивал и спрашивал, пока я не поинтересовался у него, к чему он клонит? Тогда он сказал мне, что когда жена умирает при загадочных обстоятельствах, то муж автоматически подозревается первым.

— Вот черт! — Я старался говорить спокойной. Хорошо, что Внекстоун не видел выражения моего лица. Я был уверен, что это выдало бы меня. — Но разве Вестал погибла при загадочных обстоятельствах? Она не справилась с управлением и опрокинула машину в обрыв.

— Я тоже сказал ему об этом. Я сказал также, что в момент смерти Вестал ты диктовал деловые письма. Я сказал, что если он мне не верит, то пусть спросит у мисс Доллан и у Харитса. Я подумал, что мне следует предупредить тебя. Мне показалось, что лейтенант тебя недолюбливает.

— Он был приятелем Вестал. Естественно, что он переживает ее смерть.

— Ну, что ж, я думаю, что поступил правильно, предупредив тебя. Я думаю, что он ищет себе лишнюю работу. Я сказал ему, что миссис Винтерз ехала мне навстречу с большой скоростью. Несчастье могло произойти в любой момент, буквально через несколько секунд после нашей встречи на дороге. После того, как наши машины разъехались, это вскоре могло произойти. Я даже чувствую себя как-то не по себе. Я ведь мог...

— Ты ничего не смог бы сделать. Спасибо за то, что ты мне позвонил, Рон. Я думаю, что тебе не о чем беспокоиться. Мы с тобой знаем, что я ни на минуту не могу быть подозреваемым, так как не имею никакого отношения к смерти Вестал. Он, возможно, тоже пришел к такому выводу после того, как поговорил с тобой.

— Я надеюсь. Во всяком случае ты можешь рассчитывать на меня, Чад.

Я поблагодарил его и повесил трубку. Потом я встал, подошел к окну и посмотрел в сад. Итак, Легит уже интересуется, не имею ли я какое-нибудь отношение к смерти Вес-тал. Очень правильно с его стороны! Я с беспокойством подумал о том, что, пожалуй, недооценивал его. Ну, что ж! Он может подозревать меня, сколько ему будет угодно, но после того, как он поговорит еще и с Харитсом, он зайдет в тупик со своими подозрениями. Ему не удастся поймать меня на крючок!

Было без двадцати минут двенадцать. Я опять посмотрел в окно и увидел машину, за рулем которой сидел Легит. Сердце мое прыгнуло вверх. Он все-таки приехал! Я ждал! Потянулись минуты ожидания, нервы мои немного успокоились. Если я сумею быть хладнокровным, все будет в порядке, в противном случае я могу провалиться.

Я прошел в бар, налил себе стакан виски и залпом выпил. Потом я вернулся к своему столу и достал из ящика бумаги. Я попытался заняться работой, но не мог моментально сосредоточиться. Я сидел, тупо уставясь на листки бумаги, и ждал. Так я просидел целых сорок минут, прежде чем Легит постучался и вошел.

— Доброе утро, лейтенант, — сказал я, поднимаясь со своего места. — Проходите. Хотите виски?

Я удивился спокойствию своего голоса. Легит изучающе посмотрел на меня, взял стул и сел. Стул затрещал под его могучим телом.

— Нет, спасибо.

Я положил на стол пачку сигарет. Я не глядел ему в лицо, но был уверен, что его глаза продолжают изучать меня. Я чувствовал это, и это разозлило меня. Почему я должен бояться его? Я теперь стоил шестьдесят миллионов долларов, я владел этим дворцом, я имел собственность по всей стране. Только шесть недель назад я имел меньше, чем он сейчас.

Мы закурили.

— Вы знаете, как произошел несчастный случай? — спросил я Легита, так как не похоже было, что он собирается говорить и сидел молча.

— Лопнуло переднее колесо машины.

— Понятно.

Назад Дальше