— Нет, — ответила Ринглоттхен. — Они на двоих.
— Тополя на двоих? Что-то про такое я не слыхивала, — сказала фрау Сундук, нервно мигая.
Валентин был очень доволен.
— К тому же они небесно-голубого цвета, — прошептал он, — Можете сами убедиться!
Фрау Сундук высунула голову в окно.
— Как красиво! — воскликнула она. — Как элегантно! — Не её восторг тут же сменился возмущением. — Это неслыханно! В моём саду посторонние! Не успела я получить в подарок качели, как на них уже качаются чужие люди! Эй вы, с какой это стати вы ворвались сюда?
— Сами не знаем, — ответила фрау Эзенбек.
— Просто понятия не имеем, — пропищали Людмила и Варвара.
— Секунду назад мы ещё были на Городской площади, — продолжала фрау Эзенбек, вытаскивая из пакета очередной платок. — Поверьте, это чистая правда! Ап-чхи!
— Спросите господина Бобржинского! — крикнула Варвара. — Или фрау Паулсон в аптеке, где мы купили бумажные носовые платки…
— Раз бабушка говорит, что мы только что были на Городской площади, то, значит, были! — крикнула Людмила. — Потому что наша бабушка никогда не врёт.
— Пожалуй, высвищу их сюда, наверх, — шепнул Валентин Лоттхен. — Неприятно, когда люди так громко кричат. Они ведь ни в чём не виноваты.
Фрау Сундук барабанила пальцами по подоконнику.
— Если вы сейчас же не слезете с моих качелей, я… я… Я лопну от злости! — пригрозила она. — Я требую, чтобы вы немедленно убрались из моего сада!
Так оно и случилось. Не успел Валентин свистнуть, как небесно-голубые качели уже стояли посреди кухни фрау Сундук.
— Ой! — Валентин схватился за голову. — Боюсь, я дал маху.
Очутившись в кухне фрау Сундук, фрау Эзенбек, Людмила и Варвара с удивлением оглядывались по сторонам.
— Вот их и след простыл, прекрасно! — воскликнула фрау Сундук, по-прежнему глядя в окно. — Но и качели исчезли! Странно!
Она повернула голову и увидела, что посреди кухни стоят качели, а на них по-прежнему качаются фрау Эзенбек с внучками.
— Нет! — Фрау Сундук была вне себя. — Этого ещё не хватало! Как мне теперь подойти к буфету или к раковине?
— Если вы меня спросите, что все это значит, — пробормотала фрау Эзенбек, — я отвечу: это сом.
— А я думаю, это самый настоящий фильм ужасов! — заявила Варвара.
— Фильм ужасов, в котором мы сами участвуем, — уточнила Людмила и шлёпнула Варвару по плечу: — Не дрыгай ногами, а то у меня уже все лодыжки в синяках!
— Это несомненно сон, просто сон, — прошептала фрау Эзенбек. — Я уверена, что скоро проснусь в своём маленьком пансионе на Гороховой улице, в доме номер семнадцать.
— Ты слышал, Валентин? — Лоттхен поглядела на него с мольбой. — Ты слышал? Гороховая, семнадцать. Отправь их по этому адресу. Бабушкам очень вредно волноваться.
— Разумное предложение, — сказал Валентин. — Мы всегда думаем одно и то же.
Он свистнул, и фрау Эзенбек со своими внучками тут же исчезли из кухни. Качели — тоже.
— Блестяще! — с восхищением сказала фрау Сундук и снова села за стол. — Ничего не скажешь! Но качели вам придётся мне возместить, господин Высвистыватель.
Помолчав, она добавила:
— Я в восторге, что эти люди наконец убрались из моей кухни, но боюсь, кое-что они мне всё-таки здесь оставили, а именно: насморк!
И фрау Сундук чихнула так сильно, что с пышек слетела вся сахарная пудра.
Миллион вопросов племянника Генриха
Перед кухонным окном весело крутилась вертушка из крашеных перьев.
— Я приладила эту игрушку для моего племянника Генриха, — объяснила фрау Сундук. — Он навещает меня два раза в неделю. И надо сказать, что от его посещений я устаю как собака. Впрочем, вы сейчас это на себе испытаете.
«Надеюсь, бабушка с внучками благополучно приземлилась на Гороховой, семнадцать», — с беспокойством подумал Валентин. Потом спросил:
— Почему я это испытаю на себе?
— Да потому, что не пройдёт и десяти минут, как Генрих будет здесь.
И фрау Сундук принялась за пятую пышку.
— Увидите, — продолжала она с полным ртом, — десять минут пролетят быстро, не оглянешься. Конечно, если их провести с толком. Итак, высвистите мне поскорее холодильник, но только самый новый, с большим морозильником.
— Пожалуйста, с удовольствием, — сказал Валентин. Он был безумно рад, что в Люкенбрюке нашёлся хоть один человек, который оценил его искусство. После того разочарования, которое ему принесла встреча с толстяком Торелли и молодыми художниками, он в самом деле был благодарен фрау Сундук за проявленный ею интерес.
А фрау Сундук в упоении перечисляла свои желания:
— Стиральная машина. Затем электрическая кофейная мельница. После мельницы электрическая зубная щётка. Ой, чуть не забыла пылесос! И ещё овощерезку. Потом посудомойку, телефон, скороварку. Да и разбрызгиватель для сада, чтобы я больше не таскала тяжёлую лейку от клумбы к клумбе!
Валентин охотно высвистел всё, вплоть до электрической зубной щётки. А с пылесосом уже не получилось, потому что пятая травинка разорвалась.
— А вот и мой племянник! — воскликнула вдруг фрау Сундук. — Скрипнула калитка, слышали?
Она вскочила с места и подбежала к окну:
— Генрих, будь добр, сорви несколько травинок. Скажем, штук десять.
— А можно сорвать одуванчик? — раздался снизу голос Генриха. — И клевер?
Фрау Сундук нетерпеливо покачала головой, и тогда он спросил:
— А почему нельзя одуванчик, а, тётя? И почему клевер нельзя? И почему я должен принести десять травинок? Скажи, пожалуйста, тётя, зачем тебе травинки?
— Слышали? — Фрау Сундук со стоном повернулась к Валентину и Лоттхен. — Миллион вопросов! Мой племянник — это громкоговоритель, который только и делает, что задаёт вопросы. Боже, как дико я устаю от его посещений! Давно пора изобрести для Генриха специальную машину или найти человека, чтобы он отвечал подряд на все вопросы.
— Тётя! — снова раздался звонкий голос Генриха. — Я случайно сорвал одиннадцатую травинку, взять её или бросить?
— Подымайся-ка поскорее, милый Генрих, я не в силах так долго ждать новый пылесос!
Внизу хлопнула дверь.
Кто-то, громко топая, поднимался по лестнице.
— А разве старый сломался, тётя? — И Генрих перепрыгнул через порог. — Тётя, а тётя, скажи: правда, что взрослый кит весит больше, чем двадцать слонов? Правда, что есть грибы, которые называются опята? И почему люди живут у подножия вулкана, раз они боятся его извержений? Неужели ослу не больно есть колючки? А муха-однодневка в самом деле живёт только день? Почему лобзик называется лобзиком, хотя он и не имеет никакого отношения ко лбу? Откуда у тебя холодильник и стиральная машина, тётя?
Фрау Сундук топнула ногой.
— Давай-ка сюда поскорее травинки! Садись! И, умоляю, не задавай вопросов. Лучше съешь пышку! И выпей чашку кофе! А потом сиди и гляди на эту чудесную вертушку из перьев! И пожалуйста, выбрось из головы все эти глупости про кита, вулкан и муху-однодневку! Слышишь, Генрих!
— Я буду очень хорошо себя вести, тётя, — сказал Генрих, и лицо его тут же стало печальным.
Цветы, которые не надо поливать, и профессор по фамилии Ответман
Фрау Сундук провела Валентина из кухни в комнату.
— Здесь вам никто не помешает, и вы сможете спокойно высвистеть всё остальное, — сказала она. — Здесь вас не будет отвлекать этот невоспитанный мальчишка, господин Высвистыватель.
— Меня зовут Валентин, фрау Сундук. — Валентин вздохнул. — Простите, но я вовсе не нахожу, что ваш племянник такой уж невоспитанный.
Последнее замечание Валентина фрау Сундук пропустила мимо ушей.
— А меня зовут Ирмгард, господин Высвистыватель. Но не будем тратить время попусту, не забудьте, что я хочу получить пылесос, овощерезку, посудомойку, телефон, скороварку и водоразбрызгиватель для сада. — Фрау Сундук протянула Валентину одиннадцать травинок. — Да, и ещё необходимо выдумать что-то для Генриха.
Валентин сел в мягкое кресло, обитое материей в цветочек, и закинул ногу за ногу.
— Итак, значит, нам нужен человек, который сможет ответить на все вопросы. Что ж, придётся выдумать такого. Вам бы подошёл профессор по фамилии Ответман?
— Его фамилия меня не интересует. Начинайте же наконец свистеть, Валентин! Вы теряете попусту время!
Валентин взялся за дело и вскоре высвистел всё, о чём просила фрау Сундук.
Вот только с водоразбрызгивателем получилась накладка. Валентин не сообразил, что это садовый инвентарь. Ведь в комнате водоразбрызгивателю и правда не место. Но Валентин по рассеянности высвистел его прямо в комнату, и он, конечно, тут же заработал.
Он стоял на вертящейся подставке около рояля и поливал обои в розочку, цветастый ковёр и мягкие кресла. Короче говоря, комната разом превратилась в уличный фонтан.
И фрау Сундук стояла посреди всей этой бьющей и текущей воды, будто фонтанная скульптура.
— В сад его! Скорее в сад! — закричала она не своим голосом.
Но Валентин замешкался. Травинка выскользнула из его мокрых рук, а запасные, что лежали на столе, были смыты водой. Валентин долго ползал на четвереньках, прежде чем нашёл наконец одну травинку под роялем.
Фрау Сундук выжала передник и сдула с кончика носа большую каплю воды.
— Это что же делается? Разве так можно! — вопила она в гневе, — Ещё мастер называется! Да как вам только не стыдно! Знай я, что вы на такое способны, я бы и не подумала угощать вас кофе! Вот как вы отблагодарили меня за гостеприимство! Ну что вы возитесь без толку! Исправляйте-ка поскорее всё, что напортили. Нужны новые обои, новая мебель и новый ковёр. И новая завивка мне теперь тоже необходима, видите, что творится с моей причёской! Сейчас вы у меня засвистите как миленький! Я вас не выпущу, пока не приведёте все в порядок!
Но прежде, чем начать свистеть, Валентину пришлось долго ползать по полу и собирать смытые со стола травинки. Фрау Сундук ползала вместе с ним, промокла до нитки и в конце концов в изнеможении упёрлась плечом в косяк двери и принялась безостановочно чихать.
Когда Валентин высвистел всё, что просила фрау Сундук, она поглядела на себя в зеркало, чтобы оценить, к лицу ли ей новая причёска, и сказала:
— Я готова вам всё простить, господин Высвистыватель. Но где же обещанный отвечальщик на вопросы? Где он, этот великолепный профессор?
— Сейчас появится, — ответил Валентин. Он набрал полные лёгкие воздуха, крепко зажал травинку между пальцами и свистнул громче обычного.
Раз! И посреди комнаты уже стоял бородатый человек.
— Разрешите представиться, — сказал он. — Профессор Ответман.
— О, очень, очень приятно! — Фрау Сундук расплылась в улыбке. — Позвольте тут же задать вам первый вопрос, господин профессор. Идёт ли мне эта причёска?
— Нет, — сказал Ответман.
— Что вы говорите, господин профессор! — обиженно воскликнула фрау Сундук.
— Я пришёл, чтобы отвечать на вопросы, — сухо заметил Ответман. — Прошу следующий!
Фрау Сундук распахнула дверь в кухню.
— Следующий вопрос вам задаст мой племянник. Откровенно говоря, лично мне не хотелось бы больше иметь с вами дела.
— Скажите, что такое Джомолунгма? — выпалил Генрих.
— Наверняка какая-нибудь чепуха. — Фрау Сундук чихнула и строго взглянула на племянника. — Дитя моё, задавай вопросы, но не спрашивай глупости.
— Вопрос как вопрос, — отрезал профессор Ответман. — В Азии есть гора, которая в самом деле называется Джомолунгма.
Хапы из дома напротив
— Привет, фрау Сундук! Можно к вам на минутку?
Фрау Сундук выглянула в окно.
— Это Хапы из дома напротив, — пробормотала фрау Сундук. — Что им надо?
У господина Хапа в руке была огромная дорожная сумка.
Фрау Хап тоже несла большой сак, за её передник держалась Ульрика Хап, их маленькая дочка.
— Мы ненадолго, — сказал господин Хап.
— Всего на семь-восемь минут, — уточнила фрау Хап и двинулась к входной двери, таща за собой Ульрику.
— Мам, у меня камушек попал в туфлю! Мам, я не хочу сюда идти… — ныла девочка. — Мам, я не люблю фрау Сундук… Я хочу играть в песочек, я хочу делать куличики!
— Идём, детка, идём! Будь, деточка, умницей, — всё повторяла фрау Хап, уже подымаясь по лестнице.
И семья Хапов в полном составе переступила порог кухни фрау Сундук.
— Добрый день всему обществу, — сказали вместе фрау Хап и господин Хап.
— У меня камушек в туфле-е-е! — не унималась Ульрика. — Я хочу делать куличики-и-и!
Фрау Хап усадила Ульрику на табуретку, сняла туфельку и вытряхнула её. На пол упал камень величиной с орех.
— Спасибо, мама! — Ульрика обвила руками шею фрау Хап. — А когда я пойду делать куличики?
— Воспитанные девочки не бывают такими нетерпеливыми, — сказала в ответ фрау Хап. — Нетерпеливые дети — это невоспитанные дети.
— У меня сегодня народу словно на почте, — сказала фрау Сундук. — Объясните мне, пожалуйста, что привело вас ко мне?
Господин Хап поставил дорожную сумку на пол, откашлялся и сказал:
— Я тут кое-что заметил, а у моей жены и у меня полным-полно желаний. Надеюсь, вы меня поняли, фрау Сундук?
Фрау Сундук испуганно взглянула на огромную дорожную сумку, на пустую корзинку и предостерегающе подняла указательный палец:
— Господин Хап, советую вам перелистать книжку сказок. Хотя, может, вы и без книжки вспомните какую-нибудь старую сказку, в которой речь идёт об исполнении желаний. Если у героя бывает слишком много желаний, то дело никогда добром не кончается.
— Ваша правда, фрау Сундук, — согласился господин Хап. — Но мы-то ведь живём не в сказке, вот и стараемся не упустить своего счастья. Мы с женой и так уж много лет гоняемся за ним. Участвуем во всех конкурсах, покупаем лотерейные билеты, играем на скачках, решаем кроссворды, стреляем в тире с призами. Но, увы, пока всё без толку.
— Никогда, никогда мы ничего не выиграли! — с отчаянием в голосе воскликнула фрау Хап. — И терпеть этого больше не намерены!
— Замечаешь? — шепнул Валентин Лоттхен на ухо. — Я как будто начинаю пользоваться успехом?
— Пожалуйста, отпустите меня делать куличики, — тихо канючила Ульрика. — Ну пожалуйста-а-а!
Господин Хап придал своему лицу торжественное выражение.
— Фрау Сундук, — начал он, — мы заметили, что у вас здесь творятся весьма странные вещи. Видимо, с утра у вас в доме появился волшебник. — И он испытующе поглядел на всё ещё мокрого, как мышь, Валентина. — И вот мы пришли спросить, не может ли ваш волшебник выполнить хоть несколько наших желаний. Надеюсь, нам всё это не померещилось?
— Конечно, померещилось, — горячо подхватила фрау Сундук. — Оптический обман, это бывает.
— Э-э нет! — вмешался в разговор профессор Ответман. — Я здесь для того, чтобы правдиво отвечать на вопросы. Оптический обман тут ни при чём. Человек, которого вы принимаете за волшебника, на самом деле не волшебник, но он может исполнить любые желания. Он владеет весьма редким в наши дни искусством высвистывания.
— Роскошно! — Фрау Хап была вне себя от восторга. — Высвистите мне что-нибудь поскорее, господин Свистун!
— Стоп! На моих-то травинках! Только этого ещё не хватало! — возмутилась фрау Сундук. — Эти травинки — моя личная собственность.
А фрау Хап уже перечисляла, что ей надо:
— Прежде всего браслет с бриллиантами. Потом кольцо со смарагдом. Потом серьги с рубинами. И ещё толстую золотую цепочку на шею!.. Затем мне нужна сумка из крокодиловой кожи, шуба из нерпы, персидский ковёр, серебряные подсвечники, хрустальная ваза, парчовые занавески! Аквариум с золотыми рыбками, и ещё… и ещё…
Валентин всё свистел и свистел. То, что могло уместиться в корзину, он высвистывал прямо туда.
А вещи покрупнее громоздились полукругом у ног фрау Хап.
— Ульрика, деточка, а теперь скажи дяде, что ты хочешь, — шепнула фрау Хап, сверкая глазами.
— Хочу делать куличики-и-и! — прохныкала Ульрика.
— Закажи себе игрушечную лошадь с настоящей гривой, кукольный домик, трёхколёсный велосипед, шёлковые платья, плюшевого мишку с тебя ростом и ещё большой мешок малиновых карамелек, — предложила фрау Хап.
Ульрика засунула пальчик в нос и сказала:
— Я хочу делать куличики из песка, мам, хочу только делать куличики!
И тут Ульрика исчезла из кухни. В окно было видно, как она мягко, точно пёрышко, опустилась прямо в ящик с песком во дворе.
— Достойно удивления! — пробормотал господин Хап. Теперь настал его черёд высказывать желания.
— Хочу кинокамеру, ящик сигар, цветной телевизор, портативную пишущую машинку, три костюма, дюжину рубашек, золотые часы, золотые запонки, билет на кругосветное путешествие, большую картину в золотой раме, бумажник, набитый деньгами, шкуру леопарда, автомобиль белого цвета, причём автомобиль вы высвистите, конечно, не сюда, а к подъезду нашего дома! — Господин Хап дрожал от волнения. — Ещё мне нужны: большой зонт от солнца в зелёную полоску, качалка и машинка для стрижки газона с бензиновым мотором…
— Нет! — воскликнула фрау Хап. — О машинке для стрижки газона и речи быть не может! Теперь, когда мы знаем, какую ценность представляет трава, это исключено…
И Валентин снова принялся свистеть. Он свистел и свистел, пока не израсходовал все травинки до единой.