- Анджи - истинная католичка, и у нее не такие широкие взгляды, как у меня, - предупредила матушка.
Все женщины Морелли истинные католички. А их мужчины нарушают каждую заповедь. Их мужчины по понедельникам играют в вечерний покер с Антихристом.
- Я должна идти, - сказала я. – Просто хотела тебя предупредить, что со мной все в порядке.
- Почему бы вам с Джо не прийти сегодня на обед? Я готовлю мясной хлеб.
- Мы не пара! И у меня есть дела.
- Какие дела?
- Просто дела.
Следующий мой звонок был в контору.
- В мою квартиру бросили зажигательную бомбу, - сообщила я Конни. – Я на некоторое время остановилась у Морелли.
- Хороший ход, - одобрила Конни. – Ты на таблетках?
Я направилась в кухню, положила в карман ключ и отправилась за покупками. Спустя два часа у меня имелся недельный запас одежды и опустошенная кредитная карточка.
Был уже полдень, когда я добралась до конторы. Конни и Лула сидели за столом Конни и поглощали китайскую еду.
- Угощайся, - подтолкнув локтем картонную коробку, предложила Лула. – У нас тут много чего. Мы заказали жареный рис, фрикадельки из креветок и какое-то «кунг-фу».
Я стащила креветочную фрикадельку.
- От Винни что-нибудь слышно?
- Ни слова, - ответила Конни.
- Как насчет Джойс? О ней слышно?
- Не-а. И Максин она тоже не притащила.
- Я вот думала насчет Максин, - начала Лула. – Думаю, она в Пойнт Плезант. И не удивлюсь, если и ее мамаша там. Эта поездка в Атлантик-Сити огромный дутый розыгрыш, чтобы держать нас подальше от Пойнт Плезант. Что-то в ее побеге не так. Та машина прямо стояла и ждала, когда она выбежит, и тут же сорвалась с места. Думаю, ее мамаша подставила нас.
Я попробовала той фигни «кунг-фу».
- Я подумала в точности то же самое.
* * * * *
Мы с Лулой стояли посреди променада напротив бара «Попугай» и пристегивали пейджеры к шортам. На мне были ярко-оранжевые спортивные шорты, купленные на распродаже в «Фут локер» (известные магазины спортивной одежды – Прим.пер.) , а Лула надела обтягивающие шорты из спандекса в тигровую желто-черную полоску. Ее желтые локоны так были усеяны стеклярусом, что по всей голове торчали четырехдюймовые нити флуоресцентно розовых, ядовито-зеленых и ярко-желтых бусин. В тени было девяносто шесть по Фаренгейту, океан спокойный как бассейн лесопильного завода, небо безоблачной лазури, и в песке можно было испечь яйца. Мы сюда заявились с целью найти Максин, но я уже видела, что Лулу отвлекает прилавок с замороженным кремом.
- План таков, - обратилась я к Луле. – Ты болтаешься здесь и присматриваешь за баром, а я обследую пляж и променад. Звякни на пейджер, если увидишь Максин или кого-то, связанного с ней.
- Не беспокойся, от меня никто не уйдет. Я просто мечтаю найти эту мамашу с костлявой задницей. Я схвачу ее за то, что у нее там осталось от волос, я ее...
- Нет! Никакого хватания, никакой стрельбы, никакого газа, никакого электрошокера. Если кого засечешь, просто держись рядом, пока я не доберусь до тебя.
- Предположим, это самооборона, что тогда?
- Чтоб никакой самообороны. Не светись. Попытайся быть незаметной в толпе.
- Мне нужно мороженое, чтобы смешаться с толпой, - заявила Лула, ее бусины подпрыгивали, клацая каждый раз, когда она двигала головой. – Покупаешь мне мороженое, и я буду выглядеть, как все здесь.
- Хорошо, Таллула, тогда ступай за мороженым. (Таллула Брокмен Бэнкхед — американская актриса, знаменитая своим остроумием, блестящей внешностью, хриплым голосом и превосходно сыгранными ролями во многоих пьесах и кинофильмах, в основном довоенных. – Прим.пер.)
Сначала я прогулялась на север. Я принесла с собой мини-бинокль, который уже испробовала на пляже с тех пор, как оказалось, что Максин принимает солнечные ванны. Я прогуливалась медленно и методично осматривала галереи игровых автоматов и бары. Я вышла за зону развлечений, туда, где променад превращался в обычный старый крытый тротуар для прогулок. Через час я повернула обратно и направилась к Луле.
- Не увидела ни одного знакомого, - отчиталась Лула, когда я дошла до нее. – Ни Максин. Ни мамаши Максин. Ни Джойс. Ни Траволты.
Я уставилась на бар через дорогу и тоже не увидела никого из этих людей. Я вытащила щетку и эластичную ленту из сумки и завязала волосы сзади в хвост. У меня возникло сильное желание прыгнуть в океан, но я решила ограничиться лимонадом. С Максин я уже дошла до последней черты, и у меня не было времени, чтобы понапрасну тратить его на такую фривольность, как понижение температуры своего тела.
Я оставила Лулу на скамейке, купила лимонад и продолжила прогулку и осмотр южного конца пляжа. Я миновала ряд игр с вращением колеса и подошла к игровым автоматам. Там вступила в прохладную тень и послонялась мимо машин с клешнями и игр с набором очков. Потом посмотрела на стену с выставленными призами и застыла как вкопанная. У стены стояла женщина и изучала призы. Пять предметов посуды "Фарберуэр" за 40000 очков. Деревянный маяк за 9450 очков. Часы с картинкой мультфильма «Веселые нотки» 8450 очков. Стерео за 98450 очков. Кажется, женщина подсчитывала билеты, которые держала в руке. Другая рука была забинтована. У нее были каштановые волосы, худосочное телосложение.
Я отступила подальше в зал и подождала, когда покажется ее лицо. Она постояла чуть дольше, повернулась и пошла к кассе погасить выигрыш. Это была Марджи. Я проскользнула мимо кассы за спиной Марджи, вышла на променад и позвонила Луле на пейджер. Она оказалась недалеко. Она поискала меня глазами, когда пейджер замолк. Я поймала ее взгляд и махнула рукой, чтобы она шла ко мне.
Марджи была еще у кассы, когда ко мне рысью подбежала Лула.
- Что случилось? – спросила Лула.
- Помнишь, я рассказывала о подруге Максин, Марджи?
- Той, что оттяпали палец?
- Ага. Вон она у кассы.
- Пойн Плезант точно популярное местечко.
Марджи забрала большую коробку у служащего игрового зала и двинулась к боковой двери, выходящей на улицу. Она прошла в дверь и свернула направо в сторону от променада. Мы с Лулой проводили ее взглядами до конца квартала и перешли через улицу. Потом последовали за Марджи на расстоянии меньшем, чем за квартал. Впереди шла Лула, а я за ней. Марджи перешла еще через одну улицу, прошла немного и вошла в дом в середине следующего квартала.
Мы заняли позицию и понаблюдали немного, но Марджи не вышла. Здание представляло собой одноэтажное бунгало с маленьким крылечком впереди. Дома вокруг были подобны этому. Парковки были крошечные. Машины стояли по обеим сторонам улицы.
Не очень хорошая позиция для ведения слежки. Мы приехали в Пойнт Плезант на машине, которая всюду привлекает внимание. Меня только утешало, что даже будь у нас обычная машина, места для парковки здесь все равно не было.
- Я так понимаю, ты думаешь, что эта Марджи с Максин. И, может, мамаша Максин тоже там, - заговорила Лула.
- Ага. Проблема в том, что я не знаю, есть Максин в доме прямо сейчас.
- Я могла бы стать мадам «Эйвон», - предложила Лула. - Дзинь-дзинь, к вам «Эйвон».
- Если там мамаша Максин, она тебя узнает.
- Да нас с таким же успехом можно узнать, если будем торчать на улице, - возразила Лула.
И то правда.
- Ладно, вот что мы сделаем. Мы зайдем посмотреть, дома ли Максин. Если ее нет, мы сядем с Марджи, посмотрим телевизор, пока не появится Максин.
- Мне кажется, это похоже на план. Хочешь войти в парадное или с крыльца?
- В переднюю дверь.
- И, наверно, ты не захочешь, чтобы я кого-нибудь застрелила.
- Стрельба – не мое любимое дело.
Лула пошла вдоль дома к задней двери, а я направилась к переднему входу. Я дважды постучала, и открыла Марджи.
От изумления ее глаза распахнулись:
- О!
- Приветик, - сказала я. – Я ищу Максин.
- Максин здесь нет.
- Не возражаете, если я сама войду и удостоверюсь?
В поле зрения, покачиваясь, попала мамаша Максин.
- Кто это?
Она глубоко затянулась сигаретой, и, как драконша, выпустила дым через нос.
- Черт, это опять ты. Знаешь, ты становишься настоящей занозой в заднице.
Из кухни вышла Лула.
- Надеюсь, никто не возражает, что я вошла. Задняя дверь не заперта.
- О Боже, - произнесла миссис Новики. – И близняшка Труляля здесь.
Посреди пола валялась пустая коробка, а рядом с ней стояла лампа.
- Вы выиграли эту лампу в галерее автоматов? – спросила Лула у Марджи.
- Это мне для спальни пригодится, - подтвердила Марджи. – Двадцать семь тысяч очков. Вчера Максин выиграла фритюрницу.
- Черт, да мы выиграли все в этом доме, - сообщила миссис Новики.
- Где сейчас Максин? – спросила я.
- Бегает по кое-каким делам.
Лула уселась на диван и взяла в руку пульт:
- Думаю, мы здесь подождем. Не против, если я посмотрю телевизор?
- Вы не можете так, - заявила миссис Новики. – Вот так просто развлекаться тут и чувствовать себя как у себя дома.
- Еще как можем, - возразила Лула. – Мы охотники за головами. И можем творить, что хотим. Мы защищены долбаным законом аж с 1869 года, когда люди вообще не знали как себя вести.
- Это правда? – потребовала подтверждения миссис Новики.
- Ну, под этот закон пульт и в самом деле не попадает, - заметила я. – Но закон дает нам кучу прав по части преследования и поимки преступников.
С подъездной дорожки между двумя домами раздался хруст гравия.
- Это ведь Максин? – спросила я.
- Вы все нам испоганите, - проворчала миссис Новики. – Мы уже все распланировали, а вы только портите.
- Это мы-то портим? Да посмотрите на себя. У одной скальп сняли, у другой палец отрезали. А там в Трентоне убитая продавщица. А вы все еще играете в эти дурацкие игры по поискам сокровищ.
- Не так все просто, - встряла Марджи. – Мы еще не можем уехать. Нам еще должны заплатить цену.
Хлопнула дверца машины, и миссис Новики попыталась крикнуть.
- Макси! – завопила она.
Лула пихнула миссис Новики бедром. Та потеряла равновесие и шлепнулась на диван, а Лула уселась на нее.
- Я знаю, что заработаю выговор, если застрелю вас, - заявила Лула. – Поэтому я просто посижу тут на вас, пока вы не успокоитесь.
- Не могу вздохнуть, - сообщила миссис Новики. – Ты не могла бы сдать назад?
Марджи затравленно смотрела, похоже, она не могла решить: то ли ей заорать, то ли кинуться самой к двери спасаться.
- Сядьте, - приказала я ей, вытаскивая из сумки перцовый баллончик промышленного размера, и потрясла им, чтобы удостовериться, что он полный. – Не болтайтесь под ногами.
Я спряталась за дверь, когда вошла Максин, но Лула-то, сидящая на миссис Новики, была вся на виду.
- Привет, - сказала Лула Максин.
- Черт, - произнесла Максин. Потом развернулась и рванула к двери.
Я пинком захлопнула дверь и наставила на нее баллончик:
- Стой! Не заставляй меня это использовать.
Максин сделала шаг назад и подняла руки.
- А сейчас слезь с меня, бочка жира, - обратилась миссис Новики к Луле.
У меня на поясе болтались наручники. Я отстегнула их и вручила Луле с указанием обезвредить Максин.
- Прости, что приходится это делать, - извинилась я перед Максин. – Обвинения против тебя минимальные, если будешь сотрудничать, даже не проведешь время в тюрьме.
- Да меня не время в тюрьме беспокоит, - заявила Максин. – А время простоя.
Лула потянулась защелкнуть наручники, и вдруг без предупреждения передняя и задняя двери с треском распахнулись. И в комнату с оружием ворвалась Джойс Барнхардт, одетая в черный полицейский спецназ и в футболку, украшенную надписью «охотник за головами». С ней было еще три женщины, все одетые под стать Джойс, вооруженные до зубов, как Рембо, орущие «Замри» во всю силу легких и совершающие те же приседания, что и полицейские в кино.
Новую лампу Марджи пнули в сторону и разбили, а Марджи, миссис Новики и Максин дружно завопилии бросились спасать свой хлам. Они орали «О нет!», «Помогите!» и «Не стреляйте!», Лула нырнула за диван и прикинулась настолько маленькой, насколько может притвориться особа двухсотфунтового веса. А я вопила на всех, чтобы прекратили орать.
В одной маленькой комнате творилась такая неразбериха, и скопилось столько людей, что вдруг до меня дошло, что среди них и в помине нет Максин. Я услышала, как отлетает из-под колес гравий, выглянула в окно и увидела, как Максин на машине пулей вылетает на подъездную дорожку, а оттуда на дорогу.
Машины у меня поблизости не было, потому и не имело смысла пускаться в погоню. И я чертовски была уверена, что не собираюсь помогать Джойс поймать Максин, потому ничего не сказала. Я просто отступила, уселась в большое раздутое кресло и подождала, пока все успокоятся. Что мне хотелось, так это наброситься на Джойс и избить ее до кровавого месива, но я не хотела подавать Луле плохой пример.
Джойс призвала помочь с арестом своих кузин Карен Ружински и Марлен Цуик. Третью женщину я не знала. У Карен было двое маленьких детишек, и я догадывалась, что она была счастлива сбежать из дома, чтобы отвлечься хоть чем-нибудь.
- Эй, Карен, - позвала я, - где твои детки? С дневной няней?
- Они у мамы. Она соорудила им во дворе пруд. Один из тех больших, что имеют палубу вокруг.
Карен положила пистолет на кофейный столик и вытащила бумажник из кармана своих спецназовских штанов.
- Вот посмотри, - сказала она. – Это Сьюзан Элизабет. В этом году идет в школу.
Миссис Новики заграбастала оружие Карен, нажала на курок, и с потолка свалился пласт штукатурки прямо на телевизор. Все замерли и уставились на миссис Новики.
Миссис Новики наставила пистолет на Джойс:
- Вечеринка окончена.
- У вас большие проблемы, - предупредила Джойс. – Вы покрываете беглянку.
Лишенная юмора улыбка прорезала лицо миссис Новики.
– Милая, я не скрываю ничего. Оглянись вокруг. Где ты видишь беглянку?
В глазах Джойс отразилось понимание ситуации:
- Где Максин?
Сейчас уже я улыбалась вместе с миссис Новики.
- Максин смылась, - произнесла я.
- Ты специально позволила ей уйти!
- Только не я, - возразила я. – Я бы не стала такого делать. Лула, разве я на такое способна?
- Черт возьми, нет, - подтвердила Лула. – Ты профессионал. Хотя, скажу откровенно, на тебе нет такого крутого охотничьего дерьма, как на них.
- Она не может далеко уйти, - заявила Джойс. – Все в машину.
Миссис Новики пошарила в карманах, вытащила сигарету и сунула в рот:
- Максин уже далеко. Они никогда ее не найдут.
- Просто из нездорового любопытства, - заметила я. – Вокруг чего вся эта заварушка?
- Вокруг деньжат, - ответила миссис Новики. Потом они с Марджи захохотали. Словно хорошо пошутили.
* * * * *
Морелли торчал перед телевизором, когда я вернулась домой. Он смотрел Jeopardy (шоу «вопросы –ответы» – Прим.Пер.), а рядом с его креслом стояли три пустые бутылки из-под пива.
- Что, плохой день? – спросила я.
- Начать с того… ты ведь правду сказала насчет своей квартиры. Я проверил. Большая гора пепла. То же самое с машиной. Далее в том же духе, пронесся слушок, что мы живем вместе, и теперь моя мать ждет нас завтра в шесть на обед.
- Нет!
- Да.
- Что-нибудь еще?
- Дело, над которым я работал последние четыре месяца, потерпело крах.
- Сожалею.
Морелли досадливо махнул рукой:
- Бывает.
- У тебя есть, чем подкрепиться?
Бровь взметнулась, и он искоса взглянул на меня.
- Что у тебя на уме?
- Еда.
- Нет. Ничего такого у меня нет.
Я прошла в кухню, поздоровалась с Рексом, восседавшем на маленькой кучке разнородных лакомств. Отдаю должное Морелли, Рекс пировал на виноградине, миниатюрном кусочке маршмэллоу, гренке из супа и орешках для пива. Я утащила маршмэллоу и съела, чтобы Рекс избежал риска выпадения клыков.
- Так что ты хочешь? – спросила я Морелли.
- Бифштекс, картофельное пюре, зеленый горошек.
- Как насчет бутерброда с арахисовым маслом?
- Это был бы второй выбор.
Я сделала два бутерброда и отнесла в гостиную.
- Что это за комки?
- Оливки.
Он заглянул внутрь бутерброда:
- Где желе?
- Желе нет.
- Думаю, мне понадобится еще одно пиво.
- Просто съешь это! – завопила я. – Я тебе кто, Бетти Крокер (Бетти Крокер - первая кулинарная леди Америки – Прим.пер.)? У меня тоже день не ахти, знаешь ли. И никто меня не спрашивает, а как я провела день!
Морелли осклабился:
- Так что там с твоим днем?
Я с размаху опустилась на диван.
- Нашла Максин. Потеряла Максин.
- Бывает, - утешил Морелли. – Найдешь снова. Ты же охотник за головами из ада.
- Боюсь, она готова дать деру.
- Нельзя ее осуждать. Поблизости околачиваются жуткие парни.
- Я спросила ее мать, в чем там дело, а она ответила, что в деньгах. Потом засмеялась.
- Ты видела ее мать?
Я выложила Морелли все детали, и он не выглядел счастливым, когда я закончила.
- Что-то нужно делать с Барнхардт.
- Есть идеи?
- Ничего, что не требовало бы выбросить полицейский значок.
Минуту мы помолчали.
- Итак, - начала я, - как хорошо ты знаешь Джойс?
Усмешка вернулась на место:
- Что ты имеешь в виду?
- Ты сам знаешь, что я имею в виду.
- Ты хочешь получить полный отчет о моей сексуальной жизни до сего момента?
- Это заняло бы слишком много дней.
Морелли спустился немного ниже на стуле, вытянул ноги, сложил губы в кривую улыбку, глаза его потемнели и подернулись мечтательной дымкой.
- Я не знаю Джойс так хорошо, как знаю тебя.
Зазвонил телефон, и мы оба взяли старт. Рядом с Морелли на столике лежал беспроводной. Он поднес его к уху и изобразил губами «Твоя мать».