Начало пути - Садов Сергей Александрович 10 стр.


— Да, госпожа. Вчера, когда вы ушли отдыхать, их разложили. Книги отправили в библиотеку дома, а другие, на непонятном языке, в вашу личную. Одежду отдали в стирку. Тетради и ваши записи не трогали, поставили сундук в кабинете.

Ленайра кивнула.

— Хорошо. Разобралась, что и как?

— Да, госпожа. Господин Дарк очень хорошо объясняет.

Время до обеда, точнее до момента, как принесли парадное платье, Ленайра посвятила тому, чтобы разложить из сундука принесенные лекции и записи по шкафам в своем кабинете. Те записи, с которыми она еще планировала позаниматься, складывала в ящики стола, а которые пока точно не понадобятся, в шкафы подальше. Она почти закончила, когда заглянувшая в кабинет служанка сообщила, что принесли бутерброды с чаем.

Ленайра кивнула и отправилась обедать, понимая, что это единственный момент, когда удастся перекусить. Насколько растянется непонятная церемония, неизвестно. Знать бы еще, что дед задумал, тогда хоть что-то можно планировать, а так…

Есть пришлось наблюдая за тем, как служанки раскладывают парадное платье на специальном столе, принесенном слугами, вместе с подобающими украшениями, заколками, завязками и прочим. Мысленно прикидывая температуру воздуха и количество юбок, Ленайра с трудом сохранила равнодушное выражение на лице. Наряжаться она, как всякая девушка, любила, но терпеть не могла церемониальной одежды, считая, что ее придумали изощренные палачи, непонятно за что невзлюбившие слабый пол. Эти жесткие корсеты, тугие завязки, куча юбок… в этом платье подняться было невозможно, если случайно упадешь. Чувствовать себя беззащитной девушка ненавидела всеми фибрами души. Случись что, в этом наряде она и сопротивление оказать не сможет. Из-за этого ей и пришлось немного потрудиться над платьем, вшивая в него кое-какие чары. Жизнь они не облегчали, но в случае чего очень быстро преобразовывали платье во вполне приличный спортивный костюм. Дед бы такого не одобрил, но лично ей спокойнее.

Наконец началось одевание. Лисана явно не сталкивалась с парадным платьем аристократов и наблюдала за происходящим с ужасом и восхищением, даже не пытаясь оказать помощь, понимая, что запутается во всех разложенных аксессуарах.

Ленайра стояла в центре комнаты на небольшом табурете с отсутствующим выражением на лице, выполняя все просьбы служанок и изображая из себя робота.

— Госпожа, поднимите руки, пожалуйста, мы корсет затянем.

— Извольте поднять ножку… вторую…

— Вот тут сейчас подвяжем…

— Позвольте, закрепим основу для платья…

Наверное, служанки не были бы столь радостными, если бы сумели заглянуть в мысли госпожи, когда она с невозмутимым выражением на лице размышляла, как она сама будет надевать все эти подвязки и основы им на головы. Недостойно, конечно, зато хоть какое-то развлечение.

— Позвольте левую ножку, госпожа, мы поможем туфельку надеть… а теперь правую, госпожа.

Следующим на очереди цирюльник — еще одно мучение. Ладно, волосы не такие длинные, как этот тип все надеется заставить ее отрастить, иначе точно часа два возился бы с укладкой. Сейчас же он их взбивал волшебной расческой, под которой волосы принимали то положение, которое требовалось парикмахеру и застывали, словно под лаком. Наконец решив, какой будет прическа госпожи в этот раз, он целиком погрузился в работу, выстраивая на голове что-то пышное с вплетенными в волосы жемчужными нитями, оттеняющими их природный черный цвет.

Торин, отвечающий за общий стиль, потянулся было снять с госпожи золотую цепочку с непонятным простеньким украшением, не гармонирующим с общим видом, но наткнулся на взгляд полный арктического холода и сделал вид, что поправил завязки. Даже просто сказать что-то против не рискнул. Оставшееся время он потратил на то, чтобы привести весь наряд в идеальный порядок и хоть как-то сгармонировать золотую цепочку с платьем.

Но если Лисана надеялась, что ее эта суета не затронет, то напрасно. После того, как госпожу привели в порядок, занялись и ею. Конечно, её наряд был намного скоромнее и одевался легче, украшений почти никаких, волосы уложили аккуратно, но без украшательств. Оказалось, что она должна сопровождать свою госпожу. Лисана чуть в обморок не грохнулась, счастье, что делать ей оказалось ничего не надо, просто идти следом, когда придут, отойти к стене и не мешать.

— Зачем я тогда вообще там нужна? — удивилась девушка.

— По статусу положено, — отрезал Дарк.

Наконец приготовления закончили и вот две девушки неторопливо двинулись к главному залу поместья. Ленайра двигалась с гордой осанкой, высоко подняв голову, слегка придерживая платье, чтобы подол не волочился по полу. Лисана безуспешно пыталась подражать госпоже в походке и осанке, но быстро сдалась, сообразив, что смотрится просто смешно, особенно на фоне госпожи. Решила идти как умеет, главное случайно госпожу не опередить и не ввалиться в зал раньше ее.

У двери Ленайра остановилась.

— Госпожа Ленайра Геррая! — донесся зычный голос с той стороны двери. Слуги, стоявшие у створок, одновременно взялись за ручки и раскрыли перед девушками двери.

Ленайра медленно вошла в зал, прошла мимо выстроившихся у стен гостей, присела в реверансе перед дедом и стоявшим рядом с ним слегка полноватым мужчиной в парадной форме маршала императорского двора.

— Ленайра, — поприветствовал ее дед кивком и приглашающе указал на правую сторону от себя, где уже стояли ее старшие братья. Джейр при этом выглядел на взводе, словно он ожидал каких-то важных и очень приятных для себя вещей. Мирл хмурился, покусывая губы, ему явно не нравилось происходящее.

Девушка встала рядом с братом, а Лисана тут же ушла назад и пристроилась рядом со слугами.

— Ленайра, я случайно услышал разговор деда с маршалом Гинретом, — зашептал Мирл.

— Заткнись, — прошипел с другой стороны Джейр. Мирл вздрогнул и испуганно покосился на старшего брата.

Ленайра кивнула, прислушиваясь к тому, что говорит дед. Ничего важного, просто приветственные слова, обращенные к гостям. Все в рамках этикета.

— И что? — поинтересовалась она, наконец.

— Я сказал… — Джейр встретился взглядом с Ленайрой, что-то буркнул себе под нос, но выступать больше не стал.

— Дед сказал, что он готов представить наследника Рода, — быстро, но тихо протараторил Мирл.

Ленайра покосилась на довольного Джейра и стиснула зубы, хотя внешне постаралась сохранить невозмутимость.

— Хреново, — прошептала она в ответ.

Мирл испуганно сглотнул и тоже покосился на старшего брата.

Приветственная речь закончилась, и дед хлопнул в ладоши. Тут же раскрылись створки дверей, слуга в ливрее торжественно внес в зал размером с ладонь подростка медальон на бронзовой цепочке. Сам медальон был выполнен в виде семилучевой звезды с вправленным в центр ярко-желтым камнем и с руническими письменами в лучах. Медальон аккуратно лежал на синей атласной подушке, которую слуга с поклоном протянул лорду.

Велоэн Геррая так же торжественно поднял медальон, держа его на вытянутых руках за цепочку, поднял, чтобы все гости разглядели его.

— Сегодня я провозглашаю наследника Древнего Рода Герраев! Все мы помним при каких обстоятельствах наш Род остался без наследника, когда мой сын и его жена вдвоем вышли против убийц, направленных во дворец за императором и его семьей. Ценой своих жизней они сумели продержаться до подхода помощи.

Ленайра сжала кулаки, пытаясь остановить бешенное сердцебиение. Картина перед ней встала так, словно она еще там, во дворце. Вид этих людей, которые рвутся вперед, удары заклинаний и она, маленькая девочка, с испугом прячущаяся за шторой. Вот мама с папой падают, оставшиеся в живых убийцы рвутся вперед, но уже бежит стража, ее толкают, швыряют на пол… девочка подползает к маме, пытается ее разбудить… Девушка тряхнула головой, отгоняя наваждение, и снова прислушалась к словам деда.

— …с тех пор я не назначал наследника, присматриваясь к тому, кто окажется достойным, — закончил он. Повернулся к замершим внукам, шагнул к ним. — Силой данной мне Родом, свидетельствую и назначаю. — Он сделал еще один шаг и торжественно водрузил медальон на шею Ленайры.

На зал пала оглушительная тишина. Даже сама девушка выглядела растерянной, несмотря на всю ее кажущуюся невозмутимость. Дед, похоже, понял, что творится в голове у внучки и сам поднял ее руку и положил на медальон, с силой сжал ее. Боль от пронзивших ладонь лучей вернула Ленайре самообладание. Едва заметно вздрогнув, она отдернула ладонь и покосилась на медальон. Кровь уже бежала по рунам, заполняя их. Вот первые ручейки коснулись солнечного камня, и он вспыхнул, засветившись изнутри, засверкали лучи самого медальона, запылали руны, бронзовая цепь начала стремительно покрываться красно-черным окрасом, который светился словно изнутри от свечения камня в центре.

— Принимаю, — растерянно отозвалась девушка. Похоже, в голове у нее только ритуал и остался, и ответила она чисто машинально. Но в тот же миг магия Рода начала действовать. Едва смолк последний слог, как все защитные механизмы поместья и окрестностей стали подключаться к ней. Первым был источник Рода, который наполнил девушку небывалой силой, которая тут же стала расходоваться на включение всех чар. Кухня, коридоры, склады, помещения для слуг. В короткий миг перед взором девушки пронесся весь план поместья со всеми тайными ходами и помещениями, к ней подключались следящие чары и оборонительные системы. Все эти сложнейшие плетения теперь замыкались на ней и подключались в общую сеть. Неохваченными оставались только жилые помещения, там следящих чар не было, только сигнальные. А еще не было доступа в кабинет деда и его покои. Потом пошли подвалы… Подвалы? Подвалы?!!

Ленайра с трудом удержалась от крика.

«Спокойно, спокойно, спокойно» — мантры помогли взять себя в руки, только сердце бешено колотилось, норовя вырваться из груди.

Повинуясь командам, перед ее мысленным взором развернулось изображение той самой комнаты. Ленайра чуть прикрыла глаза. Он знал. Он все знал. Посмотрела на деда и поймала его добродушный взгляд, губы слега подрагивали, грозя расползтись в не очень уместную в этот момент улыбку.

А вот и метка. Кажется, дед специально ее поставил, чтобы эта комната привлекла ее внимание в любом случае, ясно показывая, что с самого начала обо всем знал. Успокаивало одно, если до сих пор не предпринял никаких мер, значит, ничего не имеет против происходящего. Но вот то, что предстоит серьезный разговор с дедом, можно было не сомневаться. Не просто же так он подвесил этот маркер привлечения внимания.

Так, все потом. Чтобы ни происходило сейчас, но надо следовать этикету. Девушка покосилась на братьев. Мирл откровенно радовался, хлопал вместе со всеми. Джейр… Никогда до этого Ленайра не видела выражение такой ненависти на лице брата. А еще опустошенности. Он ведь явно надеялся, что наследником выберут его. До конца верил. Вот и не справился с эмоциями после такого удара. Но сумел взять себя в руки, теперь на лице у него была скука, только губы кривились в непонятной гримасе.

Успокоившись, девушка вышла вперед — пьесу нужно доиграть до конца чего бы это ни стоило, иначе позора на Род не оберешься. Сейчас присяга. Первым вышел Риген Арахот Титтл, которого, как оказалось, сегодня утром дед назначил командующим гвардией Рода. Пока он шел, дед, стоявший у девушки за спиной, шепнул:

— Риген мой очень старый друг. Пока ты не разберешься со всеми обязанностями наследника, лучшего помощника и желать нельзя.

Напутствие деда девушке очень не понравилось. Обычно это обязанность главы Рода вводить наследника во все дела. Что-то дед недоговаривает. И к чему он устроил перетряску среди слуг?

Риген, тем временем, уже приблизился торжественным шагом, наряженный в мундир с цветами Рода. Вот он опустился перед девушкой на колено и неторопливо произнес клятву. На потолке сверкнуло — магия приняла ее.

Следом подошел Дарк — управляющий поместьем, потом управляющие делами, дальше пошли уже обычные слуги. Тут почти простая формальность: они выстроились в очередь, подходили по одному, вкладывали свои руки в руки девушки, произносили ритуальное:

— Мы будем служить Вам, госпожа. — И уступали очередь следующим.

Эта часть растянулась часа на два. Когда с присягой закончили, настала очередь самой Ленайры. Она неторопливо прошла к самым дверям, развернулась около них и двинулась к деду, рядом с которым стоял маршал двора.

«Какое дурацкое неудобное платье», — сердито думала девушка. — «Как в нем можно сделать то, что положено?»

Несмотря на все переживание, опуститься на колено у нее хоть и не без труда, но получилось. Она неторопливо сняла с себя медальон, положила его на ладонь и протянула вперед. Маршал накрыл его здоровущей ладонью, спрятав под ней как сам медальона, так и ладонь девушки.

— Я, Ленайра Геррая, принимаю на себя обязанности наследника Рода. Как наследник, принимаю на себя все клятвы Рода перед короной.

— Я, маршал империи Тобиан Гинрет, от имени его величества Дара Четвертого принимаю клятву наследника Рода Геррая. Принимаю и подтверждаю! Да будет так!

Девушка снова повесила себе на шею засверкавший медальон и поднялась. Повернулась к людям. Дед положил ей на плечи свои руки и чуть подтолкнул вперед.

— Моя наследница Ленайра Геррая! — провозгласил он. И тотчас своды зала огласило громовое «ура» гвардейцев, хлопанье гражданских. — А теперь, — продолжил дед, когда все немного успокоились, — прошу гостей во двор, где всех ожидает праздничный пир в честь наследника Рода.

Довольные окончанием торжественной части люди потянулись в распахнутые двери на лужайку, где слуги уже накрыли длинные столы с различными лакомствами. Стульев, правда, не было, но их и не предусматривалось этикетом. Гости должны сами подходить к столам и брать все, что им нравится. Основная часть этого действа не пир, а знакомство.

Ленайра печально вздохнула. Для кого-то уже все закончилось, а для нее только начиналось: сейчас к ней начнут подходить представители аристократии империи, задавать дежурные вопросы, получать такие же дежурные ответы, вести светские беседы ни о чем. Кошмар, одним словом. Но деваться некуда, все это надо вынести.

Слава всем богам, все-таки при всем интересе аристократов к новому наследнику Рода ее наконец-то ненадолго оставили в покое, и она сумела подкрепиться, стараясь держаться в стороне от всех, чтобы снова не отвечать на пустые вопросы. Тут её и поймал Джейр.

— Ну что, довольна? — прорычал он, впрочем, стараясь рычать потише, чтобы не привлекать внимания гостей.

Ленайра неторопливо повернулась к нему и одарила равнодушным взглядом, не обращая внимания на его перекошенное в гневе лицо.

— О чем ты?

— Не прикидывайся паинькой! Я всегда подозревал тебя, змеиное отродье!..

— Родители у нас общие… к сожалению.

Джейр зарычал, но все же сумел взять себя в руки.

— Своим видом ты меня не обманешь! Как давно ты подлизывалась к деду, что он назначил тебя наследником в обход старших братьев? О, теперь я понимаю, почему ты постоянно с ним была на каникулах! «Деда, потренируй меня», «деда, научи этим чарам», «а как ты делаешь это».

— Значит, ты все-таки разгадал мои хитрости? — так же равнодушно поинтересовалась Ленайра. — Поздравляю.

— Так ты и не отрицаешь этого? — похоже, Джейр откровенно растерялся от такого заявления.

— Отрицаю? — брови девушки в деланном удивлении взлетели вверх. — К чему? Я такую интригу провернула, тут гордиться надо.

Джейр попятился.

— Змея, — прошипела он. — Хитрая ядовитая змея!

Ленайра приподняла бокал с соком и отсалютовала ему.

— Спасибо, польщена. Столь высокая оценка из твоих уст чрезвычайно мне льстит.

Джейр потряс головой. Видно он никак не мог уложить в мыслях то, что сейчас произошло, глядя на младшую сестру чуть ли не с ужасом. Она же, кривя рот в презрительной улыбке, смотрела на него, заставляя отступать все дальше и дальше. Но тут ему под ногу попался камешек, он споткнулся, едва не загремев. Устоял на ногах чудом.

— Я этого так не оставлю! Я выведу тебя на чистую воду! — Джейр чуть ли не бегом рванул от нее подальше.

Ленайра немного пригубила сока, наблюдая за бегством брата, отставила бокал и салфеткой промокнула губы.

— Что это с Джейром? — удивленно поинтересовался Мирл, подходя ближе и постоянно оглядываясь на куда-то спешащего брата. — Он рванул так, словно увидел что-то страшное.

— По его словам он повстречался с хитрой ядовитой змеёй, — пояснила Ленайра.

— Змеёй? — Мирл с беспокойством огляделся. — Где?

— Тут.

— Тут?

Ленайра молча ткнула себя в грудь.

— А?

Девушка вздохнула.

— Ну… я хитростью втерлась в доверие к деду и заставила его назначить себя наследником Рода в обход старших братьев. Разве не змея?

— Ты ведь сейчас шутила? — с беспокойством спросил Мирл, вглядываясь в абсолютно равнодушное лицо сестры. — Или нет? — произнес он тихо, так и не сумев ничего разглядеть за маской.

— Думаешь, шутила?

Мирл попятился, но тут же взял себя в руки. Подошел к ней.

— Зачем так шутишь? Ты совсем не такая.

— Откуда ты знаешь, какая я?

— Когда я рядом с тобой, мне ни разу не захотелось сбежать… в отличие от Джейра. Он только о себе и говорит. Какой он умный и что он сделает, как только дед назовет его наследником.

Ленайра секунду помолчала, нахмурилась.

— Да… мне еще деда надо поблагодарить за этот… подарок.

— Ты не рада? — удивился Мирл.

Назад Дальше