Проклятие династии - Романова Галина Львовна 34 стр.


— Мне этого хватит. Но согласитесь ли вы осуществить мой план?

Вместо ответа принц Клеймон опустился перед нею на колено и прижал ее руки к своей груди.

— Говорите! — воскликнул он. — Я сделаю все, что вы пожелаете!

— Милый. — Гвельдис наклонилась, взяла в ладони его лицо и поцеловала в губы. — Это очень большая жертва с вашей стороны. И очень серьезное дело. Мы многим рискуем, должны рискнуть большим, чем наша жизнь и моя честь. Мы должны рискнуть жизнью вашего отца. Готовы ли вы на такие жертвы?

Нежный голос Гвельдис проникал в самую душу принца синие глаза казались бездонными озерами, в которых можно утонуть, а вкус поцелуя кружил голову. Но ее слова разрул хрупкое очарование.

— Вы хотите убить короля? — промолвил принц Клеймон.

— Я хочу, чтобы это попытался сделать новый придворный лекарь, заговорщически прошептала герцогиня. — Выживет король или нет — графу делль Орш покушение не сойдет с РУК.

Принц Клеймон умел соображать быстро — его не зря с пяти лет готовили к профессии короля. В самом деле все складывалось одно к одному — король Клеймон озабочен пророчеством, согласно которому каждые тридцать-сорок лет в Паннории происходит переворот. Со времени последнего переворота прошел тридцать один год, время самое подходящее. На новичка-лекаря легче легкого свалить подозрения, тем более что он еще и некромант, то есть потенциальный убийца, которого и так должны были казнить. Он — самая подходящая кандидатура для того, чтобы стать виновным. Конечно, речь идет о жизни отца, но ведь можно сделать так, чтобы его величество тяжело заболел, но остался жив. А если они просчитаются и король умрет — что ж, Клеймону Третьему в любом случае однажды придется стать королем.

— Я согласен, — промолвил он, и Гвельдис еще раз поцеловала его в губы.

Беседа затянулась надолго. Веймар остался на обед и за столом развлекал всех забавными историями из жизни, умело дозируя правду и откровенную ложь. За столом благодаря его разговорчивости установилась такая непринужденная атмосфера, что, когда после трапезы Веймар предложил Даральду побеседовать, тот не стал отпираться и сам не заметил, как рассказал молодому дознавателю все. Тем более что таиться и скрывать подробности ему не было смысла.

Гораздо больше Даральда удивило то, что Хельга спокойно присела в углу за стол и разложила бумаги.

— Ты что тут делаешь? — поинтересовался он у жены.

— Я помощник дознавателя, — ответила она. — У Веймара ужасный почерк, ему все равно пришлось бы переписывать показания, так что я делаю это сразу. Можете начинать. Я готова!

Она прилежно заскрипела пером, и Даральд отвечал на вопросы Веймара, не сводя глаз с жены.

А потом они уехали, а он сел в гостиной и стал ждать.

Стемнело. Замок спал, когда вернулась Хельга. Даральд в тишине издалека угадал ее шаги — он научился узнавать жену по шагам, даже если она была в своих форменных сапогах, — и открыл дверь в гостиную.

— Хельга!

Она остановилась в дверях. Большая часть комнаты была погружена во мрак. Только в камине дотлевали угли да на столе, возле которого сидел в кресле Даральд, горели две свечи, озаряя раскрытую книгу и бутыль вина.

— Вы что тут делаете, мой лорд?

— Пройди. — Он сделал приглашающий жест. — Поговори со мной!

— А можно сделать это в другой раз? — Хельга тем не менее переступила порог и опустилась в кресло напротив. — Я так устала! Сначала мы ездили в эльфийское посольство, говорили с посланником Лариваром и его женой. Потом завернули в храм Разрушителя, потом — отправились на место происшествия, затем беседовали с самой герцогиней делль Ирни…то есть попытались побеседовать…

— Что она сказала? — Даральд налил вина в свой бокал и протянул Хельге.

— Вам это так интересно? — скептически хмыкнула жена, но бокал взяла и сделала глоток.

— Ты не представляешь насколько. Так это она натравила на меня «ящеров»?

— Похоже, что да. — Хельга грела вино в ладонях и кусала губы. — Но нужно кое-что уточнить… Она вам нравится?

— Нет, — быстро ответил Даральд.

— Она нравится всем, — подозрительно прищурилась Хельга. — Принц-наследник, например, не отходил от нее ни на шаг и даже иногда запрещал ей отвечать на вопросы Веймара!

— А вы… что она от вас хотела?

— Чего бы она ни хотела, я ей отказал, — ответил Даральд и потянулся к бутылке: — Не возражаешь, если я глотну прямо из горлышка?

— Но я же видела! — воскликнула Хельга, резко ставя бокал на стол.

— Ты видела не все. Делла Гвельдис пыталась привлечь мое внимание. У нее был какой-то кристалл… Не спрашивай меня какой — магия камней никогда не была моей сильной стороной. Если тебе или твоему Веймару нужны подробности, поинтересуйтесь у эльфов. Они в магии кристаллов достигли таких высот, что людям нечего и пытаться их догнать! В общем, ты вошла и помешала ей продемонстрировать мне кристалл. Я только успел почувствовать его присутствие.

— Чего она от вас хотела? — упрямо спросила Хельга. Даральд всмотрелся в лицо жены и внезапно улыбнулся:

— Ты ревнуешь? Брось, глупышка! Это совершенно лишнее. Я же не спрашиваю, что у тебя с твоим Веймаром.

Хельга вспыхнула до корней волос.

— Это совсем другое! — воскликнула она. — Это — моя работа! Веймар — мой друг! Мой настоящий друг! А ваша герцогиня…

— Она не моя! И хватит об этом! — Даральд пристукнул ладонью по подлокотнику кресла. Иногда характер жены его просто раздражал, а ведь они прожили вместе так мало!

— Но если вас с нею ничего не связывает, то почему вы не хотите мне сказать, что было? Зачем она к вам приходила, о чем вы говорили, что на самом деле произошло, когда я вошла?

— Тебе это так важно?

— Да, Ящер меня побери! — вспылила Хельга. — Вы хотели, чтобы я с вами поговорила, — так извольте! Я разговариваю! А если вам не нравится тема, могу и уйти!

Она тоже пристукнула ладонями по подлокотникам и поднялась, решительно направляясь к дверям. Девушка не думала, что граф кинется ее останавливать, да он и в самом деле не двинулся с места, продолжая полулежать в кресле. Но его голос словно приморозил ее к месту:

— А ну вернись!

Хельга раздраженно дернула плечом, но тут дверь, к которой она уже подошла, вздрогнула и захлопнулась перед самым ее носом.

— Выпустите меня! — Девушка сжала кулаки. — Я не желаю с вами разговаривать!

— Придется! — Даральд по-прежнему сидел в кресле, но его глаза буквально впились в Хельгу. — Нравится вам или нет сиятельная делла, но вы — моя жена и должны меня слушаться! Вы сами сделали этот выбор, вас никто не заставлял спасать мне жизнь. Конечно, я благодарен вам за эту жертву, но прошу не забывать, что вы приняли на себя определенные обязательства и должны их исполнять. Сядьте!

Он произнес это таким тоном, что Хельга тут же повиновалась.

— Пейте! — Он толчком придвинул к ней бокал и щедро плеснул туда вина.

Девушка вцепилась в бокал как в единственное свое оружие. На миг ей стало страшно, она пожалела, что вообще переступила порог комнаты.

— Давайте сразу все уточним, — дождавшись, пока она все выпьет, заговорил Даральд, наливая себе остатки вина. — О супружеской измене речи нет, поскольку нет и самого факта измены. Вам это хотелось услышать? Является ли герцогиня делль Ирни моей любовницей?.. Так вот — нет! И никогда ею не была, хотя и пыталась это предложить. Скажу больше — до вас у меня были женщины, много женщин. Когда твоя мать — содержательница борделя, трудно устоять. Но, став вашим мужем, я тоже принял на себя определенные обязательства, так что насчет этого можете быть спокойны.

Сейчас он говорил почти нормальным тоном, и Хельга решилась задать вопрос:

— Но если герцогиня приходила к вам не для того, чтобы… гм… то зачем она приходила?

— Это что, допрос? Я, кажется, уже разговаривал о ней с Дознавателем Веймаром, и вы присутствовали при этом разговоре.

— Мне кажется, вы сказали Вею то, что он хочет услышать. А я хочу знать правду… если вы мне доверяете!

Даральд вздохнул и потер ладонями лицо. Хельга не сво-диласмужа глаз.

— Если бы вы знали, как мне хочется хоть кому-то доверять, — пробормотал он. — Вы правы, я не сказал дознавателю правды. То есть всей правды, потому что… вы должны меня понять… вы сама женщина, и вам вряд ли захочется, чтобы о ваших тайнах болтали на всех углах. Особенно неприятно будет вам знать, что разболтал их мужчина, которому вы доверились!

— Но эта женщина хотела вас убить? — подсказала Хельга. — Значит, вы знаете что-то опасное для нее, раз она желает чтобы вы замолчали. Что вы знаете, Даральд?

Со дня ссоры она чуть ли не впервые назвала его по имени до этого почти всегда ограничивалась безликими «сударь» «граф» и «вы».

— Хорошо, — помолчав, произнес он. — Герцогиня делль Ирни приходила, чтобы предложить мне союз. Политический. Она хотела заручиться моей поддержкой, чтобы… мм… не знаю, как сказать… В общем, она была уверена, что я, принц крови, которого чуть было не сожгли на костре, лишили состояния, титула, чести и имени, — захочу отомстить. Она пыталась заставить меня встать на тропу войны и предлагала именно этот союз.

— Хорошо, — помолчав, произнес он. — Герцогиня делль Ирни приходила, чтобы предложить мне союз. Политический. Она хотела заручиться моей поддержкой, чтобы… мм… не знаю, как сказать… В общем, она была уверена, что я, принц крови, которого чуть было не сожгли на костре, лишили состояния, титула, чести и имени, — захочу отомстить. Она пыталась заставить меня встать на тропу войны и предлагала именно этот союз.

— Герцогиня делль Ирни хотела, чтобы вы убили короля? — переспросила Хельга.

— Короля, принцев и вообще… чтобы я сам стал королем! Или, как я подозреваю, чтобы я расчистил дорогу к трону для своего сына.

— У вас есть сын? — Девушка снова ощетинилась. Даральд молчал так долго, что Хельга заподозрила его во вранье, — дескать, он придумывает, что бы такого ей сочинить.

— Нет, — ответил он. — Сына у меня нет. Пока. Но герцогиня предложила мне себя, чтобы я сделал ей ребенка. Дескать, если вы не хотите быть королем, то пусть ваш сын станет им. Себя она видела королевой-матерью и регентшей до совершеннолетия наследника. Но я вам уже сказал, что женитьба накладывает на меня определенные обязательства. Кроме того, я отнюдь не был уверен, что меня оставят в живых после того, как эта женщина добьется своего. Такие особы, взойдя на престол, тут же казнят всех, кто что-то знает или о чем-то догадывается. Она уничтожила бы и вас — просто на всякий случай.

— Но зачем?

— Как — зачем? А вдруг у вас под сердцем мой ребенок? Что помешает вам воспитать его в ненависти к ее сыну? Не забудьте — существует какая-то странная традиция, по которой раз в тридцать — сорок лет в Паннорской династии происходит переворот. Я тут кое-что почитал, пока ждал вас— Даральд хлопнул по книге. — За последние восемьсот пятьдесят лет ни один король Великой Паннории не всходил на престол в результате простой смены поколений. Как правило, после смерти короля корону надевает тот, кто первым успеет уничтожить соперников. Жизнь сохраняется дальним родственникам и маленьким детям. А в случае, если бы у деллы Гвельдис все получилось, она бы всерьез опасалась, что ваш сын в один прекрасный момент убьет ее сына и станет королем. Я — принц династии, так что традиция будет соблюдена. А я этого не хочу. Я сам пострадал и не желаю, чтобы мои сыновья вцепились друг другу в глотки. Пусть лучше у меня совсем не будет сыновей, чем… Ну вы понимаете?

Хельга сидела, уставившись на стол, и молчала. Потом кивнула.

— Да, спасибо. Я все поняла. — Она встала. — Но все-таки, а почему именно она? Она что — принцесса династии?

Даральд ничего не сказал вслух, но его глаза не молчали.

ГЛАВА 24

— Стой, кто идет?

Стражник, дежуривший у запасной двери, встрепенулся, поудобнее перехватил алебарду. Какая-то тень кралась вдоль стены.

— Кто здесь?

— Хельга делль Орш, Тайная служба! — Девушка подняла и показала бляху, которой закалывала плащ. — Отопри!

Все в замке вдовствующей принцессы знали, где служит супруга графа делль Орш, и стражник повиновался.

— Я ненадолго, — прошептала девушка, проскользнув в приоткрытую дверь. — Никуда не отходи!

Ночь была холодной — все-таки начиналась осень. Сырой осенний туман лежал во рву, отгораживающем замок от другого такого же замка. Он тоже был обитаем, о чем свидетельствовали огни на крепостной стене, но соседние строения давно пустовали.

У стены с подветренной стороны маячила какая-то тень Хельга засвистела, вытянув губы трубочкой.

— Ну, наконец-то! — произнесла тень голосом Веймара и придвинулась поближе. — Я тут чуть не околел!

Молодой дознаватель кутался в плащ, ежился, чихал и шмыгал носом, но выглядел весьма решительно.

— Ну как? Узнала? — жадно спросил он, когда Хельга подошла ближе.

— Да. Представляешь, он сам предложил поговорить! Девушка зябко передернула плечами, и Веймар тут же накинул ей полу своего плаща на плечи, обнимая одной рукой. — Правда, я чуть было все не испортила, но… Ладно, проехали. Короче, о супружеской измене речи нет…

— Для тебя это главное, не так ли? — хохотнул Веймар и тут же получил кулаком в бок.

— Прекрати! В общем, дело в политике. Представляешь, наша герцогиня хотела устроить переворот! Ну традиционный, которые повторяются каждые тридцать — сорок лет! И собиралась привлечь к этому делу Даральда. Она поделилась с ним своими планами, а он возьми и откажись!

— Понятно, — кивнул Веймар. — Она боялась, что он ее выдаст. Вот вам и мотив для убийства!

— Это еще не все, Вэй! Даральд говорит, — Хельга понизила голос до шепота, хотя здесь их никто не мог подслушать, — что делла Гвельдис — сама принцесса династии!

Молодой дознаватель присвистнул.

— Да-а, дела, — протянул он. — Это правда? А ведь это хороший мотив!.. Постой-постой, но разве женщины могут наследовать престол?

— Я не знаю, — растерялась Хельга. — Наверное, нет.

— Надо подробно выяснить — правда ли, что герцогиня из династии, кем она приходится королю, кто ее отец и при каких обстоятельствах женщина может наследовать престол. Если у нее есть шансы стать королевой, останется самая малость — доказать, что она — принцесса Паннорская… Придумал! — Юноша хлопнул себя по лбу. — Ты должна с нею поговорить!

— С герцогиней делль Ирни? — ахнула девушка. — Но она меня и слушать не станет!

— Да не с нею! Ты говорила, что владелица этого замка, — кивнул головой в сторону каменной громады, у подножия 0 0р0й они стояли, — принцесса Паннорская. Повод отличный — поскольку твой муж на самом деле принц Даральд Паннорский, поинтересуйся, являешься ли принцессой ты сама. Ну и так далее в том же духе!

— Да ты что? — Хельга отодвинулась. — Я никогда не вела допросов и не знаю, как это делается!

— А это будет не допрос! — Веймар хитро подмигнул. — Простая беседа двух женщин. У вас так много общего!

— Что, например?

— Сама придумай! Ты же женщина! Хочешь сигарету? Хельга жадно сглотнула — Даральд запрещал ей курить, и всякий раз тщательно проверял, не принесла ли жена наркотики. Хельга курила украдкой, в самом начале рабочего дня, и перед возвращением домой делала все, чтобы от нее не пахло дымом. Разумеется, не могло быть и речи о том, чтобы иметь свои сигареты, так что Хельга в последние дни почти не курила. Маленькая коричневая палочка в пальцах Веймара выглядела так соблазнительно…

— Нет. — Она решительно отвела руку приятеля. — Я бросила…

— Вообще-то это я так. — Веймар покрутил сигарету в пальцах и вдруг кинул ее в ров. — Тоже бросаю. Несколько дней назад перед королевской аудиенцией накурился «для храбрости» и… В общем, сам не помню, что я там нагородил. Но, судя по всему, что-то жуткое. Видела, как со мной король сегодня здоровался? Как будто я кусаться буду!

Хельга тихо прыснула.

— Ладно, я пошла, — сказала она. — Сегодня уже поздно, но завтра я поговорю с деллой Дисаной.

— Ты — прелесть! — Веймар махнул ей рукой и стал спускаться по склону, чтобы перебраться на ту сторону полусухого крепостного рва. — Я пошел. До завтра!

Девушка провожала его глазами до тех пор, пока стройная фигура молодого дознавателя не добралась до угла соседнего дома, где был привязан его конь, — и вернулась в замок, когда в ночи затих стук копыт.


Плети дикого винограда затрещали, напряглись, но выдержали.

— Ты сумасшедший, Кей! — свесившись с подоконника принцесса Лиана внимательно следила, как Кейтор слезает вниз. — Неужели нельзя воспользоваться нормальным выходом?

— Ага, когда снаружи караулит твой озабоченный кузен? Да и эти фрейлины! Теперь будут до скончания века обсуждать, как я мылся, — проворчал принц, повиснув на руках и выворачивая шею, чтобы рассмотреть, куда он лезет.

— О том, как ты мылся, и о том, что было перед этим, и так судачит весь дворец от мала до велика! — возразила принцесса. — На болтовню моих девчонок можно не обращать внимания.

— Ага, а на твоего кузена тоже прикажешь не обращать? — Кейтор сполз немного ниже и зашарил ногами в пустоте, выискивая опору. — Подумать только, он почти месяц умело скрывал свою сущность, притворяясь нормальным человеком!

— Ну и что? — Лиана улыбнулась. — Я знаю его всю жизнь. И не обращаю на его странности никакого внимания.

— Это потому, что он к тебе не пристает!

— Отнесись к этому философски, — пожала плечами принцесса. — Ты симпатичный, и с тобой хорошо!

Это неожиданное признание ошеломило Кейтора.

— Правда? — Он запрокинул голову, ловя взгляд принцессы, и вдруг…

— Кхм-кхм…

От неожиданности Кейтор разжал руки. Виноградные плети затрещали, обрываясь под его весом. Принцесса Лиана вскрикнула, резко выпрямилась и закрыла лицо руками, когда внизу послышался шум падения тела.

— Кхм-кхм, — раздалось над ним. — Ваше высочество, что вы там делали?

Назад Дальше