У Кельбика оружия не оказалось, Я попросил его посторожить возле планера, пока я налаживаю радиопередатчик. Я уже почти закончил настройку, когда он меня предупредил:
- Орк, люди!
Их было семеро; они возникли, как призраки, из темных зарослей. На них были длинные черные тоги, развевающиеся на ветру. Не выходя из кабины, я проверил свой маленький фульгуратор и взглянул в том направлении, куда пошла Рения, Ее не было видно.
Небо темнело с каждой секундой, мертвенный, лунный, как при извержении вулкана, свет заливал песчаный берег, река С глухим рокотом катила черные волны.
Внезапно тучи прорезала молния.
Один из незнакомцев отдал короткий приказ, и все они устремились к Кельбику, выхватывая на ходу оружие. Далеко позади нападающих на краю леса появились другие, еле различимые в густейшей темноте фигуры,-их было много! Кельбик, отступая, повернул ко мне.
Радировать в Совет было поздно. Я быстро огляделся, Нас оттесняли от леса в излучину реки.
- Скорее в заросли!-шепнул я.-Бегом!
Кельбик бросился к лесу, и я последовал за ним. Заметив меня, один из нападавших вскрикнул, поднял руку. Послышался глухой выстрел, и песок у меня под ногами взвился маленьким смерчем. Еще несколько пуль продело над самой моей головой, пока я продирался сквозь кусты. Вспышки молний освещали мне путь. Наконец добежав до леса, я обернулся и дважды нажал на спуск фульгуратора. Молнии, созданные людьми, ответили небесным молниям, и черные тени рухнули на оплавленный песок.
Мы вбежали под лесной покров в тот момент, когда по листве забарабанили первые капли дождя. Через секунду это был уже глухо ревущий водопад тропического ливня. Мы сразу перешли на шаг, утопая во мхах и травах, однако продолжали идти, не останавливаясь. Когда мы пересекали поляну, сзади в нас дважды стреляли - преследователи были близко. Я не стал отвечать, предпочитая приберечь на крайний случай последние заряды фульгуратора. Спина Кельбика еле виднелась впереди. Я все время думал; куда делась Рения? Позвать ее я не решался, боясь привлечь внимание преследователей и к ней, и к нам самим.
Завал из полусгнивших стволов, опутанных лианами, заставил нас потерять драгоценные минуты. Когда мы преодолели его, шум погони уже слышался не только сзади, но также справа и слева: нас окружали! Наконец мы выбрались на большую поляну у подножия почти отвесной каменной гряды. Позади из леса выходили преследователи.
Мы пересекли поляну бегом. Несколько пуль просвистело над нашими головами, но мы не обращали на них внимания, надеясь найти спасительный проход между скалами. Увы, каменная стена оказалась сплошной и неприступной - только одна пещера зияла перед нами. В отчаянии мы устремились к ней, и я едва успел сразить из фульгуратора великолепно го тигра, преградившего нам путь в свое логово.
До какой-то степени положение наше улучшилось. Гроза почти прошла, и полная луна ярко освещала поляну, лишь изредка по ней пробегали тени от разорванных туч. Если мы сумеем продержаться до утра, нас отыщут встревоженные посланцы Совета или, по крайней мере, поисковые вертолеты заставят убраться наших врагов. Главное - продержаться! Но когда я взглянул на счетчик фульгуратора, лицо мое омрачилось. У меня осталось всего семнадцать разрядов...
Мы притаились за грудой каменных обломков, как пещер ные жители, ожидающие нападения. Но враги наши мед лили. Отдельные пули изредка щелкали по камням, не при чиняя никакого вреда, или, наоборот, отскакивали рикошетом от сводов пещеры, грозя нас задеть. Однако сами нападаю щие не выходили из-под прикрытия зарослей. Тревога снеда ла меня, особенно за Рению.
Когда горизонт на востоке начал бледнеть, я заметил в кустах на краю поляны какое-то движение. И сразу же, как стая черных демонов, враги устремились на нас. Я расстрелял все заряды, но, оставляя позади обугленные трупы, они бежали к пещере без единого выстрела.
"Хотят взять живьем",- успел я подумать, швырнул в голову первого нападающего фульгуратор и схватил толстый сломанный сук. Кельбик встретил их градом камней. Затем началась рукопашная. Мне удалось ненадолго отбросить врагов, размахивая своей узловатой дубиной, но потом они навалились всем скопом. Меня сбили с ног, и от страшного удара по голове я потерял сознание...
Придя в себя, я почувствовал, что крепко связан. Рядом со мной неподвижно лежал Кельбик с распухшим, окровавленным лицом. Под деревом спиной к нам стоял часовой, а остальные фаталисты сидели неподалеку прямо на траве и о чем-то спорили. Их было человек пятнадцать, но я не узнал никого.
Внезапно деревья на краю леса раздвинулись, и на поляну вышли четыре слона, за которыми неторопливо выступало все стадо. Фаталисты не обратили на них внимания. Слоны в заповеднике давно привыкли к посетителям и никогда не трогали людей. Однако эти слоны, видимо, были чем-то заинтересованы. Они обошли группу фанатиков с двух сторон, приблизились к нам. И вдруг я услышал звонкий голос Рении:
- Пора, Хлларк, скорей!
Самый крупный слон повернулся, взмахом хобота оттолкнул часового и легко подхватил меня. Другой слон так же аккуратно поднял еще не пришедшего в себя Кельбика. Вожак нес меня, обхватив хоботом поперек туловища, так что голова и ноги мои свешивались. Напрягая шею, я поднял голову: черные фигуры в панике разбегались.
- Сюда, Хлларк!
Мой слон двинулся к лесу, и тогда прозвучали выстрелы. Пуля, предназначенная мне, попала ему в хобот. Затрубив от ярости, слон выпустил меня, и я больно ударился о землю. Вожак развернулся на месте, ринулся на врагов, и за ним устремилось все стало. Крики ужаса, топот, отдельные выстрелы - и все смолкло.
Растрепанная, в порванном платье, Рения склонилась надо мной, торопливо развязывая мои путы. Я с трудом поднялся, руки и ноги у меня затекли. Черные бесформенные пятна на поляне - вот и все, что осталось от фаталистов, которых настигли слоны.
- Что с Кельбиком?-спросил я.
- Он жив.
- Как тебе удалось привести этих слонов, Рения?
- Это не слоны, Орк. Это параслоны!
Я пригляделся внимательнее. Животные уже успокоились. С первого взгляда они ничем не отличались от обыкновенных слонов, только головы их показались мне крупнее, а лбывыпуклее. И я вспомнил трагический эксперимент Биолика.
Этот выдающийся физиолог за пятьсот лет до моего рождения пытался создать сверхчеловека. Он с успехом провел серию опытов над крупными хищниками и слонами; толщина костных тканей черепа у них уменьшилась, а мозг почти вдвое увеличился в объеме и одновременно стал гораздо сложнее. В результате разум параслонов достиг уровня разума пяти-шестилетнего ребенка. И это их свойство благодаря тщательному контролю и отбору стало наследственным. Ободренный успехом Биолик, не предупредив Совет, начал эксперименты со своими собственными детьми и внуками. Результаты оказались столь ужасными, что он покончил с собой. По-видимому, человеческий разум невозможно развить таким способом. Однако параслоны уцелели и продолжали размножаться. Их присутствие в заповедниках никого не стесняло, тем более что они сами именно благодаря своему уму сторонились людей и старались не попадаться им на глаза.
Когда Рения углубилась в лес, она увидела большой кос молет, который шел на посадку. Сначала она решила, что это посланцы Совета, побежала к космолету, но вовремя успела разглядеть черные тоги фаталистов. После этого ей самой пришлось спасаться от преследователей; она заблуди лась в лесу, потеряла свой фульгуратор, пробираясь через болото, и наконец присела на пенек и заплакала. Тут ее и нашел уже ночью после грозы вожак параслонов Хлларк. Хлларк немного понимал человеческую речь. Рения долго, терпеливо объясняла ему, что с нами случилось, уговаривая Хлларка поспешить к нам на помощь. Наверное, это было фантастическое зрелище, когда юная девушка в лохмотьях на какой-то поляне, залитой светом луны, пыталась заклю чить союз с величественным гигантом. Наконец Хлларк со гласился, собрал свое стадо и выступил, посадив Рению се бе на спину.
Сейчас он возвращался к нам, удовлетворенно помахивая хоботом. Пуля только оцарапала его, и рана была пустяко вой. Рения негромко заговорила с вожаком, выбирая самые простые слова. Он кивнул головой. Мы с Ренией очутились на его спине, друг"й слон посадил на себя очнувшегося Кель бика, и мы двинулись к реке.
Спасаясь от преследователей, мы ушли довольно далеко и нам понадобилось более часа, чтобы добраться до наших планеров. С первого взгляда я понял, что фаталисты разбили все, что уцелело после катастрофы. О том, чтобы починить радиопередатчики, не могло быть и речи. Оставалось одно добираться своими средствами до ближайшего города Аке ляоры, если только нас не обнаружат патрульные космолеты, которые теперь уже наверняка вылетели на поиски.
Уговорить Хлларка и его приятеля не составило особою труда, и мы направились прямо на юг, к Акелиоре. Парасло ны шли быстро, однако наступил вечер, до города было еще далеко, а я за весь день не заметил ни одного космолета или планера. Пришлось заночевать на лесной поляне.
Уговорить Хлларка и его приятеля не составило особою труда, и мы направились прямо на юг, к Акелиоре. Парасло ны шли быстро, однако наступил вечер, до города было еще далеко, а я за весь день не заметил ни одного космолета или планера. Пришлось заночевать на лесной поляне.
Пробудился я на рассвете. Заря только занималась, небо было затянуто серой дымкой, и удушающая жара предвеща ла новую грозу. Силуэты слонов резко выделялись на фоне белесого неба.
Я тихонько высвободил руку из-под головы Рении, с тру дом встал и разжег костер. У Кельбика был жар, рана его гноилась. Я промыл ее кипяченой водой, и, наскоро подкре пившись бананами, мы снова двинулись в путь. Это был ужасный день для бедняги Кельбика, но к вечеру мы нако нец увидели на фоне заката черные силуэты башен Акеляо ры. Хлларк продолжал идти прямо на юг, огибая болото, и мы прибыли в город только ночью, когда уже взошла луна.
Появление трех оборванцев на гигантских слонах на глав ной улице Акелиоры вызвало своего рода сенсацию, но мне было не до этого. Доставив Кельбика в ближайшую больни цу, мы с Ренией за несколько минут добрались до "терка ны"-нашей мэрии; я сразу связался с Хури-Хольдэ и вы звал к видеофону Хэлина. В столице все было спокойно, однако Хэлин безмерно удивился, когда я поведал ему о на ших приключениях. Дело в том, что он получил сообщение, написанное моим шифрованным кодом, в котором говорилось что мы будто бы приземлились в Акелиоре и вернемся толь ко через несколько дней. Значит, фаталисты знали мой шифр! Это говорило о том, что измена проникла в Совет вер ха нашей организации, может быть, даже в Совет Властите лей! Поэтому я решил немедленно вернуться. Перед отлетом мы навестили Кельбика. Врач нас успокоил: заражение кро ви предотвращено, и через несколько дней Кельбик снова бу дет на ногах.
Тщательная проверка позволила через несколько дней об наружить изменника, который передал мой шифр фаталистам. Им оказался молодой теки, секретарь открытых заседаний Совета. Его немедленно лишили звания, однако не успе ли отправить на Плутон: исправительная колония оттуда уже была эвакуирована на Землю.
А дни летели! Мало-помалу Земля удалялась от Солнца по все более широкой орбите, увлекая за собой Луну. Венера приблизилась к Земле: ее космомагниты работали интенсивнее, чтобы Венера не отстала от пас-ведь ей пришлось стартовать с более близкой к Солнцу орбиты! Из-за этого таки произошло несколько сейсмических толчков, впрочем, не причинивших вреда. К концу года видимый в небе диск Солнца уменьшился, средняя температура Земли начала снижаться, и мы вынуждены были переселить в подземные заповедники наиболее теплолюбивых животных.
В том же году мы с Ренией поженились. Повсюду царило спокойствие, фаталисты были, видимо, окончательно разгромлены или ушли в глухое подполье. Свадьба наша была незаметной и скромной, как мы оба того хотели.
Три месяца спустя мы начали делать запасы воды. Обширные подземные резервуары были вскоре заполнены. Мы уже пересекли орбиту Марса, где несколько археологов все еще продолжали лихорадочные поиски, надеясь проникнуть в тайны прошлого этой обреченной планеты. Затем сила и направление действия геокосмосов были изменены, и Земля в сопровождении Венеры, которая казалась в небе второй луной, вышла из плоскости эклиптики, чтобы пройти над по ясом астероидов.
До этого момента повседневная жизнь людей оставалась без особых изменений. Но теперь, несмотря на накопленные океанами запасы тепла, температура начала быстро падать, в над Землей бушевали метели. Все живые существа - во всяком случае, особи, выбранные для продолжения рода, были постепенно переведены в подземные парки. Уже и в Хури-Хольдэ на поверхности работали только самые необхо димые группы техников, и лишь Совет Властителей должен выл оставаться в Солодине до самого последнего часа. Ог ромные герметические ворота отделили верхний город от ниж него. В других городах высоких широт все наземные строе ния были давно уже эвакуированы. Человечество готови лось к великой зимовке.
Когда мы пересекли орбиту Юпитера, океаны замерзли даже на экваторе и по ночам температура падала до - 70°. т В чистом небе ни облачка: вся атмосферная влага давно уже окутала Землю снежным белым саваном. Почти все формы животной жизни исчезли, и только растения еще со противлялись. То же самое происходило и на Венере.
Наконец, когда мы пересекли орбиту Урана, Совет, в свою очередь, спустился в нижний город, и я тоже оконча тельно поселился во Дворце Планет на глубине шестисот метров. Большие экраны в моем кабинете создавали иллю зию окон, глядящих в черное небо. Атмосферное давление быстро падало, и сжиженный воздух ложился серым покро вом на обычный снег.
Я еще поднимался изредка, обычно вместе с Ренией в Кельбиком, в мой старый кабинет на верхнем этаже Солоди ны. Маленький терморадиатор поддерживал там сносную тем пературу, а герметические окна были усилены дополнительны ми рамами, чтобы выдерживать внутреннее давление. Я хо рошо помню день, когда мы пересекли орбиту Гадеса. Все трое мы сидели на своих обычных местах, но сейчас мой ка бинет, когда-то заваленный всякими документами, был чист и гол, если не считать листа белой бумаги на моем столе, мы по-прежнему пользовались бумагой, правда, не такой, как ваша, по составу и гораздо более прочной. И на этом листе лежал грубый каменный топор. Давным-давно мне подарил его мой покойный друг, геолог Рварк. Топор относился к пер вой доисторической эпохе, и я хранил его как символ непре рывности человеческих усилий и, может быть, как счастли вый талисман. Он воплощал в моих глазах дух наших пред ков, которые сражались с враждебной природой, победили, выжили и завещали нам никогда не сдаваться! Возможно также, что это оружие безвестного воина давно забытых вре мен как-то ассоциировалась у меня с борьбой, в которую вступили мы.
Я сидел возле окна. Снаружи была ночь, усеянная звез дами, и среди них, в неизмеримой дали, чуть крупнее других и немного ярче сверкало Солнце - отец всего сущего. У са мого горизонта на фоне неба еле выделялся бледный диск нашей старой, верной Луны. Венера была едва видна.
Передо мной простирался мертвый город, освещенный только прожекторами обсерватории. Здания утопали в снегу и в отвердевшем воздухе и напоминали горбатые спины ги гантских животных. Под холодным слабым светом лишь отдельные деревья, убитые слишком долгой зимой, еще вздыма ли с террас оголенные ветви.
Я включил экран и увидел лицо Верховного астронома Керлана.
- Когда мы пересечем границу? - спросил я.
- Через три минуты пятнадцать секунд...
Граница! Так мы называли теоретическую орбиту Гаде са. Это была для нас граница солнечной системы.
Минуты неощутимо уходили. Нам следовало бы присоеди ниться к тем, кто ожидал нас в нижнем городе, но я пред почел более интимную атмосферу моего старого кабинета. В сущности, эта граница не имела никакого значения, но все мы, текны и триллы, привыкли к мысли, что настоящий боль шой путь через космос начнется тогда, когда мы пересечем эту условную черту.
Раздался легкий хлопок, Кельбик торжественно откупо рил бутылку маранского вина и наполнил три бокала, по ставленные Ренией на стол. Мы ожидали в молчании.
- Через десять секунд,- сказал Кельбик.
Я встал, поднял свой бокал.
- Друзья, тост Кальра, провозвестника - за прошедшие годы!..
- За этот час! - откликнулся Кельбик.
- За вечные дни грядущего,-тихо закончила Рения,
Мы выпили. Сначала тихо, затем все громче и громче, все мощнее и гуще запели сирены города, усиленные динами ками. Вой сирен терзал наш слух, как жалобный стон всей планеты, как безумные голоса машин, изнемогавших от не посильного напряжения. Откуда-то сверху, с купола Соло дины, луч прожектора в последний раз осветил террасы, вы рывая из темноты отдельные контуры и отбрасывая жесткие тени. Затем отовсюду взвились ракеты. Они взлетали в чер ное небо, рассыпая разноцветные искры, и тут же падали маленькими огненными кометами. И сразу все кончилось. .Сирены умолкли, прожектор погас. Земля пересекла гра ницу. .. Мы долго сидели молча. Наконец я встрепенулся, взял Рению за руку.
- Довольно, пора спускаться! У нас еще много работы...
Прошло несколько недель, и мы уже удалились на без. опасное расстояние, когда однажды в несусветную рань меня .разбудил сигнал видеофона. На экране появилось взволно ванное лицо Хани.
- Орк, скорее приходите, на Солнце замечены первые признаки начала реакции. Рения, ты здесь? Приходи тоже!
Мы торопливо оделись и бросились к лифту. Через не сколько минут мы уже были у входа в центральную обсерва торию, где едва не столкнулись с взъерошенным и тоже по лусонным Кельбиком.
Хани ожидал нас в окружении целого штаба своих астро номов. Он был в отчаянии. Я не стал тратить времени на уте шения.