– Ага, щас, – Светловолосый сунул телефон в карман и мрачно сплюнул на пол. – Значит, три-четыре дня назад на вокзале? Очень даже может быть, – он покачал головой в такт своим мыслям и вышел, не закрыв дверь.
Мужичок послушал удаляющиеся шаги. Закрыл дверь и осторожно присел на кровать.
– Петр Данилович вор и игрок, но никак не стукачок, – прошептал он себе под нос и погладил накрахмаленную подушку. Ему в принципе было наплевать на того парня. Но вот Валентина, эта толстая верующая тетка, заведующая приютом…
– Дура-баба, слишком добрая, – прошептал он.
Дни шли за днями. Егор, имевший до этого смутное представление о природе колдовства, теперь понял, что оно имеет мало общего с тем, что показывают в мистических фильмах и триллерах. Никаких ужасов, тайных комнат, зажженных свечей и ритуалов по ночам. Вместо этого тетка, как он называл Ираиду, каждый день выкладывала перед ним по новой книге. Книги были, как сказали бы одноклассники Егора, заумные. Особенно ему запомнилась одна из первых. Когда тетка положила перед ним массивный фолиант, обтянутый рыжей, кое-где потрескавшейся кожей, он восхитился.
– И сколько же ей лет? – не удержался от вопроса Егор.
– Да почитай уже около трехсот, – ответила Ираида. – Пока начинаем с самого простого. Значит, так. До обеда все прочитаешь. После расскажешь мне, что уяснил. Учти, вопросы буду задавать строго.
Егор недоверчиво посмотрел на бабушку. Пододвинул к себе толстую книгу. Открыл первую страницу и прочитал: «О природе и погоде». Пролистнул пару страниц. От незнакомых слов с ятями зарябило в глазах. Наугад ткнул пальцем и прочитал вслух: «Отрицательно заряженный низ облака поляризует поверхность Матушки-Земли под собой так, что она заряжается положительно, и, когда появляются условия для электрического пробоя, возникает разряд молнии».
– Теть, это что – физика? – оторвался он от книги. – И при чем здесь колдовство?
– При том. Только неумехи наугад заклинания произносят. Оглавление посмотри.
Егор перевернул книгу. Действительно, после многочисленных статей, вроде «Природа рождения грозовых облаков» или «Где чаще всего являются молнии», шел раздел: «Простейшие заклинания по изменению погоды». Первым пунктом там значилось: «Как быстро вызвать летний дождь».
– Теть, а если я перейду сразу к заклинаниям, я смогу, например, вызвать грозу? – произнес Егор.
– А то как же, – кивнула Ираида. – Только проживешь после этого недолго.
– Почему? – изумился Егор. – Вызывать дождь так опасно?
– Дождь вызывать неопасно. Иногда даже полезно. Но надо знать, в каких случаях это можно делать и на что повлияют твои действия, да и стоит ли вообще вмешиваться в данный момент в природу. – Ираида выжидательно замолчала, словно проверяя, понимает ли Егор, о чем она говорит.
– То есть речь опять идет о равновесии, – догадался Егор. – И если я его нарушу, что произойдет?
– Прилетят хмарники и голову тебе открутят.
– А хмарники – кто такие? Это вроде мифических существ, что ли?
– Угу, для кого мифические, для кого не очень, – что-то вспомнив, Ираида потерла правое плечо. – Думаешь, ты один такой умный, сразу к заклинаниям захотел перейти? Все мы через это прошли, – и она ласково ему улыбнулась. – Вот смотри, – ведьма без труда открыла книгу на нужной странице.
«Хмарники. Они же погодники, – гласила книга, – с виду дети. Облакогонители – пасут тучи. Ладят с ведунами. Серчают, коли решают, что в их дела без спросу вмешались. Могут поранить и даже покалечить за то малоопытного ведуна. Хмарников задабривают молоком от черной коровы да яйцом от черной курицы. Оную провизию надобно иметь про запас».
– Ну да, – хмыкнул озадаченный Егор. – Теперь всегда буду носить в рюкзаке куриные яйца.
– Егорушка, – Ираида преувеличенно ласково потрепала его по голове, – у меня дел полно. Встретимся после обеда.
– Тетя, ты серьезно думаешь, что я успею? – Егор чувствовал очередной подвох.
– Ты же хотел все пройти быстро. Вот и учись свое «быстро» в отведенный срок втискивать. – Она развернулась, накинула на себя шаль и вышла из избы.
– Дед, хоть ты мне можешь объяснить, что происходит? – Егор глянул в угол.
Там сначала раздалось кряхтенье. Потом появилась печь. С нее, ворча, слез старик.
– Я ужо человек пожилой. Чего ты меня спозаранку будишь?
– Объясни, – не обращая на его ворчание никакого внимания, потребовал Егор. – Как я могу это, – он указал на книгу, – прочитать до обеда? Да еще и заклинания выучить.
– Да очень просто, – старик полез в карман своих штанов и вытащил оттуда старый круглый железный будильник. Когда-то он был синим, но теперь краска на нем выцвела и местами обтерлась. – На тебе в помощь. Смотри – до обеда еще четыре часа. А с этим будильником не время тебе, а ты времени хозяин.
– Он что, волшебный? – удивился Егор, с недоверием глядя на круглое чудо, неровно стоящее на столе на разболтавшихся ножках.
– Эх, молодежь, все бы вам волшебное да необычное. Я этот будильник купил, когда лучшим работником в колхозе числился. Мне его по разнарядке выделили. Во! – Дед поднял указательный палец вверх. – Поощрили за отличный труд.
– И что? – Егор окончательно запутался, не понимая, каким образом старый колхозный будильник ему поможет. – Дед, ты понимаешь, что с этим заданием я как Крошечка-Хаврошечка. Сделать должен, а времени не хватает. Но ей-то хоть волшебная корова помогла. Влезет она в одно ушко, из другого вылезет, и вся работа переделана. А мне что делать?
– Хаврошечка, говоришь? Это ж какие уши у этой коровы? – Старик зевнул и почесал бороду. – Что-то помню. Вроде какая-то буржуазная сказка. О ней парторг нам на собрании во время коллективизации говорил. Мол, это только в капиталистических сказках все само делается. А советский колхозник должен всего сам своим трудом добиваться. Чтобы строить этот, как его. Опять забыл, – дед снова зевнул.
– Дед, – не выдержал Егор, – ты что, издеваешься?
– Не выспался я, – дед еще раз картинно раскрыл рот и потянулся. – Волшебное-то – оно здесь, – он постучал себя по голове и растворился в воздухе вместе с печкой.
– Очень смешно, – Егор повертел в руках будильник и поставил его обратно на стол. Потом открыл книгу и углубился в чтение. Он не ожидал, что чтение этой книги так затянет. Оказалось, что облака сильно отличаются друг от друга. А грозовая туча – это вообще что-то безумно совершенное. Егор оторвался от шуршащих страниц и мельком взглянул на часы. Так-так. Прошло уже два часа, а он едва одолел шесть первых глав. Егор задумался. Дед говорил, что он времени хозяин. Итак, шесть глав за два часа. Следовательно, пришлось потратить на каждую главу по двадцать минут. Осталось прочитать еще восемнадцать глав. Получается чуть больше шести минут на главу. Егор вздохнул. Но почему бы не попробовать.
Парень углубился в книгу, одновременно представляя себе, что время вокруг застыло и стрелка будильника не движется, приклеившись к циферблату. Закончив читать, с опаской посмотрел на часы. Прошло всего двенадцать минут. Может, эта глава просто оказалась короче? Он снова засек время. Теперь удалось улучшить результат до восьми минут. Со следующей главой ученик ведьмы справился уже за пять.
После десятой главы Егор перестал обращать внимание на будильник, сосредоточившись на содержании книги. Тем более что началось самое интересное. Процесс управления погодой был настолько захватывающим, что Егор даже перечитал последние главы пару раз. Задумчиво улыбаясь, он закрыл книгу и отложил ее в сторону. В своих мыслях Егор видел себя чуть ли не Зевсом-громовержцем. Вот он протянул руку, набежали тучи, и полыхнула молния. И Алена, которая была рядом, смотрела на него такими восхищенными глазами. Резкое треньканье вывело его из раздумий. Егор уставился на прыгающий по столу будильник. Стрелки показывали ровно полдень.
– Неужели ж тяжело выключить, – мозолистая рука деда накрыла будильник. – Не дают поспать человеку, – он сунул будильник в карман.
– Горазд ты спать сегодня, – раздался голос Ираиды, вошедшей в дом.
– Дак к перемене погоды, матушка, – оправдываясь, сказал дед. – А ты уж вернулась. У меня в печи кашка томится с мясом. Накрывать уже?
– Погоди. Вот с внучком о книге поговорим. Прочитал ли? – обратилась Ираида к Егору.
– Прочитал, – сдержанно, но гордо ответил Егор.
– Понял ли чего? – Ираида посмотрела на него оценивающе.
– А вот и понял! – Егор встал, сложил пальцы рук и прошептал простенькое заклинание по вызову грибного дождика. Он сам поразился произведенному эффекту. Под потолком тотчас зависло несколько полупрозрачных тучек. Из них ливанул самый настоящий дождь. Потолок был не то чтобы высоким. А потому голова Егора очутилась прямо в середине одной из тучек. Он моментально промок. Поэтому безуспешно тер глаза, стараясь разглядеть, сквозь текущую по лицу воду, что-нибудь вокруг.
– Ты что ж это делаешь, поганец! – запричитал дед. – Крышу мне, что ли, прохудил? Избу затопить решил?!
– Все в порядке с твоей крышей, – Ираида едва сдерживала смех. Она подняла руку, щелкнула пальцами, и тучки исчезли, словно их и не было. О прошедшем дожде напоминали только лужи на полу.
Дед придирчиво осмотрел потолок и прошипел Егору в ухо: – Сейчас тебе, поганцу, принесу тряпки. Все вытрешь насухо, – и он больно щипнул его за руку.
Егор, никак не ожидавший такого поведения от деда, чертыхнулся и потер место щипка.
– Ты не сердись на него, – посмотрела вслед деду Ираида. – Дом для домового – его мир. Он всю жизнь его обустраивает, налаживает связи с другими мирами. И если с домом что-то случается: пожар ли, наводнение, или люди просто старый дом бросают, в новый переселяются – то домовой так затосковать может, что умрет. Сколько их за последние сто лет померло?! Люди обычаи забыли. С собой на новое место не приглашают. Страх, да и только.
Дед появился и всунул ворох тряпок в руки Егору.
– Вот эта для стола, эта для лавок, эта для пола. А вот этими стены промокни. Видишь, накапало, – сердито наставлял он парня.
– Дедушка, прости, – Егор опустился на пол и стал тряпкой собирать воду. – Не хотел я тебя обидеть и дому плохо сделать. Честное слово.
– Да что ты, милый, – дед расчувствовался и пустил слезу. – Чего ж сразу на колени-то передо мной. Давай-ка я тебе помогу. – Он схватил тряпки и стал собирать воду вместе с парнем.
Егор, недоумевая, посмотрел на Ираиду. Но она предостерегающе приложила палец к губам. Мол, не серди хозяина. Пусть заблуждается, думает, что ты перед ним на колени бухнулся. И Егор вернулся к работе. Минут через пятнадцать все было собрано, а тряпки прополосканы и аккуратно развешены на улице.
– А так даже лучше, чище стало, – протянул дед, оглядывая избу и оценивая проделанную работу.
– Да уж, – согласилась с ним Ираида, – хорошо хоть внучку не пришла в голову мысль молнию нам показать.
– Да что ты, что ты! – пугливо замахал руками дед. – От молнии-то ведь и сгореть дом может. Хватит об этом. Пугаете вы меня. Давайте лучше пообедаем.
Егор покраснел. Мысль о молнии приходила ему в голову, но заклинание было посложнее, и он побоялся перепутать слова. Он поднял глаза на тетку. Она смотрела на него проницательным насмешливым взглядом.
– Зато теперь наш мальчик не только знает, но и накрепко запомнит первое правило колдуна, – произнесла она, вместо слов укора: – Сначала думаем, потом делаем.
– Вообще-то, я думал, что дождь пойдет на улице, – прошептал Егор, наклонившись к тетке, когда дед посеменил к печи, вытаскивать чугунок с кашей.
– Я тоже так думала, когда в детстве грозу вызвала, – заговорщически прошептала ему в ответ Ираида и подмигнула. – А запах-то какой! – громко произнесла она. – Никак гречневая, да с мясом!
– С мясом! – гордо произнес дед. – А еще вот соленья из подпола: огурчики, капустка. – И, водрузив посередине стола чугунок, начал заставлять оставшееся пространство тарелками.
Прошло несколько недель. Честно говоря, Егор не особенно считал дни. Он был так занят, благодаря бесконечным заданиям своей бабки, что едва вечером доносил голову до подушки. И это вполне устраивало парня. По крайней мере у него практически не оставалось времени на раздумья о маме, Алене и прочих вещах. За все время выдался один только выходной. Вернее, бабка оставила его в покое во второй половине дня.
– Семик сегодня, – пояснила она ему, – уйду на гору с другими ведовками встречаться.
Егор не имел представления о том, что такое Семик. Но ему стало очень обидно, что Ираида идет без него.
– Не грусти, – Ираида ладонью взъерошила его волосы. – Авсень ты пропустил – это встреча весны. Сейчас Семик наступает. С весной прощаемся, лето привечаем. За ним Русальная неделя. Станем березку обряжать, договора о дружбе заключать, смотреть, какое лето выдастся, да песни обрядовые распевать. Но настоящее веселье будет на Ивана Купалу, тогда и пойдешь со мной. А сегодня отдыхай. Отоспись, что ли.
Совет был как нельзя более верным. Последние несколько ночей было полнолуние. И бабка учила его летать по лунному свету.
– В полнолуние его поймать легче, – наставляла она, после того как Егор совершал очередной кувырок с крыши в прошлогодний стог сена. – Летом-то оно сподручнее. Не так одежды много, а потому легче. Зато сейчас в грязь не свалишься.
Егор тем временем вылезал, отплевываясь, из подопревшего сена и упрямо поднимался по лестнице на крышу. В целом, после трех дней занятий он мог с трудом парить над землей в течение пары минут. Правда, однажды Егор, преодолев собственный страх высоты, просто птицей взмыл в небо. Но на луну неожиданно набежала тучка, и он понял, что падает камнем вниз. В полуметре над землей он беспомощно завис: не получалось ни спуститься вниз, ни подняться вверх.
– Все в порядке, внучек, – рядом с ним плавно опустилась на землю Ираида. Она повернула левую руку ладонью вниз. Егор тотчас оказался на земле.
– Ба, я же мог разбиться? Это ведь ты меня спасла, да? – Егор, сидя на земле, поднял на Ираиду глаза. От волнения он слегка заикался. Волосы слиплись от пота. Зато щеки постепенно переставали быть мертвенно бледными, приобретая естественный цвет.
– Испугался, родной? – Бабушка присела рядом и ласково прижала его к себе.
«И вовсе она не суровая и не злая», – подумал про себя Егор. Ему стало спокойно и хорошо.
– Вот и ладненько, – внезапно отстранилась от него Ираида. – Ну, вставай, чего сидишь? – Она легко вскочила на ноги. – И помни, я не бабка, а тетка. И вовсе бы ты не разбился. Может, покалечился бы чуток. Но для ведуна это не смертельно. А теперь, пока луна не зашла, давай еще разочек попробуем.
Нельзя сказать, что слова бабки успокоили Егора. За всю свою жизнь он всего один раз сломал руку. В самом начале занятий паркуром, не успел сгруппироваться. Тогда ощущения были не из приятных. И хотя ходил он в гипсе всего неделю из четырех положенных, вспоминать об этом было противно. А тут он мог получить несколько переломов сразу. Подумать только! Егор тяжело вздохнул. Ему совсем не хотелось снова учиться летать. Впрочем, после той травмы ему и паркуром не хотелось заниматься. А ведь через два года он стал одним из лучших, доказав и себе, и другим, что может. Егор сцепил зубы и полез опять на крышу. Он ненавидел эту лестницу, эту ночь, луну и дурацкую метлу, которая все время путалась под ногами.
– Тетя, – повернулся он к ней неожиданно, – а ведь ты ко мне вниз без метлы слетела.
– Так зачем она нужна, – пожала плечами Ираида. – Нет, конечно, если на встречу куда летишь, тогда уж без метлы не принято. Это как традиция. А так, по своим делам, да торопишься – только мешает.
– Тогда я тоже без метлы, – Егор осторожно положил ее рядом с собой на крышу. Потом поймал полосу лунного света и ступил на нее, раскинув руки, словно это могло бы помочь ему удержаться в воздухе. Дыхание перехватило. Он постоял так пару секунд, осознавая, что ему удалось это сделать. Он висел в воздухе рядом с крышей.
– Молодец, – похвалила его бабка, – а теперь лети вперед. Не ногами переступай, а лети.
Егор не двинулся с места.
– Ну, поставь себе цель, – как ни в чем не бывало продолжила бабка, – допустим, достичь забора или колодца.
Егор выбрал в качестве ориентира забор. Ему очень не хотелось в случае неудачи свалиться в ледяную воду. Выбрав цель, он на удивление легко заскользил по воздуху. Через пару мгновений, свободно паря над забором, он решил облететь по кругу двор. Парню показалось, что ночь стала совсем непроглядной. Но Егор постарался сосредоточиться на полете. Пролетел рядом с банькой и, обессиленный, приземлился у поленницы.
Егор чувствовал себя выжатым как лимон. У него не только дрожали руки. Его всего бил озноб.
– Экий ты нервный, – подошла к нему бабка.
Ему послышалось или в ее голосе звучала гордость? И все-таки что-то было не так. Он понял, что, когда посмотрел на небо. Там не было луны! Она исчезла. Вернее, была закрыта набежавшими тучами.
– Ираида, луны давно уже нет, – уставился он на бабку, чувствуя нарастающую панику.
– Да давненько. Тучки эти, чтоб им. Почти сразу набежали, как ты взлетел. А что, сам-то не заметил? – невинно спросила бабка, заботливо укутывая его своей шалью.
– То есть я опять мог упасть? Но ведь я же не упал. Тогда что получается?
Егор вспомнил многочасовые наставления Ираиды об особенностях лунного света, о том, как правильно выбирать угол, под которым возможны полеты, и уже в который раз почувствовал себя полным идиотом.
– Это значит, летать можно и без луны. Так? – Он вопросительно посмотрел на бабку, прожигая ее взглядом. Вот только в почти полной темноте взгляда этого было не видно. – Я должен был догадаться. Еще в первый раз, когда ты помогла мне.
– Так-то оно так, – пробормотала Ираида, потихоньку подталкивая его к дому, – только не все просто. Кому-то луна нужна, а кому-то особо одаренному и не очень. Пойдем-ка домой. Чайку попьем. Перенервничал ты. Согреться тебе надобно. А то ведь, и правду говорят, все болезни от нервов.