Двадцать демонов таится в нем. Но не убоялась Марьям. Видит Аллах, не было страха в сердце ее. Отворила она сундук из железного дерева. Разбила сосуд. И вошли джинны в сердце ее. И если бы не была Марьям дочерью Шехины, то демоны разорвали бы ее. Но запечатала она их печатью Сулеймана. Усмирила внутри себя. Ослепленные жадностью, погружали разбойники руки в драгоценности царя Израиля. Рассыпали по полу гранаты и лунные камни. А Марьям уже не было в пещере. Седлала она своего коня, летела к Гасану.
Приехала Марьям в Халеб, бросилась в зиндан – посмотреть, как там ее ненаглядный. Некогда его щеки сияли румянцем, а веки издевались над острорежущим. Давно не таков ее Гасан. Долгое сидение в зиндане истощило, измучило его. Несчастен он, болен, ноги отказываются держать его. Отчего же так любит его Марьям? Отчего так торопится к нему? Марьям, чьей красоты не тронуло время и сиянье которой заимствуют луна и солнце…
Спускается она в зиндан, обнимает своего Гасана. Плачет она, ласкает его. Гладит его щеки, поцелуями покрывает. Но неподвижен ее Гасан. Холоден с ней. Почему не отзывается ее Гасан? Отчего не отвечает на поцелуи? Может, он простудился, может, он заболел? Шепчет молитвы Марьям. Забыла она, что Аллах разгневался на нее, уготовил ей великие мучения. Ведь он – Снисходительный, Прощающий, Милосердный. Он простит ее. Но что это? Луч луны падает в зиндан. На шее у Гасана – след, словно узкий след от змеи. Темный, с опухшими краями. Падает на землю Марьям. Ноги не держат ее, земля качается, словно трясут ее Яджудж и Маджужд[57]. Семь слоев Ада в душе ее.
Удавил Гасана коварный Али. Удавил, прежде чем ехать к горе Хеврон.
Ветер гонит черные тучи. То скрывает звезды, то открывает их.
Выходит из зиндана красотка Марьям. Сверкают ее глаза.
Садится она на коня, едет к Джебель-эш-Шейх. Но нет там разбойников, исчезли они. Нет их и в Халебе. Нет и в Манбидже. Словно поглотили их пески пустыни. В тот день нашли эмира Халеба с перерезанным горлом. Словно когтем его разорвало.
Исчезла Марьям. Растворилась, стала тенью в ночи. А вместо нее родилась свирепая бхайраб[58], эриния – демон мщения. Всю землю исходила она в поисках своих. От гор Каф и до гор Каф. Побывала она в стране Куш[59] и стране Фарс[60], и до Моря Мрака[61] дошла она. Была она в Хинде и Сане, и в городах Мизракан и Шимун[62] побывала. И всюду искала тех, кто убил Гасана.
Настигла их кара. Одного за другим. Возможно, люди не могли убивать тех, кто испробовал Напиток Горечи, но ведь дочерь Шехины никогда не была человеком, а уж после принятия двадцати демонов – и подавно…
А земля менялась, согласно воле Аллаха. И вот сел на поезд последний убийца Гасана, Али, в палестинском городе ар-Рамле…
Орест и Жозефина долго молчали. Тянулась пустыня, бархан за барханом. Время словно медленно пересыпало золой песок, в своих огромных часах. Песчинка за песчинкой, из века в век – и так до тех пор, пока не наступит время перевернуть часы.
Наконец Жозефина вздохнула. Детективу показалось – это было первое ее движение за целую вечность. Посмотрела на него.
– Вы позволите мне покинуть поезд?
Он неловко смял ткань цилиндра.
– Ну… Если сможете. Полиция Халеба…
Она потерла глаз кончиками пальцев. Бледно улыбнулась.
– Благодарю. Я бы не хотела предстать перед вами… такой.
Она бросила невольный взгляд на стену, отделяющую их от соседнего купе. Перед глазами Ореста предстала картина: сердце, медленно усыхающее, разлагающее и обращающееся в прах. Так вот что происходит с плотью, которая так долго не хотела стареть…
Она помолчала.
– Думаю, я готова к пламени Джаханнама. Гасан ждет меня. Но ангел Джабраил[63] не пропустит меня через Врата Рая.
Орест откашлялся.
– Знаете, в последнее время ученые говорят, что, возможно, теософы ошиблись в своем толковании Рая. Слово, которое в Коране используется для детерминации гурий, «хур», имеет много значений. Одно из них – жемчуг и девственница. И оттого мусульмане думают, что их ждут черноокие полногрудые девицы. Но у этого слова есть и более древнее значение – белизна, белый цвет… или свет[64].
Он помолчал.
– Кто знает, что ждет нас на самом деле? И есть ли на самом деле ангел Джабраил, что стережет ворота Рая, и есть ли на самом деле Рай и Ад? Быть может, настоящий ад – в нас самих.
Он взял ее руку и легонько пожал ее тонкие пальцы.
– Полагаю, мы не увидимся больше. Прощайте, Марьям.
Примечания
1
Греческий математик и механик. Вторая половина первого века н. э. Он первым изобрел автоматические двери, автоматический театр кукол, автомат для продаж, скорострельный самозаряжающийся арбалет, паровую турбину, автоматические декорации, прибор для измерения протяженности дорог (древний «таксометр») и др.
2
«Неверный» (мусульманск.).
3
Коран, 11:106–107.
4
Сирия, здесь – земли, заселенные народом семитов.
5
В исламе – судьба, участь, предопределенность.
6
Улица и набережная вдоль левого берега Сены в VII и XV округе Парижа. Здесь – набережная и улица в Лютеции.
7
Древнее поселение на месте современного Парижа.
8
Cтолица древней Ассирии.
9
Трансальпийская Галлия (лат. Gallia Transalpina), то есть «Галлия, расположенная за Альпами», – часть Галлии, ограниченная Средиземным морем, Пиренеями, Атлантическим океаном, Ла-Маншем, Рейном и Альпами.
10
Античный город (III в. до н. э. – V в. н. э.) в устье р. Дон. Расположен примерно в 30 км к западу от Ростова-на-Дону.
11
Царица Ассирии, правившая приблизительно в 811–805 годах до н. э. В античную литературу Шаммурамат вошла под именем Семирамиды, с которой связывались «висячие сады» – одно из «семи чудес света».
12
Богиня войны в ирландской мифологии; ипостась богини Морриган. В ее честь названа река Неман в Беларуси. Здесь – Богиня Северо-Западной провинции Великороссии.
13
Первый молодой (франц. jeune premier) – устаревшее амплуа актера, играющего роли «первых любовников» (напр., Ромео, Фердинанд и др.).
14
Идуме́я – историческая область на юге Палестины. Здесь – в контексте «библейский».
15
Жена Адама в Коране.
16
Этноконфессиональная группа курдов, сохранившая древние верования доисламского происхождения. В данном контексте – приверженцы езидизма.
17
Древний город государства Урарту, развалины которого расположены на холме Арин-Берд на окраине современного Еревана в Армении.
18
Вранье, хвастовство. В данном контексте – насмешливый вызов.
19
Персонаж «Тысяча и одной ночи». Здесь – исторический эмир Халеба (совр. Алеппо).
20
Заккум – в Коране адское дерево, растущее из «корня геены», плоды которого представляют собой головы дьяволов. Служит пищей для грешников.
21
Согласно Корану, питье грешников – кипяток (37: б5; 38:57), который «рассекает их внутренности» (47:17), и гнойная вода. Когда грешник проглатывает эту воду, «приходит к нему смерть со всех мест, но он не мертв, а позади его – суровое наказание» (14:19–20).
22
Древний народ, населявший приморскую часть Палестины. Неоднократно упомянут в Ветхом Завете (начиная с Быт. 10:13), а также в ассирийских и египетских источниках.
23
Библейский Магог.
24
Правитель Ирема, проклятого города, разрушенного по воле Аллаха. Говорится, что «ветром шумящим», бушевавшим семь ночей и восемь дней, был стерт с лица земли город Ирем и что пески поглотили земли его народа.
25
Книга Зогар – основная и самая известная книга из многовекового наследия каббалистической литературы. Сифра де-Цниута и Мидраш Неелам – разделы книги Зогар.
26
Горы, опоясывающие землю (арабск. мифол.).
27
Разновидность джиннов.
28
В исламском законодательстве под Сунной имеют в виду высказывания и действия пророка Мухаммеда, т. е. жизненный путь пророка с того момента, как он стал пророком, то есть хадисы. Сунна является вторым источником шариата после Корана.
Разновидность джиннов.
28
В исламском законодательстве под Сунной имеют в виду высказывания и действия пророка Мухаммеда, т. е. жизненный путь пророка с того момента, как он стал пророком, то есть хадисы. Сунна является вторым источником шариата после Корана.
29
То же, что и исмаилит – приверженец религиозного течения в исламе. Ассасины придерживались исмаилизма.
30
«Употребляющий гашиш», ассасин.
31
Часть событий и исторических лиц в описываемом параллельном мире совпадает с реальными, а часть – нет. Хасан ибн Саббах, Старец Горы – верховный имам, создавший исмаилистское государство.
32
Здесь – Индия.
33
Река в Раю.
34
Ад в Коране.
35
Согласно Корану, праведник будет лежать на коврах с зелеными подушками в особых шатрах гигантской величины, сделанных из яхонта, жемчуга и других камней (Коран, 18:31; Тирмизи, Джаннат 23, 2565).
36
Гора Хермон в Библии.
37
Гашиш.
38
Колдовство.
39
Коран, 2:102.
40
Друдж – в зороастризме понятие лжи, отождествляемой со злом. Герб – арабское название приверженцев зороастризма.
41
Бог могильных курганов в кельтской мифологии.
42
Египет (арабск.).
43
Гариб – чужеземец, кафир – неверный (арабск.).
44
Ширк – неверие, самый тяжкий из грехов, упомянутых в Коране. В исламе буквально: предание Аллаху товарищей (равных) или поклонение чему-либо помимо Аллаха, часто переводится как многобожие.
45
Персидская мера длины; обычно расстояние, которое проходит караван до очередного отдыха, привала, или, иначе, расстояние, которое можно пройти пешком за час.
46
Дьявол.
47
Буква арабского алфавита, черточка.
48
Мифический зверь.
49
Виды благовоний.
50
Буза – слабоалкогольный густой и сладкий напиток, сделанный из слегка забродившего проса.
51
Перо.
52
Мелкая монета.
53
Иисуса.
54
Несуществующий город, упоминающийся в арабских сказках.
55
В шумерско-аккадской мифологии – посол и визирь-советник богини подземного царства Эрешкигаль.
56
Саба – древнее государство, существовавшее на юге Аравийского полуострова; именно оттуда была родом принцесса Савская.
57
Библейские Гог и Магог.
58
Демон мести (индийск.).
59
Юг Египта.
60
Упоминается в Тысяча и одной ночи.
61
Атлантический океан (арабск.).
62
Хинд – здесь, Индия; Сана – город в Йемене; города Мизракаан и Шимун упоминаются в Тысяче и одной ночи.
63
Библейский Гавриил.
64
Это действительно так и есть.