Охотник на зоидов - Пол Стюарт 12 стр.


Опускает свое светящееся тело, пока его нижний край не соприкасается с зеленым плазмагелем. Гель мгновенно вскипает и начинает трещать от разрядов синаптической энергии, возникающей при соприкосновении нейронов, и я вижу, как тело Бронкса бьется в спазмах. Яркие огоньки от его головы пробегают сквозь гель в туловище зоида.

Еще немного – и зоид поглотит и пленит сознание Бронкса – как он это уже проделал с множеством других. Как он уже загрузил множество других.

– ХВАТИТ!

Это кричит Эллис, перекрывая шум голосов. Он поднимается и встает на пол помещения под куполом. Я тоже встаю во весь рост. Затем поднимается Бель.

Эллис подпрыгивает, хватается за нейрокабели. Потом подтягивается к одному из мысле-склепов. Мы с Бель бежим к кубу с плазмагелем. Бель передает мне тепловую отвертку, и я стучу ею в куб. Визистекло идет трещинами. Бель с размаху бьет в него – раз, другой, третий…

Наконец грань куба лопается, и плазмагель вырывается наружу, заливая пол. Вместе с ним на пол вываливается и Бронкс. Он тяжело падает на спину.

Наклоняюсь над ним. Освобождаю от геля рот и ноздри. Его глаза открыты, но безжизненны.

– Бронкс… Бронкс… – шепчу я, тряся его из стороны в сторону.

Пульса нет. Давлю рукой на грудную клетку, заставляя ребра опускаться и подниматься. Он не может умереть! Только не Бронкс! Он был рядом всю мою жизнь. Предводитель Капсулы. Учитель. Друг.

– Йорк, осторожно!

Но я не могу собраться. Я раздавлен. Бель хватает меня за руку и резко дергает. Отлетаю в сторону и валюсь на спину – так что глаза мои смотрят вверх.

Надо мной Эллис перепрыгивает с одного сервера на другой. Под его весом обрывается один из нейрокабелей. Сервер рушится на пол в миллиметрах от меня и разлетается на куски, осыпая обломками безжизненное тело Бронкса. А Эллис перепрыгивает с черного матового сервера на блестящую металлическую башку зоида.

Крики усиливаются.

Эллис – старьевщик по рождению и воспитанию – такой же, как я. Он заметил слабое место зоида и устремился к нему. Резак сверкает в его руке, и он вонзает лезвие в голову зоида. В воздухе разлетаются капли зоидной жидкости.



Зоид дергается и трясется, его щупальца одно за другим отрываются от мысле-склепов, к которым он присоединен: три… четыре… пять… шесть… Теперь чудовищный зоид висит всего на двух трубках-щупальцах. Когда щупальца высвобождаются, я замечаю, что на концах у них острые, как кинжалы, нейроиглы.

Припав к голове чудовища, Эллис все глубже врубается резаком в его церебральную плату. Человеческие крики, доносящиеся из зоидного брюха, становятся оглушающими. А лица Полумертвых, заключенных в нем, наливаются красным. Я с ужасом замечаю среди них и лицо Бронкса. Бель тоже замечает это, бросается вперед и прижимает ладонь к поверхности напротив него.

А дальше все происходит одновременно.

Эллис стремительно выдергивает руку из зоидной башки и вздевает ее в триумфальном жесте. В ней зажата сочащаяся жидкостью урилиумная кора мозга зоида. В тот же момент я вижу, как из его груди начинает хлестать кровь, и вслед за этим выходит наружу вонзившаяся сзади нейроигла. Эллис морщится, его тело изгибается. Из груди выходят еще пять игл.

Зоид замирает, его тело чернеет. Крики смолкают. Два оставшихся щупальца опадают с серверов, и зоид рушится на пол, а вместе с ним и Эллис. Бель отпрыгивает в сторону – голова зоида бьется об пол, а громоздкое тело разлетается на куски, забрызгивая стены зоидной жидкостью.

Бель поднимается на ноги, приближается и наклоняется надо мной. Потом проводит рукой по моей щеке.



– Йорк, – говорит она. – Надо нам выбираться отсюда.

Я пытаюсь встряхнуться.

– А Эллис?.. – шепчу я.

Он лежит на боку рядом с нами. Иглы все еще торчат у него из груди и спины. Он мертв.

Я в отчаянии трясу головой. Сначала Бронкс. Теперь Эллис…

Бель берет меня за руку и помогает подняться. Затем, притянув к себе, запускает трос-«молнию» вверх к отверстию в вершине купола.

Стены теперь ярко освещены, световые линии мигают ярко-красными сигналами тревоги. Очевидно, включилась сигнализация.

Бель включает «молнию», и мы поднимаемся к отверстию в куполе. Добравшись до верха, встаем на его покатую крышу. Под нами – шеренги зоидов-киллеров. Их сотни. Системы вооружения с жужжанием заряжаются. Головы поднимаются на оплетенных кабелями шеях, а сенсорные зрачки начинают светиться.

Первый киллер распрямляется и делает шаг вперед.

33

Вдруг мы замечаем знакомую фигуру. Это циклоп Эллиса, Зейб. Он спокойно ждет, притулившись на разгрузочной платформе первого купола. Остальные уже ушли. И должны ожидать нас снаружи защитного периметра.

Завидев нас, Зейб вскакивает, прыгает с платформы на сам купол и начинает скатываться с его покатого бока. Стена становится все круче, скорость нарастает, вот он уже падает… и мягко приземляется, пружиня своими мощными лапами.



Вся первая шеренга зоидов-киллеров уже включилась. Я вижу, как красные огоньки, свидетельствующие об активации, пробегают все дальше и дальше по рядам. Оружие жужжит и щелкает, визуальные сенсоры загораются, головы поворачиваются туда-сюда, сканируя окрестности.

Коснувшись земли, Зейб галопом бежит к нам через открытое пространство, разделяющее два купола. Добравшись до нашего, он принимается карабкаться по нему. Когти циклопа легко входят в мягкое покрытие, и он взбирается без усилий.

На земле зоиды стекаются со всех сторон блестящими рядами. Я слышу зловещий писк пульсеров, выбирающих цели.

Зейб добирается до нас. Мы вскакиваем ему на плечи в тот самый момент, когда рядом с нами гремит первый лазерный залп. Поскольку наши охлаждающие комбезы включены, зоидам приходится ориентироваться лишь на визуальные сенсоры. Но теперь они пристрелялись, и следующий залп может оказаться роковым.

Я слышу тот же зловещий писк…

И тут всех ослепляет вспышка, оглушает грохот, и накрывает взрывной волной.

Зейб взмывает в воздух.

Это взорвался первый купол. Вверх поднимается огромный огненный шар. Из его расплавленной середины валит дым и дождем сыплются раскаленные обломки.

Земля содрогается, зоиды-киллеры шатаются из стороны в сторону, тщетно пытаясь обрести равновесие.



Зейб приземляется на верхушку одного из округлых энергоблоков, что разбросаны по Сектору 17. Конвейерные ленты тянутся из него во всех направлениях. Циклоп хватается за одну из них и пускается в путь, в сторону защитного поля, мерцающего вдалеке.

Потом чувствуется еще один подземный взрыв. И еще. Целая серия толчков сотрясает землю. Этот срабатывают бомбы, заложенные Эллисом под производственной линией.

Я оглядываюсь.

Первый купол превратился в руины.

Из отверстия второго вьется черный дымок – от подземных цехов. Входные ворота выломаны, и из них наружу потоком течет толпа зоидов-рабочих – закопченных, с оторванными конечностями, мигающими сенсорами. Они хромают. Спотыкаются. Ходят кругами и натыкаются на зоидов-киллеров, пытающихся перегруппироваться.



Я осознаю, что без чудовищного зоида смерти, разрушенного Эллисом, у них исчез центральный мозг, и они просто не знают, что делать. Но это ненадолго. Вдоль шеренг киллеров уже расхаживают на трех ногах зоиды-инженеры и загружают в киллеров команды – это видно по тому, как мигают красные огоньки у них на груди, где расположены блоки памяти.

Сектору 17 нанесен огромный урон. Но зоиды уже восполняют его. Нам нужно убираться отсюда побыстрее.

Зейб перебирает руками по конвейерной ленте все быстрее, унося нас от смешавшихся шеренг зоидов-киллеров и от штабелей запчастей. Когда мы достигаем внешнего периметра, все старьевщики из Точки Опоры и обитатели Капсулы уже перебрались через дыру на ту сторону. Внутри периметра остались только Гарви и Малдун, окруженные циклопами.

Они приветствуют нас, когда Зейб наконец спрыгивает с конвейера.

– А Эллис? – спрашивает Гарви.

Я отрицательно качаю головой. Позади меня Зейб испускает протяжный жалобный стон. Похоже, он понял, что произошло.

Малдун и Гарви переглядываются.

– Идите к остальным, – говорит Гарви. – Твой зоид должен отвести вас обратно в Точку Опоры. Любым путем. Он сможет это сделать?

Она! – выпаливаю я. – Ее зовут Бель.

Гарви вздыхает.

– Ладно, неважно, – говорит он. – Так сможет? Бель, похоже, ничуть не смущает наша перепалка.

Она кивает.

– В мои банки данных заложены нужные карты. Малдун качает головой.

– Нет, вы только подумайте, а? Зоид указывает людям путь к спасению.

– Нет, вы только подумайте, а? Зоид указывает людям путь к спасению.

Он улыбается и добавляет:

– Спасибо, Бель.

– Идите, идите, – настойчиво повторяет Гарви. – Мы постараемся выиграть для вас как можно больше времени.

– Почему вы делаете это для нас? – говорю я.

– Потому что так поступил бы Эллис.

Я поворачиваюсь и прохожу вслед за Бель через дырку в защите. Зейб топчется позади. Оставшись без хозяина, он кажется жалким и растерянным.

Маленькое теплое тельце шевелится у меня на груди. Калиф, верный и доверяющий мне, по-прежнему лежит свернувшись в кармане комбеза. Я лезу внутрь и глажу его маленькую лохматую голову. Потом поднимаю глаза и вижу Дека, Лину и остальных товарищей. Они бледны, усталы, истощены – и ждут, чтобы я сказал им, что делать.

Похоже, без Бронкса они видят во мне вожака.



Чуть поодаль старьевщики из Точки Опоры перезаряжают оружие, перезагружают сканеры и визоры. Они готовы трогаться в путь. И тоже смотрят на меня. А я смотрю на Бель.

– Веди нас отсюда, – говорю я ей.

Мы вытягиваемся змейкой между резервуарами-отстойниками. Бель шагает впереди. Она задает темп, который оказывается нелегким испытанием для слабейших членов нашей группы. Старьевщики прикрывают арьергард и помогают отстающим.

Мы не успеваем далеко уйти, когда я вынужден попросить Бель помедлить.

Мы слишком растянулись и рискуем оторваться друг от друга. Бель присаживается за емкостью с черной маслянистой жидкостью. Подхожу к ней. Прочие обитатели Капсулы окружают нас, тяжело дыша. Я вижу Лину.

Она смотрит на Бель с восторгом и опаской. Рядом с ней Дек. Ему тяжело. Лицо его посерело, он тщетно пытается восстановить дыхание.



Лазерный выстрел выбивает позади нас язычки белого, желтого и оранжевого пламени. Затем слышится взрыв. Я оглядываюсь на защитный периметр. Циклопы раскачиваются на конвейерных лентах над складами зоидных частей, быстро удаляясь от нас.

Их преследуют киллеры. На моих глазах они «снимают» одного циклопа за другим – пока наконец некоторые создания не прыгают сверху на своих преследователей, атакуя их своими длинными изогнутыми когтями. Они валят киллеров на землю, рвут проводку, отдирают конечности и головы, швыряют на штабели запчастей и разбрасывают во всех направлениях.

Но зоиды лезут и лезут. Их становится все больше. Гарви и Малдун изо всех сил стараются оттянуть от нас внимание зоидов, закидывая их минами и гранатами, поливая огнем пульсеров. Они хорошо исполняют поставленную задачу. Но сил все-таки недостаточно. Фаланга киллеров отрывается от преследования и поворачивается к защитному периметру, направляясь в нашу сторону.

– Надо идти! – кричу я, вскакивая на ноги.

Мы снова пускаемся в путь, бегом. Бель ведет нас в сектор опор, виднеющийся вдалеке. Старьевщики выстраиваются в огневую линию позади, используя отстойники как прикрытие. Они надвинули визоры и подбирают цели.

Когда зоиды подходят к защитному периметру, силовое поле исчезает, и зоиды форсируют его по всей ширине. А когда подходят к нам ближе, старьевщики приветствуют их дружным залпом. Зоиды останавливаются. Но улириумные бронелисты отражают лазерные заряды, и они хаотично летят во всех направлениях.

Зоиды открывают ответный огонь. Резервуары, за которыми прячутся старьевщики, превращаются в пылающие факелы. Тогда зоиды стреляют через наши головы в резервуары, что расположены впереди нас и по бокам. Те тоже загораются, и мы оказываемся в огненной ловушке.

Сильный жар заставляет всех встать в тесную группу. Смотрю на Бель. Я знаю, что она может подпрыгнуть достаточно высоко, чтобы преодолеть подожженный резервуар. Но она остается с нами.

Лина и Дек глядят на меня.

– Что нам теперь делать, Йорк? – всхлипывает Лина.



Это не так, как при нападении на Капсулу. Зоиды не собираются брать пленных. Их мозговой центр разрушен, и они вернулись к своей базовой программе – уничтожать людей.

То есть нас.

Вдалеке, в Секторе 17, звук выстрелов вдруг прекращается. Это может обозначать только одно.

Малдун, Гарви и храбрые циклопы выиграли для нас столько времени, сколько смогли. Жаль, что мы не сумели распорядиться им с пользой. Но по крайней мере мы можем умереть так же мужественно, как они.

Из Сектора 17 в нашу сторону движутся еще зоиды. Их системы наведения ищут цели.

Все кончено.

34

А затем я вижу мельтешение белого. Большой клин крылатых существ появляется в поле зрения. Я узнаю хохлатые головы, светящиеся хоботки…

Блескорылы!

Ширококрылые создания падают на нас с неба, подцепляют когтями по одному человеку и снова взмывают вверх.

Тяжелый дым подожженных резервуаров заслоняет нас от зоидов как дымовая завеса. А жар от огня скрывает наши тепловые сигналы.

Блескорыл хватает меня за шкирку и отрывает от земли. Поднимаю глаза и вижу шрам на его левом бедре. Это мой блескорыл. Он вернулся меня спасти – и не просто вернулся, а привел за собой всю стаю.



Он позволяет мне перебраться на спину. Мы пролетаем сквозь плотное облако дыма, потом над лампами и уходим в тень потолочных балок. Далеко внизу я различаю, как киллеры слепо поливают лазерным огнем отстойники, из которых мы уже упорхнули.

Пока мы петляем между мощными потолочными фермами, изучаю раскинувшийся подо мною пейзаж. Поля опор. Лес излучателей. Мертвые гавани. Это мой мир: ржавый, перегруженный хламом, зараженный жизнью, которая цепляется за что только может. Начинаю понимать, как нас воспринимают зоиды – как паразитов, портящих их роботизированный мир…

Я оглядываюсь и вижу Бель, Лину, Дека и остальных, зажатых в когтях медленно машущих крыльями блескорылов. Интересно, они думают о том же, о чем и я? Старьевщики, с которыми я встречаюсь взглядом, кивают мне в ответ. Они явно впечатлены тем, как я управляю вожаком стаи: в Точке Опоры знают толк в сотрудничестве между людьми и созданиями. Положив руки на плечи моего блескорыла, я деликатно направляю его в обход вентиляционных колонн и через ряды башен-генераторов, пока в поле зрения не появляются берега конвекционных озер. Высоко над ними, сквозь переплетения трубчатого леса различаю знакомые очертания Точки Опоры – гроздья гондол, прилепленные к балкам потолка.



Старьевщики тоже их различают и разражаются радостными криками, которые подхватывают мои товарищи из Капсулы.

Слушаясь моих прикосновений, блескорыл плавно снижается и садится на широкую платформу между двумя гондолами. Другие крылатые создания следуют его примеру. Завидев и заслышав их, циклопы в окружающих платформу вольерах разражаются громкими воплями, а на балконы и смотровые площадки по всей Точке Опоры высыпают взрослые и дети, чтобы посмотреть, что случилось.

Скоро они понимают, что вернулись не все, и к радости примешивается грустная нотка. Жены обнимают мужей. Дети виснут на родителях. Старьевщики рассказывают о нашем необыкновенном спасении и мужестве Эллиса и других павших товарищей. Слышу собственное имя, повторяемое бессчетное количество раз в тихих разговорах с любимыми. А еще я слышу имя Бель.

«…Бель отключила защитное поле… Загрузила в память план целого сектора…»

«Мы бы никогда не вошли туда без Бель… не говоря уж о том, чтобы выйти оттуда…»

«Бель защитила нас благодаря своим возможностям…» Спасшиеся из Капсулы заметно смущены, но уже приходят в себя. Я смотрю на знакомые лица – Лев, Спалдинг, Делавер, Фитч, все остальные… Они с интересом озирают гондолы, смотровые площадки и встроенные между ними загоны для циклопов. Это поселение так отличается от нашего собственного дома – дома, в который, как нам прекрасно известно, мы никогда больше не сможем вернуться. Зоиды-киллеры нашли к нему дорогу. И он больше не безопасен.

Жители Точки Опоры приветствуют их, провожают больных и раненых в больницу, а остальных – в центральный зал. Лина идет с Деком, который, кажется, вотвот свалится в обморок. Их сопровождает медсестра. Они исчезают внутри – мы с Бель смотрим им вслед.

Блескорылы складывают свои огромные крылья, усаживаются рядками на крышах и балконах и начинают ворковать. Я нахожу своего и похлопываю его по морде.

– Спасибо, – говорю я.

Блескорыл ловит своими красными глазками мой взгляд, и его хоботок начинает светиться. Не знаю, откуда взялись эти странные создания или из кого они эволюционировали, но я рад, что они живут в нашем мире. В отличие от зоидов.

Неожиданно и беззвучно вся стая снимается с места. Слышно только медленное хлопанье огромных крыльев да их странные трубные возгласы. Под предводительством моего блескорыла они описывают широкий круг в воздухе и исчезают в глубине трубчатого леса.

Назад Дальше