Фея радуги - Айрис Джоансен 9 стр.


Кендре показалось, что кровать и вправду горит, потому что над тем местом, где только что лежало покрывало, вился дымок. Но, присмотревшись, она заметила что-то блестящее и поняла, что это всего-навсего большая пластина сухого льда.

– Билли, – прошептала Кендра, – это ты сделала?

Ответа не последовало, и Кендра увидела, что на стуле рядом с ней никого нет. Она успела заметить, что кто-то выскользнул в дверь. Теперь у нее не было сомнений. Снова вглядевшись в жертву катастрофы, она не смогла сдержаться и расхохоталась.

Ее смех потонул в общем взрыве: смеялись все присутствующие. Откинувшись на подушки, сотрясалась в приступе почти истерического смеха Брэнна; против воли расплылся в улыбке и Джоэл. Это взбесило Дэнфорда, и он взревел:

– Где Каллахан, черт возьми?! Где она? Я ей горло перережу! – Безумными глазами он оглядел павильон, готовясь немедленно привести приговор в исполнение.

Джоэл принял серьезное выражение лица, что стоило ему невероятного усилия, и ответил, подавая Дирку его халат:

– Боюсь, леди упорхнула. – В его голосе слышался смех. – Я бы не советовал сейчас искать Билли, если только ты не хочешь иметь дело с ее телохранителем. Лучше всего тебе сейчас пойти в костюмерную, одеться и прийти в себя.

Снова раздался взрыв смеха. Джоэл, мужественно сдерживаясь, закончил:

– Уверяю тебя, Дирк, для меня все это так же неожиданно, как и для тебя.

Дэнфорд, пробормотав какое-то ругательство, влез в халат и вышел.

– На сегодня все, – объявил Джоэл. – Мы не сможем продолжать, пока Дэнфорд не залечит рану, нанесенную его самолюбию… Прошу всех быть здесь завтра в шесть утра. – Он подал руку Брэнне, помогая ей встать с кровати, и сказал:

– Прости, я знаю, что ты собиралась завтра улететь в Лондон.

– Ничего, – с улыбкой ответила Брэнна, – по-моему, сегодняшнее происшествие все окупает. Жаль только, что камера не засняла этого момента! Я бы очень хотела еще раз взглянуть на то, как Дирк словно ошпаренный выскакивает из постели… Джоэл, – попросила она, – не будь слишком строг к Билли. Пусть сегодняшний день пропал, но ради такого великолепного зрелища ничего не жалко! Обязательно позвоню сейчас Майклу и все ему расскажу в подробностях!

– И где только Билли достала лед? – спросила Кендра, едва Брэнна вышла. Она все еще смеялась и никак не могла успокоиться.

– Кто же знает? – ответил Джоэл. – Может быть, соблазнила какого-нибудь мороженщика? Но Брэнна права: зрелище было незабываемое, такое не часто увидишь! Кендра, – неожиданно спросил он, – сколько времени тебе потребуется, чтобы зайти домой и переодеться?

– Разве мы куда-то идем?

– Да, – кивнул он, – на сегодня у меня больше нет никаких дел, так что я полностью свободен. – Желание, мелькнувшее в ее взгляде, не ускользнуло от него, и он, ласково погладив ее по щеке, спросил:

– Не желает ли леди составить мне компанию?

У нее внезапно перехватило дыхание. Она поняла, что они с Джоэлом думают об одном и том же: единственное, что им обоим сейчас нужно, – поскорее очутиться в объятиях друг друга. Стараясь унять сердцебиение, она ответила:

– О да, желает.

– Господи, спасибо, что ты честна со мной. Ответь ты сейчас по-другому, клянусь, я просто схватил бы тебя за волосы и поволок за ближайший куст. Но я хочу, чтобы сегодня все было как полагается: романтический ужин, неспешная беседа… – Его взгляд спускался все ниже и ниже. Наконец, овладев собой, он сказал:

– Я закончу с делами и зайду за тобой через час. Хорошо?

– Хорошо, – ответила Кендра и вышла под палящие лучи южного солнца.

* * *

Стоя в ванной, Кендра вглядывалась в свое отражение в зеркале. Длинное белое платье, приталенное, с высоким лифом, удивительно шло ей. Белая льняная ткань оттеняла золотистую кожу и каштановые блестящие волосы. Впервые за несколько недель Кендра почувствовала себя настоящей женщиной: ведь все время, что шли съемки, она ходила только в джинсах или леггинсах.

Тщательно расчесанные волосы красивой волной лежали по плечам. Надевая белые туфли на высоком каблуке, Кендра подумала, что именно сегодня она должна быть настоящей женщиной. Она чувствовала то же волнение, что и в тот вечер, когда впервые встретила Джоэла; но теперь это не было связано ни с алкоголем, ни с действием таблеток – ее возбуждала сама мысль о предстоящем свидании с Джоэлом. Странно: в ней не было ни застенчивости, ни страха перед предстоящей ночью. То время, когда физическая сторона любви нисколько ее не интересовала, минуло; теперь в ней по-настоящему разгорелись страсть и желание. Разумеется, это заслуга Джоэла: до встречи с ним она и не знала, на что способна.

Брызнув на себя духами и накинув на плечи белый кружевной шарф, она вышла из ванной и прошла в гостиную. Там она увидела Юсуфа.

– Юсуф, передай Билли… – начала она. Вдруг комната бешено завертелась у нее перед глазами, и, вскрикнув, она почувствовала, что проваливается куда-то во тьму. Но Юсуф подхватил ее, не дав упасть, и усадил на ближайший стул. Сам он опустился около нее на колени и взял обе ее руки в свои. Вскоре, все еще судорожно хватая ртом воздух, она открыла глаза.

– Тьебе надо… надо – вратш? – Юсуф запнулся, забыв нужное слово.

– Нет, – быстро ответила Кендра. В ее сознании сейчас оставалась лишь одна мысль: она должна провести сегодняшнюю ночь с Джоэлом, чего бы это ей ни стоило. – У меня просто на секунду закружилась голова, наверно, это переутомление…

Но в последнее время у нее не было никакой работы. А несколько дней назад, внезапно вспомнила она, с ней случилось то же самое – вот так же «на секунду закружилась голова», хотя она и не упала в обморок.

Нет, нельзя об этом думать. Ей стало лучше, и она постаралась беззаботно улыбнуться:

– Со мной все в порядке, Юсуф. Ты извини, что я тебя так испугала.

– Ты увьерен? – недоверчиво спросил тот. – Лутше ляг отдыхай. А то снова упадать в обморок.

К ее удивлению, он говорил с ней так, как будто бы прекрасно знал, что следует делать в таких случаях. Кендра подумала, что в борделе, где он работал, Юсуф, должно быть, привык видеть несчастных больных женщин. Но она-то здорова!

– Я прекрасно себя чувствую, – резко сказала она. – Я встречу мистера Дэймона. – Ей совсем не хотелось, чтобы Юсуф рассказал Дэймону об обмороке – ни к чему волновать Джоэла. – Все в порядке, Юсуф, – улыбнулась она, – мистер Дэй-мон обо мне позаботится.

– Мистер Дэймон, – повторил араб. Его лицо осветилось:

– Да, он надежный мушчина. Он тебе помогать.

– Конечно, – весело ответила Кендра, – а ты присматривай за Билли.

– Да, ей отшень нужно забота, – заметил Юсуф, – но и к тебье нужно тоже. Я рад помогать, когда твой мушчина занятый.

Ее мужчина… Да, ни Джоэл, ни она сама не скрывали своих чувств друг к другу, но Кендра тем не менее удивилась, когда Юсуф назвал Джоэла «твой мужчина». Странно думать так о нем. Но эти слова наполнили ее сердце какой-то невыразимой нежностью, и, повторяя их про себя, она вышла из дома и плотно закрыла за собой дверь.

Глава 7

Джоэл распахнул перед Кендрой дверь номера и улыбнулся, уловив ее вопросительный взгляд.

– Отвечу тебе, не дожидаясь вопроса. Нет, отель выбрал не я, это Билли посоветовала мне отправиться сюда. Поехать в Марасеф, говорила она, и остановиться в «Хилтоне» вместо того, чтобы насладиться настоящей атмосферой здешних мест – это «просто чудовищная глупость». – Сделав театральный жест рукой, он добавил:

– Смотри! Вот это и есть настоящий Марасеф.

Небольшая гостиница очень понравилась Кенд-ре, о чем она не замедлила сообщить Джоэлу. Конечно, это не роскошный пятизвездочный отель, но комната, в которую они зашли, была чистой, уютной и необыкновенно очаровательной. Смеясь, Кендра поинтересовалась:

– Ты ведь мог направиться прямиком в «Хилтон», как только увидел, где оказался. Так почему же ты этого не сделал?

– «Хилтон» в Марасефе мне не нравится, я останавливался там на несколько дней до начала съемок. Понимаешь, я сейчас весь погружен в мечты, а здесь… Здесь все по-настоящему, все реально, а мне сейчас именно это и нужно.

– Да, ты и в самом деле мечтатель, – отозвалась Кендра. – Я поняла это, лишь увидев твой Радужный Замок, – хозяин такого дома просто не может быть трезвым реалистом.

Кендра вышла на балкон и взглянула вниз, на город: ей показалось, что она видит перед собой картинку из «Тысячи и одной ночи».

– Вот поэтому я и привез тебя сюда. – Подойдя к ней сзади, он обнял ее и тихо повторил:

– Здесь все реально… Кендра. – Он посерьезнел:

– Мы с самого начала все делали не правильно. В нашу первую ночь мы оба не понимали, что делаем, – что-то свело нас с ума, и мы уже не могли ни о чем думать. – Целомудренно поцеловав ее в лоб, Джоэл продолжил:

– Но сейчас все будет по-другому. Никаких иллюзий, никакого самообмана или непонимания. И я не позволю тебе выпить ни капельки: твоя голова должна быть ясной, как и все, что будет происходить между нами. Сегодня, сейчас мы найдем ответы на многие вопросы. – С этими словами Джоэл поцеловал Кендру в нос, и она, рассмеявшись, сказала:

– Но сейчас все будет по-другому. Никаких иллюзий, никакого самообмана или непонимания. И я не позволю тебе выпить ни капельки: твоя голова должна быть ясной, как и все, что будет происходить между нами. Сегодня, сейчас мы найдем ответы на многие вопросы. – С этими словами Джоэл поцеловал Кендру в нос, и она, рассмеявшись, сказала:

– А я-то думала, что ты собираешься меня соблазнить! Но настоящие соблазнители никогда не бывают так серьезны.

– Я и в самом деле собираюсь. Но только… Только разве это соблазн? Нет, Кендра, – он снова поцеловал ее, – это нечто совсем другое.

Гипнотизирующему взгляду его зеленых глаз было невозможно не подчиниться. Кендра медленно произнесла:

– О да, Джоэл. Это совсем другое…

Она была влюблена в него. Странно, что это стало для нее по-настоящему ясно только сейчас. Она влюбилась в него с первого взгляда, еще не зная ни о Радужном Замке, ни о чем. Но тогда физическое влечение мощно вытеснило все остальные чувства. А может быть, подумала Кендра, она просто боялась признаться самой себе, что на нее подействовали чары колдуна. Лишь в Седихане Кендра окончательно поняла, что Джоэл если и не чародей, то действительно человек необыкновенный. Он мог быть и мягким, и страстным; ему случалось ошибаться и сожалеть 6 своих поступках. Но главное – он, как и всякий нормальный человек, заботится о тех, кого любит, он умеет посмеяться над собой. Чародей воспламеняет страсть; человек же пробуждает любовь.

– Эй, обрати же внимание и на меня, – ласково окликнул ее Джоэл, увидев, что она задумчиво смотрит вниз. В его глазах плясали веселые огоньки. – Леди не должна выходить на холодный балкон, когда мужчина ведет с ней важный разговор. Похоже, сегодня ночью говорить с тобой будет трудновато.

С этими словами он, не выпуская Кендру из кольца сомкнутых рук, втащил ее в комнату.

– Я заказал ужин в номер. Наконец-то ты поешь как следует: несмотря на целую неделю отдыха, ты не прибавила ни грамма!

– Если я не снимаюсь, это не значит, что я позволяю себе выйти из формы, – весело ответила Кендра. – По утрам, как всегда, три часа ездила верхом: при моей работе я просто не могу расслабляться!

– Вопрос о твоей работе – один из самых важных. Сегодня мы к нему еще вернемся. – Увидев, как она напряглась, Джоэл ласково улыбнулся. – Но не прямо сейчас… Сначала я хочу рассказать тебе о том, как ты прекрасна. Я хочу слушать твой шепот, который сводит меня с ума. – Сев в глубокое кресло с мягкой высокой спинкой, он притянул Кендру и посадил к себе на колени. Бесконечная нежность была в каждом его движении. – Я хочу и смотреть на огни Марасефа, и держать тебя в своих объятиях…

Она потерлась щекой о его рубашку и сквозь мягкую льняную ткань ощутила его запах – столь знакомый ей свежий запах мыла и терпкий – одеколона. Рассмеявшись, Джоэл порывисто обнял ее:

– Когда ты так прижимаешься ко мне, то похожа на маленького котенка. И я почти забываю, что в этом хрупком создании заключены и ум, и необыкновенная сила… – Губами он нашел на ее шее пульсирующую точку и пробормотал:

– Какая же ты сладкая… Но, любимая, – судорожно вздохнув и оторвавшись от нее, попросил Джоэл, – давай поговорим о чем-нибудь. Мне надо как-то отвлечься… Иначе все мои благие намерения не увенчаются успехом: я просто потащу тебя в постель, грубо и совсем неромантично.

– Может, и неромантично, – обворожительно улыбнулась Кендра и еще теснее прижалась к нему, – но меня вполне бы устроило. Знаешь, – ее глаза на мгновение сверкнули, – в ту ночь я плохо понимала, что происходит, но одно помню ясно: своим первым опытом я осталась довольна.

– Довольна? – с шутливым негодованием воскликнул Джоэл. – Это все, что ты можешь сказать? Как ты смеешь! Да ведь я настоящий супермен, ты, видно, об этом забыла? Ничего, я с удовольствием тебе напомню…

Он ласкал ее грудь, и сквозь тонкую ткань платья она ощущала тепло его рук. Кендра уже с трудом сдерживала себя.

– Боюсь, расслабиться не получится, – выдохнула она. У Джоэла так же, как и у нее самой, учащенно билось сердце, и, не переставая ласкать ее, он прошептал:

– Вот и хорошо. Пусть кое-что в тебе останется напряжено… – Он весь пылал, и, ощутив этот жар, Кендра невольно вскрикнула.

– Я сделал тебе больно? – замерев, спросил он и тут же по-мальчишечьи засмеялся, увидев, как к ее лицу прилила кровь. Он наклонился к ней, и их губы слились в поцелуе. Джоэлу казалось, что он пьет густой медовый напиток. Через какое-то время он, ласково взяв Кендру за подбородок, отвел ее лицо в сторону. С тихим стоном наслаждения она подалась чуть назад, а он, обхватив ее талию, сказал:

– Кендра, ты так же томишься желанием, как и я. – Он приблизился к ней, и она даже сквозь одежду чувствовала его напрягшуюся плоть. – Видишь? А ты, любовь моя, скажи – ты так же желаешь меня? – Осыпая ее поцелуями, он продолжал:

– Со мной никогда такого не случалось, раньше я просто использовал женщин, взамен давал им то, чего они хотели, и не задумывался об их чувствах. С тобой все по-другому. Я объят пламенем и хочу, чтобы ты сгорала в нем вместе со мной. Сгорим в нем вместе – или я сойду с ума! – Не останавливаясь, его руки спускались все ниже: он гладил ее живот, бедра, а она двигалась навстречу ему и, ощущая с каждой минутой растущее желание наконец слиться с ним, шепотом выдохнула:

– Я сгораю вместе с тобой. Джоэл, я хочу, я должна прикоснуться к тебе. – Дрожа от возбуждения, она начала расстегивать на нем рубашку. – Помоги мне!

Джоэл быстро расстегнул рубашку, и Кендра порывисто прижалась к его груди. Это было настоящее блаженство – снова ощутить, как волосы на его мускулистой груди щекочут ей щеки, возбуждая страсть еще сильнее. Прикрыв глаза и уже не стараясь сдержать себя, Кендра чувствовала, как его тело отзывается на каждое прикосновение ее рук. Она слышала, кончиками пальцев ощущала удары его сердца, готового, казалось, выскочить из груди.

– Открой глаза, посмотри, что ты сделала со мной, маленькая ведьма, – хрипло прошептал Джоэл. И, взглянув на него, Кендра уловила веселые искорки смеха в его глазах, хотя лицо было искажено сладкими муками страсти. – В твоих объятиях я становлюсь горящим факелом… Давай поскорее перейдем в постель, иначе, клянусь, я не смогу дольше сдерживаться и овладею тобой прямо здесь, ведь…

Он не договорил: в дверь неожиданно постучали.

– Кто это? – испуганно спросила Кендра.

– Очевидно, – мрачно ответил Джоэл, зажмуриваясь, – марасефский вариант вмешательства высших сил ради спасения невинной девушки… – Он вздохнул. – Нам несут ужин, который я зачем-то заказал.

Стук повторился, и Кендра робко предложила:

– Давай сделаем вид, что нас здесь нет, может, тогда они уйдут…

– Нет, – решительно возразил Джоэл, второпях застегивая пуговицы. – Пусть все будет именно так, как я и хотел: романтический ужин и неспешная беседа. Хотя, откровенно говоря, я не очень уверен в себе…

Джоэл распахнул дверь. Официант вкатил в номер сервированный столик. Кендра постаралась скрыть разочарование: за несколько минут до этого неожиданного вторжения они с Джоэлом были готовы слиться друг с другом, а сейчас он, казалось, об этом и не думает. Как можно сейчас думать о еде? Впрочем, Кендра не стала сердиться: в конце концов, перейти в постель они еще успеют, так почему бы сейчас не насладиться «романтическим ужином», тем более что для Джоэла это так важно?

Тем временем официант, пройдя вместе со столиком на балкон, достал хрустальный подсвечник и, вставив в него свечу, водрузил среди блюд. Интересно, Джоэл специально заказал свечу? Кендру вдруг охватила волна какой-то щемящей нежности по отношению к нему, и эта нежность почти вытеснила собственно вожделение.

Конечно, Джоэл так же, как и она, горел желанием скорее оказаться с ней в постели. Но тем ценнее для Кендры была сейчас его сдержанность – Джоэл хотел доставить ей не только радости секса.

Официант вышел, и Кендра с улыбкой села за столик.

– Ты, я вижу, вполне довольна таким поворотом событий, – заметил Джоэл, наливая себе вина.

– Вовсе нет. Я чувствую то же, что и ты, Джоэл. Но я надеюсь, что мы все-гаки перейдем когда-нибудь к… более интересным занятиям? – Кендра положила в тарелку жаркое и несколько секунд сосредоточенно его дегустировала. – Очень вкусно. Только соус, по-моему, слишком острый.

– Здешние повара умеют приготовить мясо, – ответил Джоэл.

Она глянула вниз. Напротив отеля, среди домов под красной черепицей, возвышался минарет. В сгущающихся сумерках он выглядел очень красиво и даже таинственно.

– Джоэл, – наконец произнесла она, – то, что ты говорил о наших отношениях, – верно. Мы должны сейчас начать все сначала. Теперь я и сама это поняла…

– Я рад, любимая. Так ты согласна?

– Да. – Кендра больше не смотрела вниз – ее взгляд остановился на его лице. – Я хочу быть совершенно честной перед тобой. Поэтому я говорю, что хочу тебя – хочу прямо сейчас. Или мы займемся любовью, или я сойду с ума. Помнишь нашу ночь в Радужном Замке? Мы должны повторить это. Все время мне так не хватало тебя – твоих рук, твоих губ, твоих…

Назад Дальше