Она опаздывала на урок географии, который стоял по расписанию первым, и не успела переобуться: так и вбежала в класс в зимних зашнурованных ботинках и в теплых клетчатых чулках, собираясь переобуться на переменке. Впрочем, особых оснований волноваться на сей счет у нее не было, так как Павловский спрашивал ее на предыдущем уроке.
Но Павловский вызвал ученицу Степанову, которая, как на грех, урока совершенно не знала и не могла ответить ни на один вопрос. Даже «цветной телеграф» не помогал! Учитель был очень недоволен и сказал классу:
– Я уверен, медам, что Кшесинская, хоть и не ее очередь сегодня отвечать, наверное, знает урок прекрасно и ответит без ошибки. Прошу вас к доске, мадемуазель!
Малю даже в жар бросило. Как это она, самая красивая, самая талантливая, самая любимая и обожаемая мужской частью театрального училища, вдруг выйдет к доске в толстых чулках и теплых башмаках, в которых только по сугробам лазить! Как она опозорится в прекрасных карих глазах Павловского! Больше они никогда не обратятся к ней с тем особенным загадочным выражением, с каким он смотрит только на Малю, но отнюдь не на других учениц… А девчонки? Да слух о том, что модница Кшесинская отвечала географию у доски в ужасных башмаках, мигом разнесется по всей школе! Она мигом представила, как первая ученица Рыхлякова, которая терпеть ее не могла, с выражением величайшего пренебрежения говорит:
– На ней были какие-то валенки с гамашами! Да еще с клетчатыми!
Да это просто невозможно будет пережить… Нет, что угодно, только не этот позор!
Маля встала, как это полагалось, когда обращается учитель, и ответила с запинкой, что урок она знает, но просит разрешения ответить с места, не подходя к карте. Павловский удивленно на нее посмотрел, но, видимо, сообразил, что такая примерная ученица, как мадемуазель Кшесинская, попусту капризничать не будет, – и разрешение дал, хотя это и было против правил.
Маля безошибочно ответила на вопросы и, довольная, села.
Прозвенел звонок. Все воспитанницы поспешили выйти из класса, но Кшесинская по-прежнему сидела на месте, ожидая, когда уйдет учитель. Но тот не спешил, словно нарочно, медленно сворачивая карты. И вдруг сказал:
– Потрудитесь объяснить, мадемуазель, отчего вы не пожелали выйти к доске.
Маля растерялась. Можно было что-нибудь наплести, сказать, что нога разболелась, но ей не хотелось врать Павловскому в глаза.
Она со вздохом выставила ногу из-под парты:
– Простите, господин учитель, я не успела переобуться и не хотела, чтобы все видели мои чулки и башмаки.
Павловский усмехнулся, рассматривая ее ногу:
– Даже у такой маленькой женщины, как вы, может быть очень большое тщеславие.
– Пусть я и маленькая, – живо возразила Маля, – но я в самом деле женщина!
– С этим никто не спорит, – ласково ответил Павловский. – Вы очаровательная женщина и, смею заметить, очень опасная. Вы даже сами не знаете, насколько. Будьте осторожны, прошу вас, мадемуазель.
– Что? – растерянно спросила Маля. – Я не понимаю, о чем вы…
– Не стреляйте то и дело из пушки по воробьям, – с внезапной серьезностью сказал Павловский. – Ваши глаза – это очень опасные пушки, а все мужчины, окружающие вас, – жалкие воробушки. Так вот, будьте осторожны с огнем ваших глаз, понимаете? Вы способны уничтожить всю воробьиную стаю… или невольно внушить несчастным несбыточные надежды на то, что они для вас что-нибудь да значат.
С этими словами он поклонился и вышел, унося свои карты, а Маля осталась сидеть, растерянная, не вполне понимая, получила она комплимент или выговор.
«Надо спросить у Юлии, – решила она, – надо ей рассказать». И вдруг вспомнила, что сегодня произошло еще кое-что, о чем следовало знать сестре.
Высунулась в соседнюю комнату:
– Юлечка, ты знаешь, что у нас позавчера было?
– Что же? – отозвалась сестра, вышивавшая розочки на корсаже платья, который готовила для нового номера. Юлия была непревзойденная вышивальщица.
– Нас всех осматривали в лазарете!
– Что ты говоришь? – Юлия даже уронила вышивание. – Неужели старикашка Бесс вспомнил, за что ему платят жалованье?!
Врач училища Бесс был притчей во языцех. Его никогда не оказывалось на месте, если необходима была срочная помощь. Как-то раз во время репетиции школьного спектакля одна воспитанница занозила ногу деревянной щепкой, вонзившейся в пятку через танцевальную туфельку. Боль была адская! Даже другие девушки чуть в обморок не падали, глядя на рану, – можно представить, что же творилось с самой пострадавшей! Бедняжку снесли в лазарет. Но поиски дежурного врача ничего не дали. Разгневанный директор училища отправил за хирургом в частную больницу, тот вскоре явился и умело извлек у страдалицы занозу, крестообразно разрезав ей пятку. Все не без оснований ждали для Бесса самой суровой кары, однако тот вскоре явился с забинтованной рукой и сообщил: он потому не оказался на месте, что отправлялся к хирургу… извлекать занозу из руки!
Это было до такой степени смешно, что история как-то сама собой сошла на нет. Однако с тех пор все знали, что врача театральное училище, считай, не имеет, в нем есть только фельдшер Гейдрих, который очень умело вправляет вывихнутые суставы и накладывает притирания на синяки. Большего, по счастью, пока не требовалось.
– Нет, Бесс ничего не делал, только присутствовал, – усмехнулась Маля. – Да и то за стеночкой, вместе с другими врачами. Нас осматривала какая-то неизвестная дама-фельдшерица вот с таким утиным носом! – Маля описала вокруг своего носика странную кривую. – А потом сам доктор! Вообще все это было довольно противно. Сидишь с раздвинутыми ногами, а он…
– Маля! – Юлия даже вскочила. – Ничего не понимаю. Ты о чем говоришь? Зачем ты сидела с раздвинутыми ногами?!
– Да не только я, мы все, – пояснила сестра. – Я ж тебе говорю – нас освидетельствовали! Нам осматривали все самые тайные местечки, ты понимаешь?
– Ничего не понимаю, расскажи толком.
– Да я пытаюсь, только ты не перебивай меня каждую минуту. Ну вот: всех старших воспитанниц вызвали с урока и привели в лазарет. Появился какой-то господин по имени Вельяминов и сказал, что он доктор по деликатным женским болезням. И ему поручено всех нас осмотреть, потому что известно, что нравственность актрис падает и мы, боже сохрани, можем заразиться от кого-нибудь из наших любовников и стать разносчицами заразы. Нет, ты можешь себе представить?!
– Господи боже! – вскричала Юлия. – Вот прямо так, простыми словами, прямо и говорил?!
– Почти так, – энергично закивала Маля. – Ну, чуточку помягче, но мы все прекрасно поняли. Ну, тут, конечно, наши первые дуры из пепиньерок [8], Рыхлякова и Скорюк, распищались: мол, это звучит оскорбительно, потому что они-де не имеют возможности встречаться с мужчинами, живя в училище, а здесь слишком строгий надзор, а значит, они чисты и не должны быть подвергнуты осмотру, пусть проверяют всяких Кшесинских.
– Я их убью, пакостных тварей! – прошипела Юлия. – Вот прямо сейчас пойду и поубиваю! – И она, возмущенная до последней степени, кажется, даже начала засучивать рукава! – Скажи, что ты с ними сделала?! Что ты им ответила?
– Ну, я… – хихикнула Маля, – я сказала, что это правда, их осматривать не стоит, потому что ни один мужчина, если он не их партнер по танцам и не получил на сей счет приказа директора училища, к ним ни за что не прикоснется.
– О, браво, дорогая! – захохотала Юлия. – А потом что?
– А потом я заявила, что мне скрывать нечего и стыдиться нечего, но устраивать мне такой осмотр – это значит оскорбить мою семью и моего отца, одного из ведущих танцовщиков Императорских театров.
– Ну-ну! А этот господин доктор?
– Господин доктор поклонился мне как-то очень почтительно и сообщил, что он просто неудачно выразился или мы его неверно поняли, потому что этот осмотр продиктован заботой о нашем женском здоровье. Танец требует от женщин особого напряжения, это напряжение иногда пагубным образом сказывается на нашем здоровье, и он не желает, чтобы у нас вдруг обнаружились болезни, о которых мы не будем знать, но которые могут прервать нашу карьеру и даже свести нас в могилу.
– Еще не легче! – нахмурилась Юлия. – Но, во всяком случае, это звучит не очень оскорбительно. Ловко вывернулся, ничего не скажешь.
– Да уж, ловко, – согласилась Маля. – Но больше никто не спорил. И мы все поочередно посидели в ужасном железном кресле, которое этот господин Вельяминов привез с собой. Там висела такая белая полотняная занавеска с прорезью. В нее просовывалась мужская рука, которая ощупывала нас между ногами, а потом внутрь вставлялась такая металлическая трубка, ужасно противно! И довольно стыдно, хотя самого доктора мы, слава богу, не видели. Некоторые впали в истерику, начали рыдать, а мне хотелось только браниться, как матросу.
– Маля! – ахнула Юлия. – Какому еще матросу?
– Ну не знаю, какому-нибудь. Это просто так говорится, разве ты не слышала? А потом эта фельдшерица смотрела на нас голых. И когда перед ней стояла я, она вроде бы даже с отвращением заявила, что я вполне здорова, сложения нормального, все мои члены в отличном состоянии, но я слишком тощая. А я ей говорю: ведь я балерина, я и должна быть худой и легкой, иначе не сможем танцевать, и наши партнеры нас не смогут поднять. И тогда она… нет, ты не представляешь, что она сказала!
– Что? – умирала от любопытства Юлия.
– Она сказала, что мне уже пора подумать не столько о своих партнерах, сколько о других мужчинах, красивых и богатых. А если я буду так сильно занята мыслями о балете, я могу и упустить свое счастье. Странно, правда?
– Странно… – пробормотала Юлия, лицо которой выражало величайшее замешательство. – В самом деле. Когда, ты говоришь, это все произошло? Позавчера? А почему ты мне говоришь об этом только сегодня, только сейчас?
– Мне не хотелось, – вздохнула Маля. – Все-таки это было ужасно противно – такой внезапный осмотр…
– В самом деле, – кивнула Юлия. – Вельяминов, Вельяминов… Я где-то слышала эту фамилию. Определенно слышала! Надо спросить Зедделера.
Зедделером звали молодого барона, который уже несколько лет ухаживал за Юлией и за которого она лелеяла надежду выйти когда-нибудь замуж. Однако Зедделер был на сборах, поэтому Юлия не могла задать ему этого вопроса до самого дня выпускного спектакля сестры.
А между тем доктор Вельяминов был особой непростой. Он принадлежал к числу трех врачей, которые пользовали членов императорской фамилии. Это были профессор Берлинского университета Лейден, профессор Захарьин и самый молодой из них – доктор Вельяминов. Поскольку Вельяминова мало кто знал в свете, именно он был отправлен в театральное училище с самым что ни на есть деликатным заданием: осмотреть вроде бы всех воспитанниц, а на самом деле – только одну, чья персона в данное время более всех интересовала императрицу.
* * *– Я вас умоляю, милостивый государь! – Красивая светловолосая девушка заломила руки и вдруг рухнула на колени. – Христа ради, ради всего святого… я не могу, не могу! Мой жених, он страшно ревнив. Он убьет и меня, и себя, и… Вы понимаете, о ком я говорю! Не дайте совершиться преступлению! Спасите нас всех, я знаю, это в вашей власти!
Министр императорского двора барон Фредерикс в замешательстве смотрел на лежавшую у его ног девушку. У нее был необычайно красивый, глубокий голос, точеная фигурка и прелестное личико с необычайно белой кожей, тонкими чертами и огромными глазами. Девушку вполне можно было бы назвать красавицей. Впрочем, сейчас от этой красоты мало что осталось: нос распух, лицо пошло красными пятнами, глаза заплыли от слез и покраснели, глухой голос непрестанно прерывался рыданиями. И все из-за чего? Ей, хористке Императорского театра, была оказана величайшая честь. Ей – в самой вежливой форме! – было сделано предложение стать наставницей наследника престола в деликатной сфере. Барон Фредерикс, коего воспитатель цесаревича Победоносцев просил провести этот разговор, приготовился снисходительно принимать многословные благодарности, а что же получил взамен? Дамскую истерику. Девчонка оказалась без ума влюблена в какого-то офицерика, который кормил ее обещаниями жениться, и ради этого весьма убогого журавля в небе пренебрегала… нет, не синицей, вовсе даже не синицей, а истинной жар-птицей, которая уже готова была сесть в ее дрожащие ручонки!
– Встаньте, мадемуазель Мравина, – сказал барон сухо. – Никто вас наси… – Он осекся, потому что слово «насиловать», готовое сорваться с языка, прозвучало бы в данной ситуации весьма двусмысленно, – никто вас неволить не намерен, успокойтесь. Давайте будем считать, что этого разговора просто не было.
Девица неловко завозилась на полу, пытаясь подняться с колен, но от пережитого у нее дрожали руки и ноги, так что барон принужден был помочь ей. Она все еще плакала, но никакого сочувствия Фредерикс к ней не испытывал. Вот дурища! Строит из себя первую христианку, назначенную в жены злобному язычнику, а между тем чуть ли не впервые в жизни барон пожалел, что у него нет дочери подходящих лет, которая могла бы сыграть эту поистине историческую роль. Право слово, будь он девицей, сам бы отдался наследнику! А впрочем, там потребна дама иного общественного положения, не баронесса, а актерка. Ну что же, не все представительницы этого сословия так безнадежно глупы, как Мравина. Ах, как же разрешится эта двусмысленная ситуация? Он умирал от любопытства.
Но сначала следовало закончить дело с певичкой.
– Не было, не было, – дрожащим голосом бормотала девушка. – Не было никакого разговора, клянусь!
– И об этом никто не должен знать, вы понимаете? – Фредерикс прибавил металла в голос. – Вы должны дать…
– Господом богом клянусь, – истово перебила мадемуазель Мравина. – Даю честное слово!
– Этого мало, – досадливо поморщился Фредерикс. – Вы должны дать подписку о неразглашении, понимаете?
– Понимаю, на все согласна! – истово бормотала девица, а сама, чувствовалось, только и думала о том, как бросится на шею своему офицерику и расскажет ему, как ее умоляли, – ну натурально, на коленях! – отдаться цесаревичу, а она, честная, преданная, верная, любящая… дурища! – гордо отказала.
Надо как можно скорей сплавить ее переводом в Москву и доложить Победоносцеву, что требуется другая кандидатура. Как понял Фредерикс, выбор принадлежал самой государыне. До чего же будет огорчена ее величество!
Барон сокрушенно покачал головой.
Однако Мария Федоровна была не столько огорчена, сколько озадачена. Опять надо что-то выдумывать!
Решила посоветоваться с мужем.
– Минни, – пробормотал тот, зевая (дело происходило поздним вечером, когда государь с вожделением думал о подушке и объятиях Морфея), – не понимаю, при чем тут вообще певичка? Зачем, прости, ради бога, в постели оперный голос? Довольно шепота. Ники нравятся женские ноги, я давно заметил, как он оживляется на балетных премьерах.
– Боже мой, ну что ты раньше молчал, Мака? – простонала Мария Федоровна, однако ответа не последовало: Александр Александрович уже крепко спал. Но его жена, воодушевленная новой идеей, спать не могла.
Балерина, балерина!.. А ведь в Петербурге есть Императорское театральное училище, а в нем – балетный класс. Неужто там не отыщется по-настоящему порядочная девушка, которая возьмет на себя почетный труд развеять тоску цесаревича?
Так, теперь надо решить, какой национальности будет барышня. Только не русская – они слишком громогласны и грубы, покачала головой императрица, которая не могла простить соотечественницам мужа то, что они смотрят на нее снизу вверх. Немка? Ну, довольно и одной немки – Алисы Гессенской. Незачем лишний раз напоминать Ники о ней. Француженка? Бог знает, чему, каким постельным пакостям она может научить бедного мальчика. Еще войдет во вкус распутства! К тому же после афронта, полученного от Элен Парижской, Минни испытывала недобрые чувства ко всем француженкам на свете. Вот если бы удалось найти польку… В них есть настоящий шарм!
Какая дивная мысль! Балерина-полька!
Императрица была так воодушевлена своей идеей, что, не сыщись подходящей особы, могла бы создать ее из ничего, подобно тому как Девкалион и Пирра создали новый род людской из камней.
Повторять подвиги античных героев Марии Федоровне, впрочем, не пришлось. Ей на ум пришло вдруг одно воспоминание. Давнее, лет десяти тому, а то и больше.
…Дети великого князя Михаила Николаевича, дяди императора, начали брать уроки мазурки. В дом привозили знаменитого танцовщика Кшесинского, артиста Императорских театров. Михаил Александрович предложил своей belle-sœur [9] взять на эти уроки и наследника. Ники был почти ровесник своим дядьям. Предложение показалось Марии Федоровне занятным, однако сначала ей захотелось посмотреть, как эти уроки проходят, и она появилась одна.
Юные «Михайловичи», известные своей страстью к неповиновению, слушались изящного, невысокого учителя танцев как миленькие. Кшесинский привез с собой трех– или четырехлетнюю дочь: кудрявую, крошечную, миниатюрную, в польском костюме – таком маленьком, что он годился бы для куклы. Да и сама девочка напоминала куклу. Крошку звали Матильда, но отец называл ее Маля. Она была сама непосредственность! Очаровательно кокетничала с подрастающими юношами и не только бойкого щеголеватого Сандро, отличного танцора, но даже самого застенчивого из братьев, Сергея, умудрилась вовлечь в вихрь мазурки. Поскольку Ники тоже был очень застенчив и, честно признаться, не слишком уклюж, Мария Федоровна рассчитывала, что он не устоит перед этой маленькой кокеткой и тоже начнет танцевать, однако на другой день Феликс Иванович появился у «Михайловичей» один и сообщил, то Маля-Матильда прихворнула и не смогла прибыть. Без нее обучение пошло не столь весело. Потом Минни где-то слышала, будто дочь Кшесинского поступила в театральное училище и подает большие надежды.