Успокоение, Ltd (сборник) - Макс Брукс 3 стр.


Но вот солнечные зайчики исчезли. Солнце изменило положение.

Он должен был об этом подумать, спланировать все лучше. Если бы он знал, в какое время это произойдет, мог бы заранее подготовиться. И возможно, сейчас у него не раскалывалась бы голова. Надо было носить часы. Почему он всегда пренебрегал ими? Идиотизм. Сотовый телефон всегда показывал ему время, дату и… да вообще все. И вот теперь мобильник мертв. Как давно это произошло?

Подготовился, придурок, нечего сказать.

Фред закрыл глаза. Попытался помассировать виски. Плохая идея. Первое же вращательное движение пальцами привело к отслоению ногтей от кожи. Боль снова навалилась на него всей тяжестью. Чертов идиот! Он медленно выдохнул, стараясь успокоиться. «Вспомни, как…»

Фред резко распахнул глаза и принялся шарить ими по стенам.

– Сто семьдесят девять, – считал он. – Сто семьдесят восемь. – Метод все еще работал. – Сто семьдесят семь.

Он все считал и считал… Пересчитывал заново. Каждый след окровавленной руки, отпечаток ноги, пятно от удара лбом, оставленное кем-то в безумной панике.

– Сто семьдесят шесть.

Вот что случается, когда теряешь самообладание. ХВАТИТ ОБ ЭТОМ ДУМАТЬ!

Способ неизменно помогал, хотя ему казалось, что процесс каждый раз занимает все больше времени. В прошлый раз он остановил обратный отсчет на числе сорок один. В этот – на тридцати девяти.

«Ты заслужил глоточек».

Подъем дался нелегко. Поясница болела. Колени ныли. Бедра, голени и лодыжки пылали огнем. Голова кружилась. Из-за головокружения он даже перестал потягиваться по утрам. Оно доставляло больше всего неприятностей. В первый раз он подскочил слишком быстро; так быстро, что на лице от падения осталась здоровенная гематома, которая не исчезла до сих пор. Но сейчас Фреду казалось, что он достаточно растянул процесс подъема. Неправильно казалось, болван. Он снова опустился на колени. Так будет безопаснее. Он удерживал голову повернутой вправо; в такой позе хочешь не хочешь, а все равно будешь смотреть вправо! Одной рукой ухватился за ободок, чтобы удержать равновесие, другой – погрузил пластиковую бутылку от колы в бачок. Вода была всего на несколько градусов холоднее окружающего воздуха, но и этого оказалось достаточно, чтобы к нему полностью вернулась ясность сознания. Надо больше пить, не только из-за опасности обезвоживания, но и чтобы нормально соображать.

Четыре глотка. Он не хотел переборщить. Водопровод все еще работает. Пока. Надо запасти воды впрок. Надо действовать с умом. Во рту пересохло. Он попытался прополоскать рот. Тоже никудышная идея. Во рту разом заболело все, что только могло: трещины на губах, язвы на нёбе, типун на кончике языка, который вскочил после того, как он в полубессознательном состоянии попытался высосать последние кусочки пищи, застрявшие между зубами. «Да, блин, удружил ты себе».

Фред непроизвольно посмотрел влево и тут же с отвращением мотнул головой – взгляд его уткнулся в большое, доходящее до пола зеркало. Надо же было так оплошать – не закрыть глаза. Крупнейшая ошибка за сегодняшний день.

Из зазеркалья на него смотрел унылый тщедушный доходяга. Бледная кожа, жирные волосы, налитые кровью ввалившиеся глаза. Он был гол. Униформа уборщика больше на нем не держалась. Организм продолжал жить только за счет собственных жировых запасов.

Неудачник.

Мышц нет, один жир.

Баба.

Пятнистая, покрытая волосами кожа обвисала неровными складками.

Жалкий кусок дерьма!

На противоположной стене позади него были другие отметины – зарубки-напоминания, сделанные им самим. День второй, когда он бросил попытки ногтями и зубами расширить проем двенадцатидюймового окна. День четвертый, когда у него в последний раз был твердый стул. День пятый – в этот день он перестал звать на помощь. День восьмой, в который он попытался съесть свой кожаный ремень. Он видел, что так делали пилигримы в одном художественном фильме. Хороший, крепкий ремень был, подарок ко дню рождения от…

Стоп, не думай об этом.

Тринадцатый день – в этот день у него прекратились рвота и понос. Черт возьми, что такого содержалось в том ремне? День семнадцатый, когда от истощения он уже и мастурбировать не мог.

Не надо.

Тут были отмечены все его дни. Дни слез, причитаний, мольбы Господу о спасении, тщетных призывов о помощи; каждый божий день, который заканчивался для него в позе эмбриона, поскольку тут не было места, чтобы хотя бы вытянуть ноги.

НЕ ДУМАЙ О НЕЙ!

Но он, конечно, думал. Думал о ней каждый день. Каждую минуту. Разговаривал с ней во сне, бредил ею в периоды полузабытья, когда уже не мог отличить грезы от реальности.

С ней все в порядке. Иначе и быть не может. Она всегда знала, как о себе позаботиться. Она и о нем продолжала заботиться, разве не так? Поэтому-то он и жил дома. Это она была ему нужна, а не наоборот. С ней все будет хорошо. Вне всяких сомнений.

Он старался не думать о ней, но все равно постоянно думал, и, разумеется, так же постоянно в голову лезли и другие мысли.

«Идиот! Не послушал предупреждения! Не смылся, пока имел возможность!»

«Идиот! Собственноручно обрек себя на заточение на этом пятачке – не уборной даже, а туалетной кабине размером с шифоньер, – а теперь вынужден пить из гребаного толчка!»

«Идиот! Не хватило смелости даже зеркало разбить и совершить благородный поступок, который стоило бы сделать. Теперь, если они вломятся, ты окажешься перед ними абсолютно беспомощным, черт возьми!»

Идиот! ИДИОТ!

– ИДИОТ!

Он произнес это вслух. Проклятие.

Громкие стуки в дверь заставили его вжаться в дальний угол. Их стало больше; Фред отчетливо слышал мычание, эхом разносящееся по коридору. Оно в точности повторяло звуки снаружи. В последний раз, когда он выглянул в окно, взобравшись на унитаз, мертвяками были запружены все улицы. Отсюда, с высоты девятого этажа, их толпы выглядели единой массой, волнующейся, будто океан, и уходящей вдаль, насколько хватало глаз. Наверное, теперь ими заполонен весь отель, каждый этаж, каждый номер. Первую неделю он через потолок слышал шарканье наверху. В первую ночь – вопли.

По крайней мере они не понимают, как открывается дверь-купе. Хоть в этом ему повезло; если бы это была не сдвижная, а самая обычная распашная дверь, если бы она была не сплошной, а пустотелой, если бы им хватило ума сообразить, как ее открыть, если бы дверь не была в стороне от главного входа в уборную, а находилась прямо позади него…

Чем больше зомби набивалось в спальню, тем большее их количество оказывалось затолканным в уборную. Если бы двери располагались на одной линии, суммарный вес мертвецов, их огромное количество…

Он в безопасности. Они не смогут сюда проникнуть, как бы ни скреблись, как бы ни ломились в дверь, как бы ни мычали… мычали. Туалетная бумага в ушах помогала уже не так хорошо. Слишком сильно пропиталась потом и серой и свалялась. Знать бы да сохранить немного бумаги, а не съедать весь рулон без остатка.

«Может, это и к лучшему, – успокаивал он себя. – Я должен буду услышать вертолет, спасателей, когда они прибудут».

Лучше уж так. Когда завывание мертвецов становилось нестерпимым, Фред брался за книгу – еще один маленький подарок судьбы, который он обнаружил, укрывшись здесь. Когда он отсюда выберется, надо будет отыскать владельца книги и поблагодарить его за то, что он забыл ее в туалете. «Приятель, только она мне и помогла не свихнуться!» – скажет он. Ну может быть, немного иначе. Фред насочинял уже по меньшей мере сотню красивых благодарственных фраз, представляя, что произносит их за кружкой пива или, что более вероятно, за пайком «БГУ». Именно так это называлось на странице 238: «Блюда, готовые к употреблению». Неужели их действительно приготавливают с помощью химических реагентов прямо в упаковке? Надо вернуться к тому отрывку и перечитать его снова. Впрочем, это завтра. Его любимой страницей была 361; с 361-й по 379-ю.

Начинало смеркаться. Сегодня он отложит книгу до того, как у него окончательно разболится голова. Потом, возможно, выпьет несколько глотков воды и ляжет спать пораньше. Фред нащупал страницу с загнутым уголком.

Праздник вымирания

Мы называли их «полутрупами» и относились к ним, как к шутке природы. Они чертовски медлительны, неуклюжи и тупы. Тупы невероятно. Мы никогда не считали их угрозой. Да и с чего бы? Они существовали рядом с нами – скорее, под нами – с тех самых пор, как человек впервые слез с дерева и встал на ноги. Их появление периодически замечалось в самых разных уголках планеты. Фанум-Кочиди, Фискурхефн, мы все слышали истории этих мест. Один из нас однажды даже заявил, что лично присутствовал в Кастра-Регина во время вспышки заразы, хотя мы сочли его слова просто бахвальством. Веками они предпринимали эпизодические попытки заявить о себе и наталкивались на такое же эпизодическое противодействие людей. Они никогда не были серьезной угрозой ни для нас, ни для светляков (так мы называли людей), которых пожирали. Они всегда представлялись чем-то несерьезным. Поэтому, услышав о небольшой эпидемии в Кампонг-Радже, я в очередной раз лишь посмеялся. О ней мне рассказала Лейла. Как сейчас помню ту жаркую безмолвную ночь десять лет назад.

– Это уже не первый случай. В смысле, в этом году. – В ее голосе сквозила легкая восторженность, как будто она описывала пусть и редкое, но вполне естественное явление природы. – Поговаривают, что подобное произошло в Таиланде, Камбодже и как будто в Бирме.

Я снова рассмеялся и, кажется, отпустил какую-то пренебрежительную реплику в адрес человечества: мол, сколько оно еще будет терпеть это отребье у себя под боком.

Об этой истории я вспомнил только спустя несколько месяцев. Слухи все не утихали. В этот период у нас гостил один приезжий из Австралии по имени Энсон. Энсон приехал, как он выразился, из «спортивного интереса» – хотел «почувствовать местный колорит». Австралиец произвел на нас обоих очень приятное впечатление – парень был высок, красив и очень-очень молод. Парню не довелось познать тех времен, когда еще не было телефонной связи и самолетов. Его чистые глаза светились неподдельным восхищением.

– Они добрались до Оза! – воскликнул он с почти детским восторгом. – Ну разве это не потрясающе?!

Мы стояли на балконе и любовались фейерверком над башнями «Петронас» по случаю Дня независимости Малайзии, поэтому оба решили, что парень имеет в виду салют.

– Поначалу я думал, что они могут плавать, – продолжал Энсон. – И знаете, вообще-то они могут, только они не плавают в традиционном смысле, а скорее идут по дну. Но в Квинсленд они попали другим путем. Там вроде были замешаны перевозчики незаконных иммигрантов из Юго-Восточной Азии. Говорят, очень грязный бизнес. Коррупция, и все такое. Вот бы мне хоть разок поглядеть на них! А то я, знаете, никогда их не видел… «во плоти», так сказать.

– А может, прямо сегодня и поглядим?! – неожиданно поддержала его Лейла.

Ее явно заразил энтузиазм нашего гостя. Я было заикнулся о том, что до наступления рассвета мы не успеем обернуться, но она оборвала меня на полуслове:

– Да нет, не туда. Съездим в одно местечко неподалеку прямо сейчас! Я слышала, около Джерантута, всего в нескольких часах езды отсюда, отмечена новая вспышка. Конечно, придется отмахать приличное расстояние через буш, ну так тем веселее будет экскурсия!

Удивительно, но я согласился. Сыграли роль месяцы слухов и бесконечных баек. Я признался им, как сейчас признаюсь и вам, что в действительности и сам хотел бы увидеть их «во плоти».

Будучи одним из нас, легко забыть, как быстро способен меняться мир. Как же много джунглей исчезло, что называется, в мгновение ока, уступив место автострадам, жилым кварталам и бескрайним плантациям масличных пальм. «Прогресс», «развитие»; а ведь, кажется, еще вчера мы с Лейлой бродили по грязным неосвещенным улицам оловянного прииска под названием Куала-Лумпур. Подумать только, мы с ней уехали из Сингапура только из-за того, что наше предыдущее место обитания стало слишком «цивилизованным». Вот и теперь наш «лексус LSA» несся по широкой реке асфальта под лучами искусственного света.

Мы не ожидали встретить полицейский кордон, а полиция не ожидала встретить нас. Они не стали спрашивать, куда мы едем, проверять документы и даже закрыли глаза на то, что в двухместном автомобиле сидят трое, что было незаконно. Полицейский в белоснежных перчатках лишь махнул рукой, чтобы мы проезжали, при этом другая его рука нервно теребила пистолетную кобуру. Никогда не забуду его запах, как и запах второго полицейского и целого отряда военных у них за спиной. Я такой концентрации страха не ощущал с самого 69-го года, когда произошли волнения на расовой почве (О, что за славные то были времена!). Судя по выражению лица Лейлы, ей безумно хотелось возвратиться к полицейскому кордону. Должно быть, в моем взгляде она прочитала ту же мысль.

– Держи себя в руках, – шепнула она и игриво ткнула меня пальцем в бок. – Пьяному вести машину небезопасно.

Другой запах обрушился на нас спустя несколько минут, когда мы свернули с автострады и, преодолев лесной массив, въехали в рабочий поселок. В нос шибануло тяжелейшим зловонием гниющего мяса, смешанным с запахом нечеловеческого ужаса. Буквально через долю секунды до слуха донеслись отдаленные звуки выстрелов.

Окружающая инфраструктура, очевидно, была специально создана для работников местных плантаций. Ряды аккуратных домиков вдоль широких, недавно вымощенных улиц, магазины, кафетерии, пара начальных школ и большая католическая церковь – привычное явление в нашей стране из-за наплыва филиппинских гастарбайтеров.

Взобравшись на макушку церковного шпиля – самую высокую точку рабочего городка, – я принялся с интересом осматривать последствия разыгравшейся внизу бойни. Сначала мое внимание привлек орудийный огонь, потом я заметил лужи крови, полосы на земле, где кого-то волочили, и отверстия от пуль в стенах нескольких домов, оставленные автоматными очередями. Окна и двери многих строений были высажены внутрь, как если бы пали под натиском толпы извне. На тела я обратил внимание в последнюю очередь, видимо, потому что те уже остыли. Большая часть их была разорвана на куски и представляла собой мешанину из конечностей, туловищ, внутренних органов и бесформенных ошметков плоти. Некоторые трупы были в относительной целости, и я заметил, что у всех них в головах зияло по маленькому круглому отверстию. Я махнул рукой, намереваясь привлечь внимание Лейлы и Энсона к месту побоища, но увидел, что оба уже устроились на церковной крыше неподалеку от меня. Должно быть, их привлекли звуки выстрелов.

На секунду я словно перенесся в прошлое, окунулся в ностальгические воспоминания о кровавом разгуле и пиршестве смерти, воцарившемся в те времена. На мгновение я снова оказался в пятидесятых, представляя, как крадусь сквозь джунгли в поисках человеческой добычи. Мы с Лейлой с неизменной теплотой отзывались о «чрезвычайной ситуации» той поры, вспоминая, как по запаху выслеживали в джунглях коммунистических мятежников и коммандос Федерации, как нападали из темноты, а противник ронял оружие и делал в штаны от испуга, как жадно высасывали живительные капли крови из их неистово трепещущих сердец. «Только бы, – повторяли мы месяцами, – только бы чрезвычайная ситуация продлилась подольше».

Помню, кто-то сказал, что чем больше накапливается воспоминаний, тем меньше места в голове остается для разумных мыслей. Не могу утверждать за других, но лично я, реликт, чей древний мозг хранит в памяти истории жизней нескольких поколений, действительно периодически страдаю приступами рассеянности. То был как раз один из таких случаев. Погруженный мыслями в дела давно минувших дней, я рассеянно спустился со своего удобного наблюдательного пункта, завернул за угол церкви и почти нос к носу столкнулся с одним из них. Это был мужчина, во всяком случае, в недавнем прошлом. Левая сторона его тела была серьезно обожжена, тогда как правая оставалась целой и сохраняла подвижность. Из многочисленных, все еще дымящихся ран сочилась темная вязкая жидкость. Левая рука до локтя была начисто срезана то ли каким-то механизмом, то ли, что более вероятно, одним из тех здоровенных ножей, какими пользуются рабочие при сборе урожая. Мертвец немного подволакивал левую ногу, оставляя за собой на земле неглубокую канавку. Когда он двинулся прямо на меня, я инстинктивно отпрянул назад и пригнулся, ожидая нападения.

Но тут случилось неожиданное. Он спокойно проковылял мимо, не обернувшись. Более того, даже не скосил в мою сторону свой единственный уцелевший глаз. Я поводил рукой у него перед лицом. Ноль эмоций. Поравнялся с ним и несколько секунд прошагал бок о бок. Хоть бы хны. В своих экспериментах я дошел до того, что перегородил ему дорогу. Безмолвный мертвяк не только не остановился, но уткнулся в меня, даже не удосужившись выставить руки. Тогда я лег на тротуар у него на пути, но злосчастный полутруп прошелся прямо по мне, словно меня и не существовало! И тут я расхохотался.

Позже я осознал, как глупо было рассчитывать на какую-либо иную реакцию. С какой стати он должен был меня заметить? Я что, для него еда? Или «живой» в человеческом понимании этого слова? Эти существа подчинялись исключительно биологическому инстинкту, и этот инстинкт толкал их на поиски только «живых» людей. Для примитивного болезненного разума полутрупа я был практически невидимым, всего лишь препятствием, которое можно игнорировать, в лучшем случае – обойти. Несколько секунд я, словно ребенок, покатывался над абсурдностью ситуации, глядя, как это жалкое создание тащит свои изуродованные мощи. Затем я встал, хорошенько размахнулся правой рукой и со всей мочи врезал ему по затылку. Результат снова заставил меня захохотать: с легкостью слетев с плеч, голова грохнула о стену дома напротив и, отскочив, подкатилась к моим ногам. Единственный функционирующий глаз продолжал вращаться, глядеть по сторонам и, что поразительно, все так же не замечать меня.

Назад Дальше