Ни капли волшебства - Александр Матюхин 11 стр.


— У меня нет денег. По-крайней мере сейчас. Личный капитал лежит в сберегательном банке одной далекой планеты, и код к доступу знаю один я.

— То есть?! — в голосе Лиз прозвучали столь холодные нотки, что Крюков почувствовал холод даже сквозь одежду, — а те деньги, которые ты пачками собирал у военных, страхуя их падшие души? Куда делись они?

— Прямым ходом отправились в сберегательный банк. Я, как частный предприниматель, очень редко общаюсь с наличными, — лучезарно улыбнулся Морокл, не предпринимая никаких попыток к бегству, хотя в его ситуации это было бы лучшим выходом из ситуации.

Лиз задумчиво хрустнула кулаками. Ее огромный силуэт загородил небольшое светило. Морокл скрылся в тени

— Не мог бы ты повторить? — слова Лиз сочились ядом. Еще секунда — и поляна окропится кровью.

— С удовольствием. — Кивнул Морокл, все также мило улыбаясь. Крюков подумал, что для страхового агента путешествие в Неизвестности не прошло даром. Кажется, он попросту сошел с ума, — кое-что, Лиз, в этом мире подчиняется законам физики. А кое-что — законам химии. Но есть еще и другие законы — человеческие. Смотри.

Он хлопнул в ладоши. Где-то в лесу что-то со скрипом распахнулось. Из воздуха выкатился Угж, сжимающий в руке небольшую книжку, обтянутую черной кожей.

— Это свод Вселенских законов, — сказал Морокл, с благодарным кивком принимая книгу, — и в ней указано, что все, кто вступает в контакт с беглыми преступниками, автоматически попадают под ту же статью, и их ждет точно такое же наказание. Ты помогла нам сбежать, Лиз. Мало того, ты не задержала нас на планете Солдаввон-Унд-Генерал! И теперь тебя тоже разыскивает полиция.

Морокл раскрыл книгу на нужной странице и протянул ее Лиз. Женщина внимательно вчиталась в строчки, шевеля губами. По ее могучему лбу пробежали глубокие морщины.

— В свое время я тоже попался на эту удочку, и теперь здесь, — хмыкнул Морокл, — не хотел тебя огорчать. Мы скованы одной цепью, дорогая моя.

— Связаны одной целью, — добавил Крюков со знанием дела.

— Предупреждать надо, — сникла Лиз, захлопывая книгу.

Угж ловко взял свод законов из ее рук, и исчез.

— Ты в порядке, Алексей? — Морокл склонился над Крюковым, одобрительно похлопав его по плечу.

— Никогда раньше не терял руку, — ответил Крюков уныло, — а в целом…

Лиз послюнявила палец и посмотрела на небо. По ее лбу пробежали еще более глубокие морщины:

— Раз уж мне выпала честь идти с вами, господа, думаю, следует поторопиться и выйти в город до наступления темноты. Если мне не изменяет память, в лесах Гавасайи водится всевозможная нечисть. Страховых агентов с планеты Краблсс они особенно любят.

— А на счет женщин убийц с Бредуина ты ничего не слышала? — огрызнулся Морокл, — пошли. Я вижу впереди крыши домов.

— А я дымок от труб, — подтвердила Лиз.

— Средневековье, — вынес вердикт Крюков, поднимаясь с травы. Путешествовать по мирам ему не нравилось все больше и больше. Если раньше все это с большой натяжкой представлялось какой-никакой экзотикой (вроде незабываемой поездки в Египет, где он с семьей чуть не перевернулся на автобусе), то сейчас он устал, продрог, проголодался и лишился руки. Не говоря уже о том, что ему сильно не хватало жены и сына. Особенно жены. Что там говорить? Даже верному лохматому сенбернару Фреду он был бы сейчас рад… ну, почти рад.

— А зачем нам вообще понадобилось лететь на Гавасайу? Разве мы ищем не заключенного?

Лиз, шедшая впереди всех, посмотрела на Крюкова через плечо слегка удивленным взглядом:

— Нам нужно купить хотя бы парочку лазеров, огнеметов и осколочных гранат!

— Простите… осколочных гранат? Мы вроде собирались лететь к заключенному Хо? Разве узники не сидят в космических тюрьмах, которые охраняют киборги-полицейские, вроде тех одноруких?

Лиз выразительно посмотрела на Морокла:

— Твой друг ни разу не встречался с заключенным хохойцем?

— Я здесь не причем, — отвел глаза Морокл, — я всего лишь хотел застраховать его падшую душу от попадания в Ад и дать пару полезных советов.

— Один совет, — уточнил Крюков.

— Земляне такие симпатяги! — Лиз показала Крюкову большой палец, — только совершенно не ориентируются во Вселенной. Скажи мне, Алексей, разве может обычный заключенный быть одновременно одним из влиятельнейших существ мира сего? Даже если его, допустим, будут охранять мифические киборги-полицейские?

— От вас, инопланетян, всего можно ожидать, — слегка сконфузился Крюков.

— В данной ситуации инопланетянин — ты, — заметил Морокл, — местные жители не очень привыкли к гуманоидам вроде нас, но если ты не станешь совать нос в чужие дела, угонять их скакунов и насиловать, то тебя не тронут.

— Скакунов насиловать?! У меня жена есть.

— У меня тоже была, — хихикнул Морокл.

— То есть?!

Лиз резко остановилась и посмотрела на Морокла взглядом вольт, эдак, на сто тысяч. Именитый страховой агент при этом взгляде весь как-то ссутулился, вжал голову в плечи и, видимо, приготовился защищаться:

— Да была тут одна… я давно хотел тебе сказать… еще до свадьбы… честное краблсское!

— Зеленая такая с куцым хвостом? — нахмурила одну-единственную жгуче-зеленую бровь Лиз.

— Нет. Черноволосая и с ластами.

— Русалка что ли?

Морокл многозначительно промолчал.

— О, боги! Ты изменял мне с русалкой?!

— Всего пару раз… я удил рыбу на рассвете, а там она… ты же знаешь, какие обольстительные эти русалки. Им бы только кого-нибудь под воду утащить, — на лице Морокла возникло выражение, словно он вспомнил о чем-то поистине приятном. Быстро опомнившись, он добавил, — я даже не знал тебя тогда!

— Какая разница?! — взревела Лиз, — ты мог хотя бы предположить, что когда-нибудь женишься! А как говорить новой супруге, что провел ночь с русалкой?

— Две ночи… тем более, что я как раз и не рассказал. Ты уже не моя жена.

— Не важно! Это ты ушел от меня, а не наоборот!

— Хочу напомнить, дорогая, что я застал тебя с четырьмя!

— Что для меня четверо?! Они хотя бы не были русалками!

— Еще бы и с русалками!!

Крюков схватился за голову. Перепалка бывших супругов грозила перерасти в активные боевые действия по всем фронтам. По-крайней мере, кое-кого из них двоих точно собирались хорошенько помять.

— Господа!

— …а еще муж назывался! Да я если б знала…

— … а твои ухажеры? Видал я твоих ухажеров! Сейчас как дам посохом, волшебным! Леша, дай мне эту чертову дубинку!

— Господа! Может, хватит, а?

— …да я тебе сейчас… что?

Лиз посмотрела мутным взглядом разъяренного быка на Крюкова. Зажатый в ее руках Морокл, болтающий в воздухе ногами, тоже.

— Господа. Я думаю, у нас не так уж и много времени, чтобы решать свои личные проблемы. Давайте потерпим дня три? А потом я обещаю, что не буду встревать ни в одну вашу ссору.

Лиз посмотрела на Морокла, хорошенько его встряхнула и поставила около себя:

— А еще бывший муж называется.

— Я к вам, дорогая, в мужья не набивался, — попытался сохранить достоинство Морокл. Однако помятый костюм и видимые следы испуга на лице портили общее впечатление.

— Пойдемте дальше. Вон первые домики.

Несколько минут спустя они вышли к небольшой деревне. Мягкий песок под ногами затвердел, стал похож на упругий асфальт золотистого цвета. Тягучий воздух развеялся, вытесненный легким ветерком, приносящим весьма аппетитные запахи. Вдоль дороги потянулись первые дома, ладно сложенные из кирпича. Из труб почти на всех крышах вился дымок. Показались первые прохожие.

Действительно, к гуманоидной расе здесь не шибко привыкли. Местные жители походили на медуз, с глазами на тонких стебельках и отдаленно похожих на человеческие руки щупальцах. После себя на асфальте жители оставляли влажные следы, которые высыхали спустя пару минут.

— Куда мы направляемся?

— Ищем, где можно поесть, — ответил Морокл, — я не ел с тех пор, как собирался лететь к тебе. Много времени прошло, хм.

— Почти три дня, по вашим меркам, — Крюков оглядывался по сторонам.

Местные встречали шедших подозрительными взглядами, вращали глазами, а по их телу пробегала волнистая рябь.

— Кажется, нам не очень рады.

— Еще бы. Если ты так будешь пялиться вон на ту особу, то она обвинит тебя в изнасиловании. А за это полагается смертная казнь.

— Это женщина? — удивился Крюков, быстро отводя взгляд.

— У гавасайцев нет разделения полов. Любая оплодотворенная особь делится на две себе подобных. Потом еще на две. И так далее.

— Любопытная деталь, — заметил Морокл, — гавасайцы не заполонили всю вселенную только благодаря тому, что им запретили глазеть друг на друга больше двух раз в десять лет. Поэтому здесь так жестко с изнасилованиями.

— Понятно, — дабы не провоцировать местных жителей, Крюков перевел взгляд на блестящие вывески, развешанные над входами в различные заведения. Как и во всех уголках вселенной, реклама здесь являлась двигателем торговли.

Около дверей небольшого домика стоял железный щит, на котором яркими буквами было написано: "Туалет, только для иностранцев".

— Эй?

— Что-то случилось? — остановился Морокл.

— Я прочитал эту вывеску!

— И что?

— Но там же надпись… не по-русски.

— С тобой всегда так трудно? — осведомилась Лиз, — как ты умудрился жениться и нарожать детей?

— Я не рожал.

— А кто рожал?

— Ммм… жена.

— У вас рожает жена?! — поморщилась Лиз, — дела еще более плохи, чем я предполагала.

— Я спрашивал про надпись.

— Все дело в эффекте привыкания профессора фон Поппа, — пояснил Морокл, — любой организм, находящийся в ином мире продолжительное время старается выжить в незнакомых условиях. А как это сделать? Правильно! Приспособиться к окружающему миру. Сначала ты автоматически привыкаешь к межгалактическому языку, потом сможешь есть их пищу, затем видишь двери-порталы, ну а потом… впрочем, тебе еще рано.

— Ну-ка, братишка, прочитай, что написано вон на том огромном плакате над дверьми? — ткнула пальцем Лиз.

— Одну секунду… "Бар "Георгиз и ко"! Выпивка, закуска, горячая еда и спальня в одном помещении! Спешите посетить! Цены не кусаются".

— Молодца! — Лиз одобрительно хлопнула Крюкова по плечу, едва не вогнав его в асфальт по колено, — идем туда немедленно! Надеюсь, нам удастся связаться с Георгизом!

— Что за Георгиз? — насторожился Морокл.

— А. Мой бывший ухажер. Так, мимолетное экзотическое увлечение. Он оказался слишком слабонервным. Стоило мне съесть на его глазах кожелапого осьминога, как он сообщил, что между нами ничего быть не может. А потом его стошнило прямо на столик.

— Ухажер? Но ведь гавасайцы…

— Он не гавасайец. Он с планеты Огрион. А здесь у него целая сеть баров и мелких магазинов для иностранцев. Торговля в разных уголках вселенной — это главный конек огрионцев. Интересно, как сейчас выглядит Георгиз? Раньше он был таким лопотулечкой.

— Может, пойдем в другой бар? — холодным голосом спросил Морокл.

— Я голоден, — сказал Крюков, — и мне не терпится что-нибудь пожевать.

— Молодца! — снова похвалила Лиз.

— На что нам сдался твой Георгиз? Мы ищем оружие, или собираемся набить животы? — поинтересовался Морокл.

— Животы, — отозвалась Лиз, — тем более что Георгиз, по совместительству, заведует местными магазинами легкого боевого оружия. Здесь все торгуют оружием, — обратилась она к Крюкову, — каждый второй имеет в подвале целый арсенал. Одно время гавасайцы собирались покорить галактику, в которой живут, но потом обнаружили, что в их галактике больше нет планет с разумными формами жизни, а все остальные давно завоеваны. Теперь вот уже двести лет они распродают весь арсенал. Очень выгодно для тех, кто хочет создать небольшую мобильную армию за небольшие деньги.

— Впечатляет, — заметил Крюков, — кстати о деньгах. На что мы собираемся покупать еду и оружие?

— Спроси у своего страхового агента. Я поговорю с Георгизом, но ничего конкретно не обещаю.

— А кто сказал, что у меня совсем нет денег? — взвился Морокл.

— Тогда давай их сюда, — протянула руку Лиз.

— Их не так много.

— Все равно давай. Ты не знаешь Георгиза, а я знаю. Его можно уболтать, особенно если он не будет знать цель нашего путешествия. Поэтому держите рот на замке. Оба.

Морокл, собирающийся было что-то сказать, закрыл рот, вытащил из кармана пару смятых купюр и отдал в распоряжение Лиз. Женщина-киллер довольно убрала их за пазуху в то самое место, куда обычно кладут деньги женщины. Чтоб никто не стащил.

— Зайдите в бар и поищите столик. Если Георгиза нет здесь, я попробую с ним созвониться.

— Очень на это надеюсь, — процедил Морокл.

Лиз же не обратила на страхового агента внимания, первой открыла дверь бара и зашла внутрь.

Изнутри полилась приятная мелодичная музыка. Задвигались какие-то неприметные тени.

— Вот они — женщины! — вздохнул Морокл, и последовал за Лиз.

Крюков заспешил следом.

Глава двенадцатая, в которой почти закупают оружие.

Похоже, музыка являлась единственной приятной вещью в баре Георгиза. Не успели двери за спиной Крюкова закрыться, как он погрузился в облако отвратительной вони, голубые клубы табачного (и не только) дыма и не слишком жизнерадостные объятия посетителей.

Различить что-либо вокруг было чрезвычайно сложно. Где-то пили. Где-то играли в карты, где-то спали лицом в тарелках или же в окружении пустых бокалов и бутылок. У барной стойки столпилось огромное количество народа. Запыхавшийся бармен разливал желающим бурую жидкость, не особо церемонясь, если промахивался мимо дрожащего стакана.

Расталкивая кишащую толпу, Лиз направилась прямиком туда.

Крюков с Мороклом, потоптавшись на месте, приметили почти пустой столик. Подойдя ближе, Морокл брезгливо скинул со стола на пол спящего гуманоида, сгреб бутылки, и присел на краешек стула. По лицу его блуждало выражение неописуемой брезгливости, словно он поздно обнаружил в тюбике с зубной пастой жирного слизняка.

— Это ее обычные забегаловки, — пожаловался он громко, пытаясь перекричать музыку. Возможно, на улице музыка и вызывала приятные ощущения, но здесь, когда мелодии наслаивались одна на другую и ревели так, что лопались барабанные перепонки, хотелось затолкать в уши побольше ваты.

— Теперь понимаешь, почему я ушел от этой особы? — продолжал Морокл, — извини, Алексей! Встреча с Лиз выбила меня из колеи! Я не думал, что когда-нибудь увижу ее снова!

— Она слегка… — Крюков попытался подобрать нужное слово, — бестактна.

— Еще бы! Слово "бестактность" было придумано специально для нее! Лиз родилась на планете, где учат только убивать и грабить. А еще заниматься сексом.

— Я заметил.

Морокл неопределенно хмыкнул:

— Нет, Леша, ты не заметил. Если бы Лиз показала тебе, как она занимается сексом, ты бы, наверное, добровольно сдался полиции!

— И каким же образом ты перенес ее… общество?

— Я не перенес. Сбежал, честно говоря. И уже на другой планете сменил фамилию и через суд потребовал развода. Лиз искала меня около года, наверное, чтобы убить. Потом поутихла, да и детишки ее подрасли…

Из глубины дыма возник мембранообразный официант с перекинутым через щупальце полотенцем. В уголке рта его торчала дымящаяся сигарета:

— Чем могу быть полезен, господа? — проворковал он приглушенным басом.

— Я тебя понимаю! — воскликнул удивленно Крюков.

— Еще бы, — ответил официант, — я умею разговаривать одновременно на ста двадцати трех языках. Плюс знаю еще три мертвых языка и один недобитый есть. Показать?

— Зато я ничего не понял, — проворчал Морокл, — у тебя ужасный краблсский акцент.

— Попробовали бы вы разговаривать одновременно на стольких языках, — огрызнулся официант, шевеля сигаретой, — я допускаю, что мое произношение не идеально, но для чего говорить мне это в лицо? Или вы не желаете ничего кушать?

— Вовсе нет. Дайте меню!

— А вот и не дам! — злорадно сказал официант, — пока не принесете извинения.

— Пошел к черту! Это свободная страна! — Морокл потянулся к волшебному посоху, который Крюков предварительно вытащил из-за пояса и прислонил к столику.

Официант резво отскочил назад:

— Убедили! Получите меню!

Видимо подобное обращение в этом баре было обыденным явлением. На столик упали две тонкие брошюрки в изрядно потрепанных обложках. Одну взял Морокл, вторую протянул Крюкову. Официант безучастно дымил сигаретой.

Открыв книжицу, Крюков в очередной раз подумал о том, что эффект привыкания — штука полезная! Странные буквы межгалактического языка складывались в слова, а слова в названия блюд. Правда, понять эти названия вряд ли смог бы кто из землян.

Несколько секунд они молча разглядывали меню.

— Что такое "сейку в соке сочного храмба"? — спросил Крюков, выглядывая из-за брошюры.

— Тебе не понравится.

— Почему?

— Землянам не нравиться, когда пища шевелиться у них во рту. А сейку, к тому же, имеют вредную привычку пускать перед смертью струю желчного яда. От него потом легкое несварение желудка.

— А еще сейку ругаются, — добавил официант со знанием дела.

— Простите?

— Ругаются, когда вы их едите. Многие гавасайцы считают сей факт пикантной изюминкой блюда. Представляете — ругающаяся закуска.

— Охотно… — Крюков почувствовал, как к горлу подкатывает горький ком. Хотя он был ужасно голоден, в голову забралась шальная мысль: а не потерпеть ли еще немного, пока не переберемся на более-менее гуманоидную планету? — что такое маго-маго?

Назад Дальше