Натали едва ли удалось скрыть свое огорчение:
— Ничего страшного. Я просто решила попытать счастья, вдруг ты свободна. Может, как-нибудь в другой раз?
— Обязательно. Позволь мне проводить тебя до главного домика.
По пути, Дэв поведала Натали о своих ближайших планах:
— Я собираюсь провести пару дней на островах, чтобы собрать образцы с восьмичасовым интервалом. У вас найдется туристическое снаряжение, которое я могла бы арендовать на это время?
— Конечно, найдется. Я займусь оформлением всех нужных бумаг.
— Ты можешь сделать так, чтобы вокруг меня было как можно меньше людей?
Натали кивнула:
— Туристический сезон только начинается. Так что с этим проблем не возникнет.
— Спасибо тебе.
— Когда ты планируешь отправиться?
— Хотелось бы на следующей неделе собрать первые образцы. А потом еще раз — ближе к концу лета.
— Я обо всем позабочусь.
— Отлично, я подготовлю тебе список… — Дэв запнулась на полуслове, заметив Лесли, идущую по дорожке от своего домика. За мгновение до того, как выражение лица Лесли стало непроницаемым, Дэв заметила, с каким удивлением она посмотрела на Натали. — Привет, Лес.
— Добрый вечер.
Натали улыбнулась и приветственно взмахнула рукой:
— Добрый.
— Лесли, это Натали Эванс, она егерь в национальном парке. Натали, познакомься с Лесли Харрис.
Натали протянула руку:
— Дочь Эйлин Харрис, я полагаю. Вы очень похожи.
— Все так говорят. Приятно познакомиться, — довольно холодно ответила Лесли и быстрым шагом направилась к гостинице.
— Я что-то не так сказала? — в голосе Натали чувствовалось недоумение.
Дэв смотрела вслед Лесли и пыталась понять, что произошло. Лесли явно из-за чего-то разозлилась, но Дэв не могла даже предположить, что могло послужить этому причиной.
— Вряд ли. В любом случае, не думаю, что это повод для беспокойства.
— Ну что ж, не буду больше отвлекать тебя, — сказала Натали. — Я могу утром заехать за тобой. Часов в семь?
— Отлично. Прости, что не смогла принять твое приглашение.
Натали положила руку на плечо Дэв и, привстав на цыпочки, поцеловала ее в щеку.
— Я запишу на твой счет, — сказала она тихим голосом.
— Договорились.
Натали направилась к своему внедорожнику, а Дэв, помахав ей вслед, уже собиралась войти в дом, как вдруг заметила стоящую на пороге Лесли.
— Твоя подруга тоже могла бы остаться на ужин, — произнесла Лесли. Больше, чем просто подруга, судя по всему.
Дэв приблизилась к Лесли.
— Спасибо, это очень мило с твоей стороны. Может быть, в другой раз.
— Мои родители любят каждого, кто работает в национальном парке, — Лесли резко повернулась и направилась в дом, бросив на ходу. — Уверена, она бы им понравилась.
Лесли пересекла прихожую и вошла в довольно просторную комнату в форме буквы Г. Вдоль дальней стены на столах были выставлены закуски. Кивком поприветствовав посетителей, сидящих за маленькими квадратными столиками, Лесли прошла через кухню и вышла на застекленную веранду. Ее семья всегда обедала здесь.
— Привет, милая, — бросив через плечо короткий взгляд, сказала Эйлин.
— А папа дома? — поинтересовалась Лесли.
— Он возится с лодками. Сейчас подойдет.
— У нас есть вино?
— Только что открыла бутылку. Белое подойдет?
— Да, спасибо.
Эйлин приветливо улыбнулась вошедшей Дэвон.
— Привет. Хочешь чего-нибудь выпить?
— Мне то же, что и всем остальным. Может быть, нужно помочь?
— Да, — ответила Эйлин, протягивая бокал вина. — Составь компанию Лесли, а я пока закончу с приготовлениями.
Дэвон и Лесли расположились в плетеных креслах, и молча смотрели на заходящее солнце. Дэв думала о том, что есть вещи, которые со временем совершенно не меняются. У ее родителей стояли точно такие же кресла на крыльце с обратной стороны магазинчика. И пологий склон точно так же вел к озеру, на берегу которого ютился точно такой же узкий причал. Дэв часами лежала на нем, читая или предаваясь мечтам.
— Чем конкретно ты занимаешься, Дэв? — спросила Лесли, прервав неловкое молчание.
— Изначально моей специализацией была динамика популяции пресноводных рыб, — Дэв улыбнулась, заметив, как Лесли изумленно подняла брови. — Страшно звучит, да?
— Да, немного, — рассмеялась Лесли. — Я полагаю, твои исследования для чего-то нужны.
— Хочешь — верь, хочешь — нет, у таких исследований есть практическое применение. Я изучаю влияние загрязнения окружающей среды на пресноводные водоемы. В частности, на рыб. Впрочем, в моей работе есть и другие объекты изучения.
Лесли старалась во всем себя контролировать, и сейчас ни одна ее мысль не отражалась на лице. Она уже не помнила, как и когда научилась не показывать своих эмоций, но это умение сильно ей помогло в продвижении по карьерной лестнице. Вне зависимости от того, что она слышала или чувствовала, независимо от того, как оборачиваются события, ни ее лицо, ни голос, ни движения не выдавали ее истинного состояния.
— Ты работаешь на правительство? Так ты познакомилась с той девушкой-егерем?
— Нет, я независимый консультант, — Дэв потянулась, наслаждаясь прекрасным видом, теплым летним ветром и приятной компанией. — Сейчас я провожу некоторые исследования для Дерринского Института Пресной Воды, он находится в Болтоне. Но я очень часто сотрудничаю с Департаментом Охраны Природы, особенно когда дело касается промышленных отходов.
— Понятно.
Дэв заметила отстраненность в голосе Лесли.
— Что-то не так? — спросила она шутливым тоном. — Неужели ты против защиты природы?
— Нет, — резко ответила Лесли. — В первую очередь, я против действий правительства, которое принудительно вводит для частных компаний ограничения, основанные на непроверенных данных.
— На непроверенных данных? — Дэв отставила свой бокал в сторону и внимательно посмотрела на Лесли. — Какая у тебя специальность, Лес?
— В основном, я защищаю интересы крупных частных компаний.
Дэв заметила, что Эйлин вышла на веранду и молча слушала их разговор. Напряжение, повисшее в воздухе, ощущалось даже физически.
— Вроде тех, которые нарушают ограничения Управления по Охране Окружающей Среды? — спросила Эйлин.
— Да. Иногда и их тоже, — ответила Лесли, поднимаясь. И натянуто улыбнувшись, добавила. — Я прогуляюсь к озеру и позову отца ужинать.
Дэв тоже встала. Забыв про вино, она смотрела вслед удаляющейся Лесли и пыталась смириться с тем, что девушка, которую она когда-то безумно любила, теперь была совершенно чужим ей человеком.
Глава седьмая
Лежа обнаженной в своей постели, Дэв смотрела в потолок. Несмотря на распахнутые настежь окна, в которые врывался ночной бриз, в комнате было душно. Женщина никак не могла уснуть, и, к сожалению, жара тут была не при чем. Раз за разом Дэв прокручивала в своей голове события уходящего дня. Всего несколько часов назад Лесли снова ворвалась в ее жизнь. И вот уже Дэвон не в состоянии избавиться от мыслей, которые она гнала от себя долгие пятнадцать лет.
«Воспоминания обманчивы», — Дэв настойчиво пыталась убедить себя в этом. Она прекрасно понимала, что раньше и солнце светило ярче, и вода была прозрачнее, и чувства чище, — так уж устроена наша память. Но даже боль от предательства не могла затмить тех чувств, которые Дэвон испытывала к Лесли и которые пыталась забыть все эти годы.
Комната внезапно показалась слишком маленькой: она уже не могла вместить в себя все образы и воспоминания, которые нахлынули волной. Вот Лесли сидит на берегу озера под соснами. В воздухе чувствуется весна. Лес обхватила руками колени и увлеченно делится с Дэв своими мечтами. Вот Лесли свернулась калачиком на скамейке в парке и внимательно слушает, как Дэв рассказывает ей о книге, которую недавно прочла, и о том, как планирует украсить свой мотоцикл — надо только найти для этого деньги. Вот Лесли смеется и обнимает Дэв за плечи, пытаясь выдавить из нее улыбку, когда та строит из себя крутую девчонку. Вот Лесли в их последнюю совместную ночь. Она так близко, прижимается всем телом, касается губами, сжигая Дэв дотла своими поцелуями.
— О Боже! — пробормотала Дэв, вскакивая с кровати. Она не могла поверить, что воспоминания о поцелуе пятнадцатилетней давности могут так возбудить ее сейчас. Все тело пульсировало, и Дэв практически была близка к оргазму. Но мысль о том, что его можно достичь, думая о девочке, которой больше не существует, казалась ей дикой.
Нащупав в темноте свои джинсы и майку, Дэв оделась и вышла на улицу. Она пошла по тропинке к озеру. В свете луны вода казалась абсолютно черной, в ней отражались мерцающие в небе звезды. Дэвон подошла к самой воде. Волны издавали тихий, успокаивающий звук, так похожий на шепот влюбленных. Женщина глубоко вдохнула пахнущий соснами и землей воздух.
Нащупав в темноте свои джинсы и майку, Дэв оделась и вышла на улицу. Она пошла по тропинке к озеру. В свете луны вода казалась абсолютно черной, в ней отражались мерцающие в небе звезды. Дэвон подошла к самой воде. Волны издавали тихий, успокаивающий звук, так похожий на шепот влюбленных. Женщина глубоко вдохнула пахнущий соснами и землей воздух.
Напряжение внизу живота начало проходить. Сейчас она вспоминала, не сам поцелуй с Лесли, а то, чем он закончился. Мучающая ее страсть отказывалась умирать, но Дэв старалась сделать все возможное, чтобы не дать ей вырваться наружу.
Женщина сделала еще один глубокий вдох и уже собралась вернуться в дом, как вдруг заметила проблеск света метрах в тридцати от нее. Берег озера здесь изгибался, образуя небольшую бухту возле дома Харрисов. Их лодочный ангар, почти такой же большой, как и сам дом, нависал над водой, выдаваясь далеко за линию берега. Дэв замерла, вглядываясь в темноту. Она пыталась понять, действительно ли там мелькнул свет, или же это был всего лишь лунный блик на воде. Но потом она снова увидела огонек, блеснувший на мгновение в одном из окон.
Скорее всего, это был кто-то из клиентов, страдающих бессонницей, как и сама Дэв. Или влюбленная парочка, ищущая уединенное местечко. Но глядя как свет мерцает то в одном окне, то в другом, Дэв сама не заметила, как была уже на пути к нему.
Снова всплыли воспоминания пятнадцатилетней давности. В отличие от того дня воздух сегодня был неподвижен, и кругом царила полная тишина. Но в голове Дэв настойчиво играла та музыка. И тени, отбрасываемые деревьями, плясали на песке точно так же, как и много лет назад. Как будто мечты Дэвон навсегда остались жить здесь.
Дэв понимала, что сейчас, как и в ту самую ночь, у нее есть только один путь. И она ступила на него — пересекла ангар и оказалась у его дальней стены. Почему-то Дэвон ничуть не удивилась, увидев Лесли на подоконнике. Та сидела, запрокинув голову и закрыв глаза. В мягком свете луны Лес казалась совсем юной. Дэв судорожно вздохнула, ощутив знакомый укол боли, — нить, связывающая когда-то девочек, никуда не исчезла.
Лесли повернула голову и посмотрела на неясные очертания знакомой фигуры.
— Здравствуй, Дэв.
— Привет, Лес, — ответила Дэв, чувствуя, как понижается от волнения ее голос. — Не спится?
— Нет. Тебе тоже?
Дэв кивнула.
— Прости за то, что случилось за ужином, — тихо произнесла Лесли.
— О чем ты? — Дэв прислонилась плечом к оконной раме. Теперь их разделяли только несколько сантиметров горячего летнего воздуха и сердце, полное разбитых надежд.
— Вряд ли тебе было приятно ужинать в такой напряженной обстановке, — пожала плечами Лесли. — Я стараюсь как можно реже приезжать сюда. Родители так и не смогли одобрить выбранный мною путь.
— Мне показалось, они не одобряют только твою работу, — сказала Дэв, вспоминая, как старательно родители Лесли обходят любые темы, связанные с жизнью на Манхэттене или адвокатской практикой. Зато они с большим интересом расспрашивали Дэв о работе в Департаменте Охраны Природы.
— Разве есть какая-то разница? — Лесли не смогла скрыть горечь в своем голосе. — В конце концов, мы есть то, чем мы занимаемся.
— А почему ты этим занимаешься? — спросила Дэв.
— Потому что это у меня хорошо получается.
Дэв рассмеялась:
— Я и не сомневалась. Но я имела в виду, что тебя подтолкнуло к этому выбору? Что заставило изменить свои планы?
Лесли тянула с ответом, выбирая из множества вариантов тот, который не выдаст ничего личного. Быть откровенной с Дэвон сейчас Лесли боялась. Она вообще не любила откровенничать. Зато прекрасно умела уводить беседу в сторону, как только собеседник пытался коснуться больной темы.
— Давай сначала ты.
— Я? Ну, хорошо, — Дэв на секунду замолчала, обдумывая свой ответ. — Мне всегда нравились рыбы.
— Я же серьезно спрашиваю! — Лесли не смогла сдержать улыбку.
— Вообще-то, это правда. Я всегда хотела узнать больше о том, что вижу каждый день. Озеро всегда было частью меня. — Дэв вздохнула. — А рыбы… Они умеют быть по-настоящему преданными друг другу. К тому же, они еще и просто красивы.
— Звучит очень романтично, — заметила Лесли.
— Ты преувеличиваешь, — с юношеских лет представление Дэв о романтике сильно изменилось. — Теперь твоя очередь.
— Помнишь, как я ненавидела математику?
Дэв едва сдержала возглас возмущения.
«Как я могла забыла хоть что-то из того, что между нами было?» — подумала она.
— Ага. Я помню.
— Мне казалось, что это потому, что у меня нет способностей к логическому мышлению. Знаешь, тогда я хотела работать на свежем воздухе, быть ближе к земле и все такое. Возможно, это было просто воплощение желаний моих родителей, — Лесли развернулась и свесила ноги наружу. Ее кожа казалась удивительно гладкой в лунном свете. — Когда я уехала отсюда, то взглянула на многие вещи по-другому. Тогда я поняла, что у меня отличные способности к анализу сложных проблем. К тому же, я прекрасно умею находить слабые места в аргументах моих оппонентов.
— И тебя заинтересовала юриспруденция, — осторожно сказала Дэв, зная, какой напряженной становилась Лесли при упоминании об ее профессии. — А что с остальным? Почему ты выбрала именно эту специализацию?
— Я обожаю соревноваться с другими, — Лесли взглянула на Дэв. — Каждое мое дело — как очень важная шахматная партия.
— У тебя это всегда хорошо получалось. Но защищать крупные корпорации, которые ведут дела, не обращая внимания на возможные последствия… Боже, Лес!
— Самый простой ответ — каждый имеет право на защиту, в том числе и корпорации, — Лесли соскользнула с подоконника. — Но не все так просто. Конечно, многие из правил по сохранению природы вполне разумны. Но все их практически невозможно соблюдать. Даже мои родители, если бы хорошенько поразмыслили над этим, то признали бы, что природа в любом случае пострадает. А ее фанатичная защита иногда создает еще больше проблем.
Лесли повернулась, чтобы уйти, но Дэв поймала ее руку.
— Прости.
— За что? — удивилась Лесли. — Ты и мои родители на светлой стороне, это я перешла на темную. Все просто. И тебе не за что извиняться.
— Не мне тебя судить. И не им тоже.
— Ну что ж, большое спасибо за эти слова.
В темноте Дэв плохо видела Лесли, но чувствовала, как та дрожит всем телом. За ее раздражением и гневом пряталась боль, и Дэв чувствовала ее так, будто она была ее собственной. Проведя рукой по запястью Лесли и нащупав ее ладонь, Дэв крепко сжала ее пальцы в своих.
— Я не хотела поднимать эту тему.
— Забудь, — Лесли снова сделала шаг к окну и выглянула наружу, позволяя ночному бризу охладить ее пылающее лицо. — А как ты очутилась здесь в такое время?
— Я увидела свет. Что ты делала здесь одна?
— Пыталась понять, какого черта я сюда приехала.
Дэв почувствовала тонкий аромат духов Лесли. Она понятия не имела, что это за запах, но он идеально подходил Лесли — острый и горячий, с едва заметным оттенком грусти.
— Твоя мама говорила, что ты решила приехать очень неожиданно. Это как-то связано с тем следом от капельницы на твоей руке?
Лесли резко обернулась и испытывающе посмотрела на Дэв:
— Ты ничуть не изменилась. Всегда все замечаешь.
— Я изменилась, Лес. К тому же, не нужно быть сверхпроницательной, чтобы заметить, что с тобой что-то не так. Ты ведь чуть не потеряла сознание тогда, на крыльце, — Дэв взяла руку Лесли и коснулась того места, где был синяк. — Ты была в больнице?
Лесли была поражена тем, что Дэв замечала абсолютно все. Но еще больше Лесли удивилась самой себе: ей вдруг очень захотелось обо всем рассказать Дэв.
— Я понимала, что если останусь в городе, то снова стану ходить на работу и не смогу выдержать прежнего темпа, — сказала Лесли, завершая свой рассказ. — К тому же, мне просто хотелось сменить обстановку и немного побыть одной.
— Спасибо, что поделилась со мной, — сказала Дэв.
— Ты всегда могла заставить меня рассказать тебе все что угодно.
— Нет, не все, — Дэв вдруг поняла, что все еще держит руку Лесли. В этот момент ей безумно захотелось коснуться губами места, на котором остался след от капельницы. Этот след был немым свидетельством хрупкости и уязвимости Лесли. Дэв хотелось защитить ее, помочь справиться со всей этой болью, стереть усталость с ее лица. Дэв поспешно отпустила руку Лесли, боясь не справиться с непреодолимым желанием заключить ее в своих объятьях. — Ты рассказала родителям?
— Нет. Не хочу, чтобы они волновались. К тому же, со мной уже все в порядке.
— Когда ты собираешься сдать повторные анализы?
— Не знаю, Дэв, — раздраженно ответила Лесли. — Надо позвонить и назначить время.