Проклятие династии - Романова Галина Львовна 7 стр.


— Что-то ты бледна сегодня, Хельга! — заговорила делла Дивис, посматривая на племянницу. — Уж не заболела ли?

— Все нормально, тетя. Я просто устала, — честно ответила та.

— Ты слишком много работаешь! Может, тебе взять выходной?

— Я всегда беру выходные в конце месяца. Мне еще шесть дней осталось, — быстро подсчитала девушка.

— А я бы настояла, чтобы ты именно сегодня взяла выходной! — заявила делла Дивис. — Ты бы составила компанию Хло, нужно посетить торговые павильоны. У меня много дел по дому, мне некогда, а девочке пора учиться выбирать наряды и украшения.

— А госпожа Майда не может с нею пойти вместо меня? — Хельга кивнула на дуэнью. — А то мне через полтора часа надо быть на службе!

— Никуда твоя служба не денется! — отмахнулась тетушка. — Отдохни хоть один раз! Никто не умрет и ничего не сгорит, если ты чуть-чуть опоздаешь! В конце концов, не каждый день твоя сестра выходит замуж! Кстати, ты знаешь, что свадьба через десять дней?

— Да, Хло мне сказала.

— Так вот, будет лучше, если ты именно на эти дни возьмешь выходные. Иначе получится невежливо — сестра замуж выходит, а ты работаешь!

Невежливым было уже то, что младшая сестра выходила замуж раньше старшей, которая до сих пор не стала ничьей невестой. Невежливо было так распоряжаться ее свободным временем и решать за нее, куда ей пойти и что сделать. Невежливым было и то, что делла Дивис даже не подумала, что Хельге и самой хочется что-нибудь купить в торговых павильонах. Но вскочить и удрать из-за стола, чтобы променять службу на общение с семьей, было также невежливо. На работе ее могут понять и простить, но семейство делль Рутт никогда не извинит такого поступка. Хельга осталась сидеть за столом, кивая в ответ на слова тетки и с тоской думая о том, что день пропал независимо от того, придет она сегодня на работу или нет.

ГЛАВА 5

Хельга потянулась, с наслаждением расправляя затекшие руки и спину. Почти пять часов, не разгибаясь, просидела над пергаментами допросов! Пять копий, строчка в строчку, все по линеечке, ни одной помарки! А были еще и просто деловые бумаги, и какие-то инструкции, которые она перебелила, не вникая в их суть — если то, что там написано, касается ее работы, завтра мэтр вызовет ее и зачитает вслух. А до тех пор нечего себе голову забивать всякой ерундой! По своему почти трехлетнему опыту работы Хельга понимала, что много думать, когда перебеляешь документы — себе дороже.

Иногда, правда, ей собственная работа не нравилась. Ну кто бы мог подумать, что у нее окажется такой красивый и ровный почерк! Мэтр сразу сказал, что эта девочка — просто клад, ибо очень часто бывает, что протоколы допросов пишутся наспех, в темноте пыточных подвалов, на колене, и порой бывают заляпаны кровью. Следователям совершенно невозможно с ними работать, не то что подавать эти документы для ознакомления высоким лицам! А тут — красиво, аккуратно, буковка к буковке. Но чего стоит эта аккуратность, эти ровные линии и четкие буквы! У Хельги иногда так болели руки и плечи, что ни о чем другом думать не хотелось. Тогда девушка волей-неволей сочувствовала несчастным жертвам. Вон как у них дрожат руки, когда они подписывают протоколы!

На ратуше часы мерно пробили шесть. Хельга отвернулась и стала смотреть в окно. Часы повесили на ратушу всего несколько лет тому назад, а до тех пор время отмеряли по храмовым колоколам. В столице было пять храмов с колоколами — по числу пяти главных божеств Паннории. В каждом из них служба начиналась и заканчивалась строго в определенное время, и простые горожане привыкли, что утро начинает храм Создателя, потом идет начало службы Девы Усмирительницы, потом вступает Белый Бык, потом — заканчивается служба у Создателя, после нее вскоре звонит колокол Разрушителя, потом — заканчивается служба у Девы… ну и так далее. Даже говорили: «Встретимся, когда будут звонить к Белому Быку». Или: «Мы расстались, когда уже отзвонили Вечернюю Деву». А теперь к этому перезвону добавился мерный бой и хрип ратушных часов.

Обычно в это время Хельга уже ехала домой, но сегодня ей пришлось задержаться на работе. Надо было еще расчертить листы для завтрашних документов. Дело это простое и быстрое, за треть часа можно управиться. Хельга достала из шкафа чистые листы пергамента, на всякий случай еще и бумаги, разложила их стопочкой на столе и принялась осторожно стилосом наносить линии. Стилос не оставляет следов, он только чуть продавливает пергамент, так что при беглом взгляде кажется, что все сразу написано ровно. За эту выдумку Хельгу и хвалил мэтр — и за это же заваливал работой вдвое чаще, чем других коллег. Но зато, видимо, в качестве компенсации, он никогда не заставлял девушку спускаться в подвалы и блистать своим знаменитым почерком непосредственно на допросах. Берег чувствительную душу от зрелища крови и пыток.

Стукнула дверь, в щель просунулась голова Веймара.

— О! — обрадованно воскликнул он. — Ты еще здесь?

— Почти закончила. — Хельга не отрывала глаз от пергамента, следила, чтобы не вдавить стилос слишком глубоко.

— Можно к тебе?

— Входи.

— Уф! — Веймар уселся на подоконник, улыбнулся, как довольный кот. Уразумев, что работать в ближайшее время не сможет, Хельга отложила стилос и дощечку, по которой ровняла линии. — Хвали меня!

— Хвалю, — кивнула девушка. — А что случилось?

— Я его расколол! — с довольным видом сообщил Веймар и гордо шлепнул на стол несколько листов пергамента, исписанных вкривь и вкось. — Почти четыре часа с ним бился, но он мне все-таки кое-что рассказал! Теперь его можно разрабатывать! А то бы отпускать пришлось… такой экземпляр! Нас бы за это по головке не погладили, сама знаешь!

— А что случилось?

— Ты не в курсе? — искренне изумился молодой человек. — Не слышала, чего наш принц отчудил?

«Нашим принцем» все звали Кейтора, который с первых дней заслужил славу шута и неунывающего неудачника. Другой бы давно махнул рукой и с горя замкнулся в себе, решив, что он — никчемная личность и вообще пустое место, раз у него ничего не получается, а принц — ничего! Живет себе и в ус не дует! Кстати, у Кейтора не было усов — то ли не росли, то ли плевать ему было на моду.

— Нет! — призналась Хельга.

— Да ты чего? — Веймар даже с подоконника спрыгнул. — Ничего не слышала? Весь департамент только об этом и говорит!

— Нет, я пришла к полудню и сразу попала к мэтру «на ковер» за опоздание, — покаялась Хельга, вспомнив поход с кузиной в торговые павильоны. При одной мысли о кружевах, украшениях, лентах и заколках у нее мигом испортилось настроение. Тетушка дала ровно столько денег, чтобы хватило на наряды одной покупательнице, и продавцы искренне удивлялись, почему вторая девушка даже не подходит к прилавкам. Не скажешь же им, что у нее денег — на одну покупку, да и то не самую дорогую. — А потом он сразу засадил меня за пергаменты!

— Значит, ты ничего не знаешь? — Веймар в волнении даже пробежался по кабинету. — Слушай, у тебя курить можно?

— Окно открой, — посоветовала Хельга.

Пока Веймар раскуривал сигару, она попыталась сосредоточиться на работе, но в голову лезли только посторонние мысли.

— Так что там с нашим принцем?

— Он попал в заложники! — с гордостью объявил Веймар. — Представляешь, приехал лорд Дарлисс лично на арест, а наш принц возьми и сядь ему на хвост — мол, мне интересно, и все такое! Против короля не попрешь, вот его и взяли. А там в доме обыск. Ну, Кейтор пошел везде шуровать и напоролся на самого хозяина дома, который спокойно его обезоружил, приставил к горлу кинжал и пригрозил, что прирежет заложника, если ему не дадут выйти из дома!

— С ума сойти! — Хельга подалась вперед. — И как теперь принц?

— А что ему? Ты же Кейтора знаешь! Ему все — как с гуся вода! Лорд Дарлисс подстраховался и прихватил с собой парочку «ящеров». Ну они и применили свой фокус «живая веревка». А я его расколол!

— Кого?

— Да этого графа, который взял принца в заложники. Ты должна его помнить — сын графа Орш, который был на помолвке. Ну, мрачный такой тип, все в углу стоял! Вспомнила?

Хельга медленно кивнула:

— Это он сейчас в подвалах? То есть это он так кричал часа два тому назад?

— Нет, это совсем другой. С этим Лавас работал, а графа мы просто водили посмотреть: дескать, за отказ от сотрудничества и не такое бывает. Я сам придумал! И, представляешь, он после этого почти сразу сломался!

— А ты бы не сломался, если бы у тебя на глазах стали резать или жечь живого человека? — поинтересовалась Хельга.

— Смотря какого человека, — пожал плечами Веймар. — Если он мне совсем чужой, наплевал бы. А если это кто-то, кого я знал лично или просто о нем много слышал, то… Тогда не знаю! По обстоятельствам. Но главное другое — это же некромант! И сломался от зрелища чужих пыток!

— Пытки тоже бывают разные, — вздохнула Хельга. — И что теперь будет?

— С кем? С принцем или с графом?

— С обоими.

— С Кейтором ничего не случится. Ну, подумаешь, посидит денек-другой под домашним арестом, так потом его король сам сюда доставит, да еще и приплатит лорду Дарлиссу, чтобы тот подольше нашего принца из департамента не выпускал. А с графом дела плохи. Некромантия, взятие в заложники принца крови, да еще и подложные документы… А, да что я тебе рассказываю! Там все написано!

Он кивнул на свернутые в трубочку листы, которые валялись на столе.

— Слушай, я ведь чего тебя искал, — после паузы совсем другим, более заискивающим тоном заговорил Веймар, — будь другом, перепиши мои каракули, а то завтра мне влетит от начальства! Я же его один колол, даже секретаря не позвал, когда он говорить начал, мне просто некогда было. А ты сама знаешь, какой у меня почерк!

Хельга кивнула, подавив вздох. При всех своих достоинствах Веймар совершенно не умел писать — буквы у него наползали друг на друга, он соединял слова в одно, а еще мог запросто пропустить две-три буквы. Стандартное «мама мыла раму» в его исполнении превращалось в «мамылрам». И это — не считая обычных грамматических ошибок.

Веймар был жертвой указа о всеобщей грамотности, введенного лет пятнадцать назад, когда во время очередного голосования король Клеймон неожиданно выяснил, что треть его советников не в ладах с арифметикой и родным языком. До этого грамоте обучали только старших сыновей и дочек — считалось, что девушка либо выйдет замуж и будет вести домашний учет в хозяйстве мужа, либо станет монашкой, а всем известно, что «плоха та монахиня, которая не мечтает стать аббатисой». Младшие сыновья зачастую умели лишь писать собственное имя и знали счет до десяти — по числу пальцев. Вынужденные учить всех своих детей, лорды спустя рукава относились к уровню образования младших. Им по-прежнему давали только основы. Так что у Веймара просто не было времени как следует освоить письмо.

— Ты перепишешь? — с надеждой спросил он, поскольку Хельга не торопилась браться за его каракули. — Мне очень нужно! А я тебя за это ужином угощу! В «Трех собаках».

— Лучше «У Брехта» накормишь меня мясом по-орочьи, — вспомнила девушка самое дорогое блюдо из тех, которые ей приходилось пробовать.

Веймар сглотнул, но мужественно кивнул:

— Заметано. Только мне надо сейчас! Чтоб завтра утром сразу положить вот это на стол лорду Дарлиссу!

— Тогда с тебя еще бутылка «Императорского ликера» и чтоб потом до дома проводил!

Веймар сглотнул еще явственнее, но деваться было некуда, и он, кивнув, выскочил за дверь — то ли спасался бегством, пока девушка не заказала еще что-нибудь, то ли побежал занимать деньги на баснословно дорогой «Императорский ликер».

А Хельга со вздохом убрала лишние расчерченные листы и разложила перед собой каракули Веймара, не спеша вчиталась в текст. По опыту она знала: здесь механическим переводом не отделаться — придется вникать в смысл, чтобы потом было легче догадаться, что наспех, вкривь и вкось, нацарапал ее коллега.


…Раннее детство он помнил смутно — высокий дом, тот самый, где жил сейчас, только тогда в нем было больше света и меньше пыли и паутины. Как сохранилась домашняя обстановка — оставалось загадкой. Не иначе как дальние родственники графа Пурнара делль Орш побеспокоились, надеясь, что особняк однажды понадобится им самим. Или все дело в его вдове, которая была жива-здорова.

Как бы то ни было, он родился здесь. И здесь же прошли первые пять лет его жизни. В этой жизни, от которой остались только самые смутные воспоминания, было все как у обычных детей — мама, нянька, маленькая кроватка под шелковым пологом, яркие костюмчики, настоящий пони, шалости и сладости. Был и отец, но его маленький Даральд не помнил — граф Пурнар практически не обращал внимания на отпрыска. Его больше интересовали подростки и юноши лет эдак с двенадцати до восемнадцати. В доме было полным-полно пажей причем большинство не задерживалось дольше чем на несколько дней. Оставались лишь благосклонно принимающие знаки внимания от своего господина. Сын жил на половине жены, туда граф практически не наведывался.

Зато сюда очень часто приходил другой мужчина, и его приход всегда вызывал восторг у матери. Этот человек не стеснялся в проявлениях чувств, он приносил мальчику гостинцы, брал его на руки и подбрасывал высоко-высоко. Много лет спустя Даральд честно пытался вспомнить его лицо, но память подсовывала только эти большие сильные руки, рокочущий голос и счастливый смех матери.

Все закончилось внезапно. Последнее прощание ничем не отличалось от остальных. Двое взрослых, целующихся на крыльце, не подозревали, что больше никогда не увидят друг друга. И маленький мальчик, как обычно, поспешил к своим игрушкам и не догадался в последний раз бросить взгляд на человека, которому был обязан всем.

Потом наступила та ночь. Даральд хорошо запомнил, как металась по дому заплаканная мать, собирая драгоценности и вещи в дорогу, а он сидел на лавке с перепуганной нянькой и от удивления не мог даже заплакать. Дальше была тряска в карете, какие-то люди спрашивали у матери о непонятном. Их долго не хотели выпускать из города, допытывались, куда это среди ночи спешит женщина с маленьким ребенком?

Тогда им все-таки удалось уехать в Геронту, где они сели на корабль, идущий куда-то на юг, в дальние страны. Корабль с пестрыми парусами, синее небо, запах моря, крики птиц и моряки — все это врезалось в память мальчика настолько ярко, что именно с этого времени и начались его более-менее четкие воспоминания.

Драгоценностей матери хватило на безопасное путешествие в Саргону — небольшое государство на Полуострове. Там она сняла домик и стала жить вместе с сыном и его нянькой. Вскоре в ее жизни появился мужчина, который платил деньги. Его сменил другой, потом третий… Чтобы прокормить Даральда, матери пришлось сначала стать содержанкой, а потом, когда удалось подкопить немного средств, самой открыть дом терпимости, там пресыщенных саргонцев развлекали самые экзотические девушки, среди которых попадались орчихи, эльфийки и даже троллихи-полукровки.

Даральд к тому времени был уже в другом месте — за пару лет до этого один из содержателей матери, внезапно посмотрев на мальчика, нашел у него магические способности. «Он из династии, — сказала тогда мать. — В их роду такое практически не встречается!» Но учитель только покачал головой и изрек: «Просто никто в это не верил!»

Забрав Даральда с собой, старый маг занялся его обучением. Сначала мальчик изучал все подряд, причем не только магию, но и грамматику, географию, биологию, медицину, астрономию, другие науки. Магия подавалась «на десерт», в свободное время, но постепенно юный ученик все чаще и чаще стал заниматься тем, что учитель иносказательно называл «плодами запретного древа».

Ему было двадцать два года, когда он впервые покинул Саргону, отправившись в глубь Полуострова — учитель дал ему рекомендации к некоторым своим коллегам, которых просил «посмотреть» юношу. В общей сложности Даральд путешествовал по Полуострову почти восемь лет, побывал в Жихартане, где обзавелся слугой, ходил в небольшое плавание к Железным Островам и даже собирался предпринять паломничество по святым местам Великой Степи. Его вернули буквально с полдороги вестью о матери.

Графиня делль Орш была тяжело больна — кто-то из прежних клиентов, решивших навестить ее по старой памяти, наградил ее и весь бордель заразной болезнью. Опасаясь, что зараза перекинется на добропорядочных граждан, власти распорядились изолировать бордель от окружающего мира и предотвратить эпидемию самым простым способом — уничтожить ее носителей. Когда Даральд прибыл, каменная стена уже несколько дней отделяла зараженный бордель от внешнего мира.

Магия, помноженная на желание увидеть мать, совершила чудо, — когда Даральд переступил порог борделя, графиня еще дышала. Оставались живы и многие ее «девочки», хотя некоторых Даральду тут же пришлось добить — так безнадежны они были.

В зараженном борделе он прожил почти два месяца, вылечил всех, кого еще можно было спасти. Еду носил Калиш, да и учитель-маг еще помнил своего ученика и тоже помогал, чем мог. Во всяком случае, именно благодаря его связям бордель не спалили, пока в нем оставался хоть кто-то живой.

К сожалению, бывшая графиня делль Орш не входила в число спасенных — возраст и то, что заболела она раньше других, дали о себе знать. Однако умерла она на руках сына и перед смертью рассказала ему кое-что из семейной истории.

… Принц Гайворон, младший из двух племянников короля Ройдара Пятого, не отличался целомудрием и строгостью нравов. В то время как его старший брат, принц Оромир, всего себя посвятил интригам и политике, он интересовался сугубо мирными делами и гораздо больше любил красивых женщин и породистых лошадей, чем игры сильных мира сего. Правда, его интересовала экономика, но только в известных пределах. С юной деллой Фрельдис он познакомился на охоте самым романтическим образом — лошадь девушки понесла, и принц доблестно спас незадачливую всадницу. Между ними вспыхнула страсть, подогреваемая молодостью девушки — Фрельдис едва исполнилось семнадцать лет. Она была помолвлена, но решительно порвала с женихом и сбежала к возлюбленному.

Назад Дальше