Земля будет принадлежать нам - Варвара Еналь 8 стр.


– Кто их знает, этих дикарей, – буркнула Таис. – Сейчас начнут нам рассказывать, как священны обезьяны и как мы теперь должны деревне за убийство лучших в мире животных. Могу поспорить, что так и будет. Они уже успели почтить своих богов, повесили на деревянные фигурки обезьян цветочные гирлянды и небось отбили сотню поклонов. Простите нас, дорогие предки… – последнюю фразу Таис произнесла противным тонким голоском, передразнивая жрецов. – Люди думают, что произошли от обезьян. Почему бы тогда не почитать всех своих предков?

– Ты несешь ерунду, – невозмутимо сказал Федор.

– Вот посмотришь, – мрачно заверила его Таис.

Ветер, ставший порывистым и резким, рванул за растрепанные волосы и забрался холодными пальцами под расстегнутую рубашку. По коже побежали мурашки, захотелось завернуться во что-то теплое, выпить горячий травяной настой и завалиться спать.

А вместо этого Таис шагала по деревянному мостику, прислушивалась, как ревет внизу беспокойный океан, как плещут волны, и слизывала с губ соленые капли, долетающие даже на такую высоту.

Погода обещала бурную ночку, и ничего тут нельзя было поделать.

Снова загудели трубы, и тяжелый медленный звук поплыл над домами, заборами и огородами. Он звучал где-то над головой, вгрызался в мозги и скручивал внутренности липким страхом. Как будто темнота ночи издавала такой мерзкий звук, как будто мрак населяли огромные чудовища, рычащие и ворчащие. И чудовища жаждали жертвы, им хотелось есть и есть…

Только Таис знала, что в данный момент настоящими чудовищами были здешние люди. Не так страшны обезьяны и фрики, как могут быть опасны собственные родители, готовые оставить младших детей на съедение диким животным.

Наконец мостик вывел их к длинной и широкой деревянной лестнице, бесконечными ступенями уходившей вверх. Кроссовки Таис застучали по доскам, впереди загромыхал Федор, а за спиной торопился Григорий. Пуш влетел наверх самым первым, прыгнул куда-то в кусты и скрылся. Удержать его рядом с собой не было никакой возможности. Вот кто по-настоящему был свободен на проклятом острове нелегалов!

– Что, ускакал братан? – хмыкнул Федор.

– Видимо, припала охота чего-то пожевать, – тяжело дыша после длительного подъема, пропыхтела Таис.

– Сейчас найдет себе еду, – ответил Григорий.

Едва они оказались наверху, как в глаза ударили яркие огни факелов и костров. Множество факелов и множество костров, нагревающих воздух и распространяющих аромат хвойной смолы и горьких трав. Казалось, что пространство переполнено жаром, голосами и тягучим воем и уже не вмещает всего этого, потому раздувается и раздувается. Но ведь пространство не бесконечно, и однажды оно лопнет…

Толпа мужчин окружала центр деревенской площади, где находились каменные часы и статуи обезьян. Женщины толпились чуть в стороне, и их было гораздо меньше. Детей же не было и вовсе, если не считать мальчиков-подростков.

Григорий, Федор и Таис встали подальше от центра и от множества потрескивающих и слишком сильно чадящих факелов. Слева оказались три здоровенных костра, вздымающих к небу бешеные лохмы огня, и Таис слишком хорошо почувствовала их жар. Холод прошел, но мурашки дурных предчувствий остались.

Гудение труб вдруг прекратилось, и люди притихли. Мужчины как можно ближе подобрались к каменным часам, ряды уплотнились, и в спину Таис кто-то уперся. Она оглянулась, увидела темные лохмы и блестящие глаза Ната, одного из младших братьев Амалики. Он считался по здешним меркам уже вполне взрослым мужчиной, ночью вместе с отцом выходил в океан и неплохо владел висевшим на поясе длинным ножом. Лет ему было, как подозревала Таис, не больше тринадцати, но ростом этот мальчишка умудрился догнать своего отца. Длинный, худющий, верткий и наглый – вот что можно было сказать о Нате, ни капли не погрешив против истины.

– У тебя отличный меч, – хриплым горячим шепотом заговорил Нат, и от него пахнуло домашними лепешками, мятным отваром и дорожной пылью. – Дай подержать. Я чуть-чуть подержу и верну.

– Обойдешься, – резко ответила Таис и на всякий случай отодвинулась.

– Подумаешь, важная какая. Отец все равно заставит вас сдать оружие, чтобы вы больше не нарушали наши правила, – скривил губы Нат.

– Пошел он вон, твой отец, – грубо отрезала Таис.

Федор оглянулся, смерил Ната совершенно спокойным взглядом и поинтересовался:

– Чего тебе надо, пацан?

Нат высунул язык, скорчил мерзкую рожу и нырнул в темноту.

И в этот момент собрание началось.

2

Говорил Йомен. Сначала многословно рассуждал об обязанностях каждого в деревне, после говорил о правилах. Это было скучно, долго и невнятно. Таис переминалась с ноги на ногу и начинала жалеть, что пришла. Уж лучше бы сидела дома, в тепле и покое. Какой смысл собирать людей, чтобы ветреной ночью перед бурей говорить о каких-то очевидных истинах?

– Мы всегда слушались жрецов и потому выжили! – громко проповедовал Йомен. – А сегодня у нас произошло страшное событие. Виной тому чужаки, что поселились у нас!

Таис вздрогнула. До нее вдруг дошел смысл выступления бородатого старейшины. Он что, желает в чем-то обвинить Федора, Григория и Таис с Надей?

– Обезьяны приходят, едят и уходят! Так было всегда! И мы никогда не трогали обезьян! Вы это все знаете! Чужаки не могли знать наших обычаев, но с ними священный семук, и мы не можем ругать их. Семук пожелал напасть, и это его священное право, потому что обезьяны – это еда семуков! Повторите все, хором, чтобы я мог слышать ваши голоса! – Йомен повысил голос и упер руки в боки.

Он стоял на небольшом каменном возвышении рядом с часовым кругом, и его могли видеть все.

– Обезьяны – еда семуков! – нестройным хором заговорили деревенские.

– Еще раз! Я хочу слышать это еще раз! – заорал Йомен.

– Обезьяны – еда семуков!

– Отлично! Еще раз! Еще три раза повторите заповедь, чтобы я мог услышать каждого!

«Обезьяны – еда семуков!» – загремело над площадью. В этот раз включились все, и клич, набрав стройность и громкость, долетел, казалось, до самых горных склонов.

– Мы не едим еду священных животных! Мы не прикасаемся к ней, не стреляем, не пугаем, не кидаем в нее камни! – надрывался Йомен, все больше и больше повышая голос. Его лицо покраснело – или так только казалось в свете факелов? Выпуклые глаза чуть ли не вываливались из глазниц, а воздетые к небу руки совершали одни и те же движения. Вверх, вниз. Вверх, вниз. – Тогда почему вы осмелились нарушить заповедь? – Голос старейшины понизился, он опустил руки и ткнул указательным пальцем в толпу. – Кто сказал, что заповедь не действует? Или вы все вдруг стали обладать священным семуком, как пришельцы? Или вы забыли о приходящих гоменах?

Последнее слово Йомен произнес с придыханием, почти шепотом, и толпа вдруг утихла. Наступила такая тишина, что Таис слышала только треск костра и факелов, да еще шум прибоя и вой ветра, который теперь уже безобразничал вовсю.

– Что он сказал? – спросила Таис у Федора.

Тот не ответил, но обнял ее за плечи и прижал к себе. Федор был теплый и сильный. Таис вдохнула его запах и тоже обняла парня за талию.

– Гомены придут. Вы знаете, как их остановить?

Тишина.

– Они придут этой ночью, потому что мы осмелились нарушить заповедь! – Йомен уже не кричал, да и не надо было. Толпа не шевелилась. Мужчины, подростки, женщины – все замерли. Застыли, пораженные одним только словом – «гомены».

– Деревня понесет гораздо больше утрат, чем от какого-то смешного нашествия обезьян, – продолжал Йомен, и от звуков его голоса ноги у Таис почему-то задрожали. – Гомены не пощадят. Они заберут свое, чтобы вы знали, что никто из вас не волен поступать по своим желаниям. Все вы принадлежите острову. А это значит: все вы принадлежите гоменам!

Последнюю фразу Йомен выкрикнул в темноту. Толпа испустила вздох ужаса.

Таис прожила на острове нелегалов четыре недели. Четыре довольно спокойные и безопасные недели, если не считать дождливые дни ненастий и здешнюю дневную жару. И она ни разу не слышала слова «гомен». Его никто не произносил, никто не вспоминал, этого слова не было вообще!

Интересно, что еще за тайны хранит в себе этот остров Нелегальный?

– Мы подчиняемся заповедям, чтобы не пришли гомены! – снова закричал Йомен и потребовал, чтобы толпа повторила.

На этот раз хор деревенских голосов звучал слаженно и стройно.

– Мы подчиняемся заповедям, чтобы не пришли гомены! – орали все.

– Тогда слушайте… – Йомен вдруг помрачнел, ссутулился. – Жертва обезьянам не была принесена. Дети уцелели. Но так не должно быть, поэтому мы исправим положение. Мои дети отправятся в лес этой ночью. Жребий указал на них, значит, так тому и быть. Я такой же, как вы. Я точно так же принадлежу острову. И если жребий пал на моих мальчиков, значит, так было угодно предкам. Но еще где-то остаются дети Тамила. Три мальчика Тамила, на которых точно так же указал жребий. Кто прячет детей?

Наступила тишина.

– Еще раз спрошу. Кто прячет детей и где? Говорите добровольно. Я не накажу вас, я понимаю. Тамил! Что ты молчишь?

– Я не думал, что мои мальчики уцелели, – прозвучал мрачный голос.

Самого Тамила Таис не могла рассмотреть, он терялся среди толпы. Да она вовсе и не отличалась высоким ростом, чтобы можно было разглядывать далеко стоящих людей.

– А надо было думать! – зло выдал Йомен. – Сейчас начнется дождь, тучи уже висят над деревней. Я отпускаю вас, но утром мы проверим каждый дом, каждый огород. Во время дождя никто уйти не сможет, вы знаете. Утром же мы устроим проверку, и горе тому, кто скрывает детей! Ясно вам? Идите по домам и постарайтесь уцелеть. Гомены уже прислали нам наказание. Тучи уже стоят над деревней, и молитесь предкам, чтобы вас не смыло водой! – Йомен решительно взмахнул рукой и отступил в темноту.

3

Люди пришли в движение, заторопились. В это время с неба упали первые капли, ошалевший ветер нагнул деревья, поднял пыль, и все вокруг завертелось в жутком вихре.

– Уходим к мосту! – закричал Федор и схватил Таис за руку.

Пришлось пробиваться сквозь людей, сквозь плотный строй суровых и молчаливых мужчин, сквозь толпу торопливых озадаченных женщин. Вместе с быстрым человеческим ручейком все трое свернули к ступеням и оказались на мосту. Тут ветер не так бушевал, как наверху, большая скала защищала от бешеных порывов, но зато сюда долетали беснующиеся волны и прямо под ногами гудел океан.

Рядом с Таис шла та самая соседка, что узнала мальчиков Тамила. Она молчала, будто ничего и не случилось, торопливо шагала вперед и куталась в шерстяную накидку, стараясь не промокнуть. Но когда уже почти дошли до дома, она вдруг осторожно дотронулась до плеча Федора и тихим, прерывающимся голосом попросила:

– Спрячьте мальчиков получше. У вас есть семук, они вас не тронут. Сберегите хотя бы этих.

– Кто такие гомены? – спросила Таис, выплескивая вместе с вопросом собственный страх.

– Увидите. Этой же ночью увидите. Закрывайте двери и спускайтесь все на нижний этаж. Будьте все на нижнем этаже, – торопливо проговорила женщина и кинулась к лестнице, ведущей на ее огород.

– Началось, – буркнул Федор.

– Небо словно прорвало, вода бежит ручьями, – постукивая зубами от холода, сообщила Таис.

– По домам. Мы сейчас к вам придем. У нас есть приличный запас топлива, – быстро проговорил Григорий. – Ждите нас. Не получат их гомены мальчишек. – И он проворно поднялся на верхний этаж дома.

4

Стекол в окнах островных хижин не водилось. Да и откуда им быть в обществе, где стреляли из луков и питались выловленной в океане рыбой? Так что Федор просто закрыл прочные деревянные ставни и до упора задвинул задвижки на двух окошках нижнего этажа.

В маленькой спальне, где стояла широкая деревянная кровать Таис и Федора, устроили детей. Кинули на пол матрас, застелили простыней, малышню уложили и укрыли пледом. Самый маленький наконец заговорил. Влажно блестя глазами, он пролепетал, что хочет домой.

– Домой после, когда дождь закончится. Давай я спою вам песенку. На улице ветер и дождь, а как только появится солнышко, мы что-нибудь придумаем. Смотри, твои братики уже легли, – проговорила Надя и помогла ребенку устроиться.

Она была настолько спокойной и ласковой, что Таис и сама ощутила странную умиротворенность. Казалось, Надя точно знает, что все будет хорошо и поводов для волнения нет. Она затянула незатейливую песенку о пчелках, которые летают над цветочками. Малышня ее слушала. Только самый младший не хотел залезать под одеяло и все посматривал на дверь. Из глаз его по щекам уже катились большие капли.

Таис вздохнула и вышла в комнату, служившую одновременно гостиной, столовой и прихожей. Здесь при тусклом свете масляного светильника и оранжевых всполохах печного огня сидели Григорий и Федор. Как обычно, говорили «важные разговоры», которые временами казались Таис бессмысленными.

– Я же тебе говорил, что за все надо платить. У всего есть цена. Вот у нелегалов цена их свободы – жизнь детей, – невозмутимо говорил Григорий.

– Не все так просто. Кто такие гомены? Почему их все боятся? Мы не знаем всей правды, – возразил Федор. – Они приносят детей в жертву обезьянам, чтобы задобрить. Кого? Фрики вряд ли предъявляют претензии. Фрикам тут раздолье. Они всего лишь животные, им нужна территория обитания и еда. С едой проблем нет, потому что есть обезьяны, есть рыба. Посмотри на нашего Пушистика – он хорошо отъелся на острове. Нелегалы боятся вовсе не фриков.

– Жрецы и гомены – вот кто управляет островом, – согласился Григорий.

– Хотелось бы узнать, кто это такие… – сказал Федор.

Их разговор был прерван диким порывом ветра. Дождь сильнейшей водяной стеной обрушился на деревню, вода шумела совсем рядом с дверью. В здешних домах делали высокие пороги, чтобы внутрь не просочилась влага. Но Таис все равно ощущала назойливую тревогу. Она слушала, как шумит ветер, как ревут волны, и думала, что все это похоже на скверное предзнаменование.

И вдруг сквозь шум бури пробился другой звук. Он не принадлежал ни бушующему ветру, ни разволновавшемуся океану. Чужеродной нотой он пронзил темноту и буквально завис в пространстве, заставив замолчать Григория и Федора.

– Что это? – тихо пробормотала Таис, замерев рядом с входной дверью.

Где-то там, за такими непрочными деревянными стенами, появилось нечто странное, опасное и непонятное.

Звук повторился.

– Похоже на гудение. Или на вой, – заметил Григорий, поднимаясь с деревянной скамьи.

Он подошел к дверному проему, отодвинул толстую деревянную перекладину и распахнул дверь в холод и сырость. Тут же на порог упали дождевые капли, потянуло йодом и водорослями, и в дом хлынул порыв быстрого ветра.

Сквозь темный проем Таис увидела где-то вдалеке, на мостике, странную серо-белую фигуру. Вроде бы и человек, но слишком медленно он двигался. Слишком просторным был на этом человеке балахон, и слишком странный звук долетал от него. Не то плач, не то злобное рычание…

Григорий резко захлопнул дверь, стукнул перекладиной и обернулся.

– Видела? – тихо спросил и глянул на Таис серьезно и пристально.

Таис кивнула.

– Не похоже на человека… – пробормотал Григорий.

– А на кого похоже? – спросил Федор.

Он так и сидел за столом, положив на столешницу крепкие, огрубевшие от работы руки.

– Да кто его разберет…

Григорий потянулся за кувшином, в котором едва заметным дымком исходил свежезаваренный травяной настой. Добавил в глиняную чашку немного медку, взял уже успевшие остыть лепешки.

– Похоже на призрак, – хмыкнув, сказал он.

– На кого? – одновременно переспросили Таис и Федор и, посмотрев друг на друга, улыбнулись.

– Не знаете, кто такие призраки? – удивился Григорий.

– Не довелось встречать. – Таис покачала головой.

– Я читал, – нахмурился Федор. – Это старые выдумки, сказки.

– Да, это выдумки. Слышите? – Григорий вдруг вскинул голову и замер.

Таис чуть не подпрыгнула от страха, когда поняла, что сквозь шум дождя и ветра до них долетают странные медленные шаги. Кто-то приближался к их хижине. Кто-то шел по мостику, шагал четко, размеренно и тяжело.

Бум-бум-бум… – звучало за дверью.

Федор метнулся к сундуку и вытащил меч. Приготовился, встал у двери. Григорий встал рядом, тоже достал оружие. Бластер Таис лежал в соседней комнате под кроватью. Она кинулась было за ним, но дверь уже вздрогнула от резкого стука.

– Впустите, именем закона, – прозвучало за дверью. Голос медленный, тяжелый. Слова произнесены четко, раздельно, между ними небольшие паузы.

– Да пошел ты… – буркнул Федор и поднял меч.

– Открываем? Готов? – одними губами произнес Григорий.

Федор кивнул.

Григорий медленно и тихо отодвинул задвижку – и вовремя, потому что дверь ходуном ходила от множества ударов. Вот-вот слетит с петель…

В распахнувшуюся створку заглянуло белое неподвижное лицо. Лицо-маска, чьи глаза не выражали ровным счетом ничего. Белый балахон, длинные руки.

– Вы нарушили здешние правила и должны быть убиты, – начало существо, но договорить не успело. Быстрым движением Федор снес ему голову.


Глава 8 Эмма. Много глюченых роботов


1

Снова тихие и мрачные коридоры. Теперь они стали шире, на полу появился специальный прорезиненный слой, призванный не только смягчать звук шагов, но и сохранять тепло. Точно такое же покрытие было и на Моаге.

Впереди загорелся свет. Он постоянно мигал, как припадочный, но во время ярких вспышек Эмма видела несколько широких проходов, за которыми находились то ли склады, то ли еще что-то. Послышались новые звуки. Механические, равномерные. Такие звуки могли издавать только роботы.

Братья приготовились, достали мечи.

Назад Дальше