Я — Арье, ублюдок. И совсем скоро это докажу.
— Я одобряю. Да. — Кивнул старик сам себе. — Самое главное для меня, Мейа, как ты уже могла понять, не уничтожение вампиров, а возрождение людской расы. И эта задача лежит на нас, на чистокровных. Я боялся, что по молодости ты можешь не понять всю тяжесть и ответственность уготовленной тебе судьбы. Но вижу, ты отлично соображаешь, раз уж мы с тобой говорим о твоем браке. Да, я его одобряю. Между местью и заключением нового союза между чистокровными, я всегда выберу второе. И я очень рад, что ты сама сделала этот выбор, так как принуждать тебя к чему-либо… тем более к браку с немилым тебе человеком, противоестественно и неприемлемо для меня. И я рад, что вы с Иудой нашли общий язык. Я переживал о нем все это время, как о собственном сыне, он дорог мне… но за все это время я не смог ему помочь, как бы ни старался. Да, исцелять — это работа женщины, но никак не такого старого инвалида, как я. — Захария рассмеялся собственной шутке, а я покривила губы, словно только что лизнула лимон. — Теперь он в надежных руках, так что я совершенно не волнуюсь за него. И, конечно, я хочу, чтобы ты обращалась ко мне по любому поводу… знаешь, если возникнут какие-нибудь вопросы… Понимаю, ты считаешь меня еще чужим человеком, но мы — одна кровь, и я буду рад помочь тебе советом.
— Конечно. — Прохрипела я, беря в руки бокал. Пусть считает, что выражение отвращения на моем лице вызывает вино, а не его лицемерная речь.
— Удивительно, Мейа, как ты похожа на свою мать…
Я вздрагиваю, и бокал падает из моих рук, разбиваясь на мириады осколков. В наступившей тишине думаю, что этой неловкостью сдала себя с потрохами.
— Ничего страшного. Они все равно старые, как я сам. Вон стекло какое тусклое. — Беспечно посмеивается Захария, видя мой тупой взгляд, который я направила себе под ноги. — Знаешь, там в серванте, есть еще один.
— Я принесу… и все уберу. — Бормочу я, после чего встаю с низкого креслица, уходя в его кабинет.
Закрываю дверь, после чего прислоняюсь к ней спиной, пытаясь отдышаться. Не могу больше выносить этот чертов фарс. Зачем тянуть, если итог ясен и без того? Мне должна претить уже одна только мысль о том, что он задерживается на этой земле на секунду… и на еще одну… и еще. Не думаю, что он так же долго сомневался, когда речь зашла о жизни моего отца… моего маленького брата.
Их лица встают перед моими глазами, когда я разворачиваюсь, достаю пистолет, проверяю магазин, после чего резким движением распахиваю дверь. Подняв оружие, я нахожу взглядом совершенно другого человека. Улыбчивый Санта-Клаус уступил место Сатане.
— Мейа, крошка, если бы каждая сопливая девчонка могла меня надуть, я не был бы Захарией Ойге. — Усмехается старик, держа пистолет, наставленный на мою грудь. И мы были бы в равных положениях, если бы мои руки так не дрожали. Хотя думаю именно из-за своей неопытности я куда опаснее. — Знаешь, хоть я и разменял уже сотню лет, время не превратило меня в старого маразматика. А теперь сядь-ка на свое место, и мы с тобой поговорим, как взрослые люди. — Не сводя взгляда с дула пистолета, я подчиняюсь, подходя к столику и опускаясь в кресло. — Вот и ладушки. Ты умная девочка, не в пример своей матери…
— Закрой свой рот, чокнутый ублюдок. — Рычу я, недовольная тем, что так и не смогу лицезреть его беспомощность. — Ты даже имя моей матери произносить не смеешь.
— Твоя мать была сукой, предавшей свою семью. — Бормочет Захария, сплевывая себе под ноги в знак презрения. — Залетела от моего правнука и дала деру: не хотела своему ребенку такой судьбы. Великой судьбы! Судьбы спасителя нашего мира, всей планеты, заселенной этими тварями. Этими… паразитами! Она хотела для тебя другой жизни. Жизни дочери какого-то вшивого деревенского священника, этого слабовольного, слабоумного идиота. А потом родила ему еще одного сопляка, испоганив свою кровь. А знаешь, как я наказываю за предательство? — Видя, как я стискиваю зубы, старик усмехнулся. — Конечно, знаешь. Ей просто повезло сдохнуть раньше. Хочу, чтоб ты знала, что будет с тобой, если ты надумаешь что-то подобное. Поняла?
— Я убью тебя. — Обещаю я едва слышно.
— Убьешь? — Он закатывается в хриплом смехе. — Да ты глянь на себя! Человеческая жизнь — не игрушка…
— Ты просто таракан.
— Едва ли. Я твой любимый дедуля, разве нет? — Под пальцами скользко от пота, руки болят от напряжения, а по щекам текут слезы. Увы, но жалкой картиной чужих мучений удалось насладиться не мне, а моему врагу. — Ох, Мейа, я же знал, что мои потомки похерят все дело, потому и не смог вас оставить. За вами нужен глаз да глаз. Посмотри, что ты наделала… но ладно ты, а вот Иуда. От него я не ожидал! Поганец действительно по уши в тебя втрескался. — Вопреки его словам, я знала, что это не так. Если бы Иуда действительно любил меня, он сделал бы все возможное, чтобы я никогда не узнала правду. — Но я его понимаю, все-таки ты, как и твоя сука-мать, выросла чертовски красивой женщиной.
— Заткнись.
— Вот только характер у вас сволочной и все на каких-то уродов тянет. Но эта тенденция наблюдается у всех баб, так что я тебя прощаю.
— Прощаешь? — Я втянула воздух в грудь с шипением. — А вот я тебя нет, сволочь. Я тебя никогда не прощу. Для тебя… люди — пешки. Ты двигаешь ими и жертвуешь, когда тебе это выгодно. Ты мнишь себя богом, но я покажу тебе… как сильно ты ошибаешься. Насколько ты обыкновенен. Смертен.
— Можешь говорить, что хочешь, но если бы в твоей хилой душонке гнездилось намерение убить меня, ты бы не сомневалась и прикончила меня, как только сюда вошла. — Последующее молчание лишь подтверждает его слова. Он все еще жив. — Я тебе и это прощаю. Все-таки, я поступил бы так же на твоем месте. Чтобы какой-то старый сукин сын делал с моими близкими все что захочет? И все же, этот сукин сын сильнее тебя и держит твою жизнь в своих руках, так что благоразумнее будет тебе его послушать.
Его голос едва долетает до меня, повторяющей в своей голове как заклинание «убей». Но часы отсчитывают секунды, а я все равно медлю. Я не могу, черт меня дери, я не могу, даже после того, как он осквернил их память, осмеял мою боль, уничтожил надежду на месть, которую они заслуживали.
— Ты все еще являешься моим прямым потомком. Ты — чистокровная, и мне, правда, не хочется тебя убивать. Конечно, после этих твоих выкрутасов и оставлять тебя рядом не безопасно, но я поручу тебя в надежные руки. Иуда, как оказалось, с этим не справиться, я ему уже не могу доверять. Но вот Майкл — чистокровный и к тому же умный мужик, который знает, как обращаться с такими своевольными дрянями. В конце концов, от тебя требуется всего лишь потомство. И знаешь, что? Можешь потом проваливать на все четыре стороны. Мне нужны наследники и, когда ты выполнишь свой долг перед семьей, будешь свободна, как ветер в поле. Как считаешь, отличный стимул? Давай остановимся на троих… нет, на четверых. Нынче тяжелые времена…
Его заставил заткнуться звук взводимого курка, и я даже улыбнулась, когда увидела этот взгляд. Он не верил, что я решусь, не так ли?
— А ну-ка, опусти пистолет, Мейа. — Приказным тоном прорычал старик, и когда я никак не среагировала на его просьбу, повторил мое движение. — В эту игру можно играть вдвоем, милая! Ты думаешь, что взяла меня за яйца? На моем счету тысячи убитых, тогда как ты…
— Интересно, сколько из них детей и священников. — Бормочу я, но нажимать на спусковой крючок все еще не решаюсь.
— Лучше тебе спросить, каков процент наглых девчонок в этой цифре, дорогая.
Согласна, интересный вопрос… но мне не дал его задать неожиданный дробный стук в дверь, который каким-то чудом не окончился выстрелом с моей стороны. Спорю, Захария открыл рот, чтобы приказать недоумку, решившему прервать нашу «беседу», убирать ко всем чертям. Однако, тот, кто стоял за дверью, не собирался ждать ответа, врываясь в комнату и выпаливая:
— Дед, у нас ЧП! Там, кажется… вашу-то мать! — Кнут остановился после второго шага, и я видела краем глаза, как он вертит головой, переводя взгляд с меня на Захарию и обратно. — Да какого же дьявола…
— Заткнись и встань в сторонке. — Проворчал старик, продолжая играть со мной в гляделки.
— Мейа, почему…
— Я велел тебе заткнуться. — Не повышая голоса повторил Захария и этого было достаточно, чтобы Кнут подчинился. — Кажется, время поджимает, дорогая. И хотя мне безумно приятно общаться с тобой… — Он сделал жест рукой, в которой держал пистолет, намекая на мой жалкий вид и собственное царственное положение, — …этот разговор уже подошел к концу. Кнут проводит тебя, а потом ты познакомишься со своим будущим мужем. А теперь положи пистолет, чмокни дедулю в щечку и катись отсюда.
Моргнув, я проясняю зрение, смотря прямо в глаза напротив. Размышляю над тем, сколько еще в моей жизни будет решений, принятых за меня корыстными ублюдками? И с каждым решением я должна буду смириться? Сколько еще мне нужно будет плясать под чужие дудки и говорить по указке «черное», когда вижу белое?
— Дед, у нас ЧП! Там, кажется… вашу-то мать! — Кнут остановился после второго шага, и я видела краем глаза, как он вертит головой, переводя взгляд с меня на Захарию и обратно. — Да какого же дьявола…
— Заткнись и встань в сторонке. — Проворчал старик, продолжая играть со мной в гляделки.
— Мейа, почему…
— Я велел тебе заткнуться. — Не повышая голоса повторил Захария и этого было достаточно, чтобы Кнут подчинился. — Кажется, время поджимает, дорогая. И хотя мне безумно приятно общаться с тобой… — Он сделал жест рукой, в которой держал пистолет, намекая на мой жалкий вид и собственное царственное положение, — …этот разговор уже подошел к концу. Кнут проводит тебя, а потом ты познакомишься со своим будущим мужем. А теперь положи пистолет, чмокни дедулю в щечку и катись отсюда.
Моргнув, я проясняю зрение, смотря прямо в глаза напротив. Размышляю над тем, сколько еще в моей жизни будет решений, принятых за меня корыстными ублюдками? И с каждым решением я должна буду смириться? Сколько еще мне нужно будет плясать под чужие дудки и говорить по указке «черное», когда вижу белое?
Моя мама не хотела для меня судьбы, которую навязывает мне этот человек.
Моя семья была зверски растерзана по указке этого человека.
Повиноваться ему теперь?
Опуская пистолет, я вижу на периферии зрения, как ко мне подходит Кнут. Спорю, у него тысяча вопросов, которые он мечтает озвучить сразу после того, как мы отсюда выйдем.
— Погоди… я еще не попрощалась с дедулей. — Бормочу я, поднимая голову. — Поцелуйся вот с этим.
Стремительно вскинув пистолет, я нажала на спусковой крючок, вместе с тем плотно закрыв глаза, зная, что с такого расстояния не промахнусь.
Оглушающий двойной выстрел увел все звуки из этого мира, отправляя меня в свободный полет прямиком в гостеприимную бездну ада.
19 глава
Ранее размышляя о смерти, я даже не могла себе представить, что она будет столь сокрушительной, сбивающей с ног, лишающей равновесия. Она сжала меня, подобно крепким, сильным рукам, в горячие объятья. Так словно наконец обрела и теперь уже не желает отпускать ни на секунду. Эта мысль заставила меня нервно улыбнуться вопреки нехватке воздуха и сдавливающей боли.
На том свете была абсолютная тишина, как я предполагала. Темно и тихо — сложение этих двух элементов в сумме дает совершенный покой. Кажется, я наконец-то обрела свой рай. Мне даже наплевать на то, попала ли я в этого старого сукина сына… Надеюсь, что все-таки да.
Тихо… слышу лишь частые удары сердца. Даже не слышу — чувствую. Но, думаю, и это скоро пройдет. Еще секунда, и оно затихнет навсегда, даря мне столь желанное упокоение.
— Не стрелять! Оставайтесь на своих местах! Только попробуйте дернутся или пикнуть, и я…
Ненавистный голос вторгается в мой новый идеальный мир. Так не пойдет, в моем раю нет места гребаному Захарии! Однако наперекор моему возмущению гул сотни других голосов нарастает, вынуждая открыть глаза.
Тяжело дыша, я смотрю себе под ноги, видя знакомый узор старого паркета. Чужие руки обхватили меня, прижимая к тому, чье сердце бьется в такт с моим. Так беспокойно.
— Франси. — Раздается надо мной мужской низкий голос. Такой уверенный вопреки этому дикому ритму, который я чувствую своей кожей.
Господин Аман? Но как он… какого черта он тут делает?!
— Никому. Не двигаться. — Повторяет Захария, но Франси все же оказывается передо мной, забирая у своего господина.
— Что… что с тобой? — В ужасе выдыхаю я, смотря на свою хранительницу, которая подхватывает меня на руки.
И почему из всей этой совершенно чокнутой ситуации меня больше всего интересует изменившейся имидж Франси? Но, проклятье, она постриглась… под лампочку.
Я пытаюсь заглянуть в ее глаза, но девушка упрямо отводит взгляд, вставая позади своего хозяина, у стены. Не добившись ответа, я поворачиваю голову, осматривая комнату.
Я не убила Захарию, даже не попала в него. Так же, как и он в меня. И вот вопрос: благодарить за это Амана? Или проклинать?
Кнут, сбитый с толку и напряженный, держал пистолет наготове, наставив его на главу Вимур. Собственно, переведя взгляд на дверь, я поняла, что он не единственный решивший, что махать оружием в данном случае — отличная идея.
— Прежде чем ты начнешь говорить, что пришел за своим, я уточню некоторые детали. — Прохрипел Захария, ненавидящим взглядом сверля Амана. И эти различия между стариком-инвалидом и мужчиной-вампиром… они только мне казались такими бросающимися в глаза? — Девка сбежала от тебя и пришла к нам по своей собственной воле. Мы не выкрадывали ее и никаких ваших законов не нарушали, даже если ты скажешь, что…
— Меня это не интересует. — Перебил старика Аман, а от его голоса по спине побежали мурашки. А ведь эти слова и взгляд предназначались не мне. — Она — твой потомок, и твои притязания обоснованы. Как суть ее крови ты имеешь прав куда больше, чем я, когда дело касается этой девушки, однако я все равно заберу ее.
— Дай-ка подумать… — Захария наставил на него пистолет. — Как тебе такой ответ?
— Ты знаешь, что я пришел сюда не один. Над нами еще полсотни голодных парней, готовых присоединиться к нашей беседе в любой момент. Или бессмысленная бойня входила в твои планы на сегодня?
Судя по гробовому молчанию, такой пункт отсутствовал в ежедневнике Захарии. И все же старик не был согласен с подобным раскладом. А я, признаться честно, никогда не видела его в столь отчаянном состоянии. Довести наставника до белого каления в считанные секунды… даже с пистолетом наперевес я не могла добиться такого результата. А еще… полсотни дрессированных чудовищ клана Вимур здесь, серьезно?! И все это ради… ради чего?
— Смотря на тебя, начинает казаться, что ты хочешь предложить сделку. — Хохотнул грубо Захария. — Вот только единственное, что меня интересует…
— Я согласен. — Без раздумий выдал Аман, заставляя Захарию недоверчиво на него уставиться.
— Ты… согласен?! После того, как… — Старик резко усмехнулся, стукнув кулаком по подлокотнику своей каталки. — А теперь… даже страшно подумать, для чего она тебе так нужна, раз ты идешь ва-банк.
— Твой ответ.
— Шутишь? — Захария перевел взгляд на меня, презрительно прищурившись. — Думаю, это была наша последняя встреча, Мейа. Прощай.
Я молчала, шокировано уставившись на этого человека. И когда Франси пришла в движение, подчиняясь молчаливому жесту господина, я до последнего смотрела в ясные глаза своего предка. Он, который так долго искал меня и убеждал в моей важности, запросто согласился продать меня за… за что? Какова была моя цена? Что именно предложил Захарии господин Аман?
— Ч-что… что происходит, Франси? — Шептала я, пытаясь не замечать все эти любопытные, презрительные взгляды. — Куда мы идем? Я должна… черт, Франси… ответь мне! Да скажи ты хоть что-нибудь!
Но хранительница безжалостно молчала, смотря строго перед собой, пока уверенно двигалась по коридору, держа меня на руках.
Что меня ждет на этом новом вираже, который в очередной раз решила выписать судьба? Ублюдок Захария выгодно от меня отделался, и теперь я действительно стала собственностью клана Вимур.
Как они наказывают беглецов? И как обращаются со своими рабами?
Я явственно представила квадратное помещение с мягкими стенами, ощутила жесткие объятья смирительной рубашки и вкус больничной пищи…
Или это будет похоже на катакомбы, в которых я не так давно побывала по инициативе Молчуна?
Страх обрушился на меня словно внезапная болезнь, заставляя извиваться в руках Франси.
— Пусти… я должна… я пойду сама, слышишь? Я в порядке.
Да черта с два. Я не была в порядке от слова «совершенно», и данный факт был известен не только мне. Наверное, поэтому Франси даже бровью не повела, слушая мои хилые пререкания, которые затихли, лишь когда хранительница вынесла меня под вольное небо.
— Боже… как я скучала по тебе. — Прошептала я, уставившись в бездонную темнеющую синеву. Глаза заболели от яркости красок отобранного и лишь теперь обретенного вновь мира.
На мгновение я успокоилась, словно небеса пожертвовали мне частицу своей безмятежности. Но когда мой взгляд медленно спустился с небес на землю, я дернулась, прижимаясь к хранительнице всем телом. И меня не устраивала эта неторопливость, с коей она меня несла мимо армии кровожадных мастодонтов, которых господин Аман прихватил с собой в качестве весомого аргумента.
Большие угрожающие мужчины, расслабленно разместившиеся то тут, то там, ждали приказов начальства и скучали. И потому, как только Франси вышла из убежища Захарии, их взгляды впились в нас. В меня. И, кажется, мой очевидный ужас их веселил.
Попытавшись сделать невозможное, — не обращать на них внимания — я принялась рассматривать лес, в котором находился вход в бункер Ойге. Трава шуршала под ногами Франси, пока она несла меня сквозь нестройный ряд деревьев. А мне просто хотелось знать, какую именно эмоцию нужно испытывать в данный момент.