Чума приходит с запада - Сергей Соболев 7 стр.


Две женщины и их адвокат приехали с получасовым опозданием. Дамы были из числа местных. Одной примерно тридцать пять, другой за шестьдесят. Обе одеты в черное — траур. Та, что помоложе, жена местного фотографа Витторио Джанини. Другая, надо полагать, ее мать, приходившаяся Витторио тещей.

Разговор проходил в другом помещении офиса. Там было оборудовано что-то вроде комнаты для гостей. Два дивана, овальный стол, вокруг него шесть стульев с высокими спинками. На окнах жалюзи. Комната освещена мягким светом.

Синьор Поццо на правах хозяина сказал небольшую речь, адресованную этим двум женщинам и их адвокату.

Переводить всю ее на английский он не стал, ограничился одной фразой:

— Господин Константин, я объяснил нашим гостям, кто вы, и попросил по возможности ответить на ваши вопросы. Не буду вам мешать. Если понадоблюсь, я в своем кабинете.

Коллега синьора Поццо оказался довольно молодым человеком. Ему было лишь немногим за тридцать. Чуть выше среднего роста, худощавый, в стильных очках. Взгляд у него внимательный, изучающий и чуточку настороженный. Он не из этого городка, а из окружного центра Трапани, расположенного примерно в сорока километрах отсюда. Это все, что удалось вызнать о нем Константину от местного юриста.

Уже в первые минуты общения выяснилось, что женщины не разговаривают на английском, знают только сицилийский диалект итальянского. Но их адвокат прекрасно владел английским и взял на себя обязанности переводчика.

— Синьор Поццо сказал нам, что вы представляете здесь родственников погибших… — начал было он.

— Пропавших без вести, — уточнил Константин.

— Да-да, конечно.

— Не будем преждевременно хоронить людей.

— Рад, что вы настроены столь оптимистично. Но я не очень понимаю, чем вам могут помочь мои клиентки, — проговорил адвокат и посмотрел на рослого мужчину, сидящего напротив. — Какие у вас есть к ним вопросы?

«Все ты понимаешь, — подумал Ветров. — Я же видел, как Поццо передал тебе конверт с наличностью».

— Прежде чем приступить к разговору, я хотел бы выразить соболезнование вдове погибшего, синьоре Карле, а также всем его родным и близким.

Адвокат перевел сказанное им на итальянский. Ветров внимательно смотрел на молодую женщину, одетую во все черное. Она молча, с опущенной головой, сидела по другую сторону стола, справа от адвоката, занятая какими-то своими мыслями. Зато другая женщина, ее мать, расположившаяся слева от адвоката, не спускала глаз с незнакомца, одетого в светлый льняной костюм.

Лицо женщины обожжено солнцем и покрыто тонкой сеткой морщин, губы поджатые, на подбородке бородавка. Смотрит исподлобья, прищурившись. Мол, что за гусь такой и чего тебе от нас надобно?

— Можете задавать свои вопросы, синьор, — сказал адвокат. — Только прошу вас быть деликатным. Ведь эти женщины потеряли родного человека.

— Постараюсь.

— И еще просьба учитывать, что ведется следствие. Поэтому мои клиентки могут дать откровенные ответы не на все ваши вопросы.

— В полицейском протоколе указано, что синьор Витторио Джанини был свидетелем несчастного случая, а именно крушения яхты.

— Там написано, что он мог быть очевидцем, — уточнил адвокат.

— Да, пусть так. — Ветров решил не спорить по этому пункту, а двинуть в обход. — Синьор Джанини производил съемку в то утро, когда случилась трагедия. Он находился на обзорной площадке неподалеку от заповедника. Так указано в протоколе.

— Значит, так все и было, — сказал адвокат.

— Этот эпизод имел место быть между четырьмя и пятью часами утра, верно?

— Согласно фактам, установленным следствием, синьор Джанини находился в это время на обзорной площадке. О большем пока говорить не приходится.

— В тот же день он и погиб?..

— К сожалению, это так.

— Его нашли мертвым в Трапани, около одиннадцати утра?

— Так сказано в полицейском протоколе.

— Около семи утра того же дня на одном из местных сайтов был выложен видеоролик длительностью в пятнадцать секунд, на котором запечатлен момент взрыва яхты «Магеллан»…

— Я не видел этого материала, — после паузы сказал адвокат.

— Но наверняка слышали об этом? Как и о том, что ролик был выставлен синьором Джанини на его страничке в Интернете?

— Я не берусь утверждать, что все это соответствует действительности.

— Затем, спустя короткое время кто-то убрал из открытого доступа этот файл, не так ли?

— Мои клиентки не располагают такими сведениями. — Адвокат нахмурил брови. — Какие еще будут вопросы, синьор?

Ветров выдержал небольшую паузу. Вдова фотографа по-прежнему не проявляла ни малейшего интереса к их беседе. Зато ее мать очень чутко прислушивалась к звукам иностранной речи. Она не сводила глаз с того человека, который сидел по другую сторону стола.

— Вопрос у меня такой. Скажите, синьор Джанини заезжал домой перед поездкой в Трапани, утром во вторник?

— Мне об этом ничего не известно.

— Спросите у ваших клиенток.

Адвокат перевел вопрос на итальянский.

— Нет, — вяло отозвалась вдова. — Витторио домой не заезжал.

— Ты умом тронулась, Карла, — скрипучим голосом сказала старшая женщина. — Он приезжал, чтобы взять денег и переодеться.

— Но, мама!..

— Витторио сказал тебе тогда: «Мы, Карла, скоро будем богатеями», — продолжила та. — А ты сразу же рассказала мне! Забыла?!

Ветров, не подавая виду, что он и сам отлично разобрал слова женщин, вопросительно посмотрел на адвоката и попросил:

— Переведите, пожалуйста.

— Они говорят, что не помнят такого.

— То есть?..

— Они не помнят, приезжал Витторио в то утро домой или нет. Еще вопросы?

— Остались ли дома записи или фотографии, сделанные Витторио в то утро?

— Нет, ничего не найдено, — сказал адвокат.

— Поинтересуйтесь у женщин, пожалуйста.

Адвокат перевел вопрос на итальянский.

— Ничего не знаю, — пробормотала под нос вдова. — Не помню.

— Приезжали какие-то люди в штатском. Они все выгребли, — сказала старуха. — Забрали компьютер, которым пользовался Витторио, всю его аппаратуру, даже наши семейные фотографии! — Она высморкалась в платок, после чего продолжила свой сбивчивый рассказ: — На следующий день приехали люди из полиции. Весь дом перерыли, тоже что-то вынюхивали, ищейки! Я у них спросила: «Что вы роетесь? Что вам всем нужно?» А они мне в ответ выдали: «Закрой рот, старая карга, это не твое дело!» Представляете? Не зря мой покойный муж так не любил полицейских ищеек.

Ветров вновь вопросительно посмотрел на адвоката.

— Они сказали то же самое, что минутой ранее сообщил вам я.

— Что именно?

— Никаких фотографий или видеоматериалов, имеющих отношение к интересующему вас делу, у них в доме не обнаружено.

Пожилая женщина, сверля глазами мужчину, сидящего напротив, громко сказала:

— Я не знаю, связано ли это как-то с проклятой яхтой!.. Но Витторио убили в тот же день, зарезали, как свинью!.. — Женщина подняла руку с воображаемым клинком, сделала широкий замах и едва не зацепила ладонью опешившего адвоката.

Тот резко отодвинул стул, поднялся из-за стола.

— Все, прекращаем разговор, — сказал он по-итальянски, затем перешел на английский и добавил: — Извините, синьор, но я вынужден увезти отсюда моих клиенток.

— Двадцать тысяч евро за информацию, — сказал Ветров, перехватил взгляд пожилой женщины, напряженный, как будто она пыталась читать по губам, и повторил: — Двадцать тысяч евро.

Дамы в траурных одеждах тоже поднялись со своих мест.

— Вот так! — Пожилая женщина сжала губы и как бы с усилием провела воображаемым клинком снизу вверх. — Вспороли брюхо парню! От паха и до грудной клетки!

Адвокат увел расстроенных женщин.

Спустя еще несколько минут офис синьора Поццо покинул и рослый шатен, приехавший в этот сицилийский городок из далекой северной страны.

Глава 12. Порто-Черво

Кровать огромных размеров идеально подходит для занятий любовью. Особенно в тех случаях, когда ты занимаешься сексом не с одним, а сразу с двумя мужчинами. И с какими!..

Справа от нее лежит Николо, слева — его младший брат. Или наоборот? Да какая, в сущности, разница?! Оба хороши, сложены просто божественно.

Голова у Алисы идет кругом. То ли от шампанского, выпитого накануне, то ли от того, что она оказалась в постели с двумя такими красавцами. Эти божественно сложенные мужчины, братья, так похожие друг на друга, знают толк в любви. Они не торопят события. Их ласки пока еще нежны, прикосновения легки и приятны, как предрассветный ветерок, задувающий с залива.

В какой-то момент ей захотелось большего, чем эти легкие, дразнящие прикосновения. Чего-то по-настоящему горячего, живого, чувственного. Ее ладошка скользнула по гладкой прохладной поверхности…

Паоло?

Николо?

Да какая разница! Оба красавцы, наверняка опытные любовники.

Однако рука женщины не обнаружила того, ради чего она совершила это путешествие. Даже намека не нашлось. Как сказал минувшим вечером менеджер отеля: «Ничего».

«Странно, — подумала она. — Они оба красивы, сложены почти совершенно. Когда Микеланджело ваял своего Давида, ему, должно быть, позировал их молодой предок. Но у мраморного Давида — а я видела оригинал во Флоренции — есть нечто, что указывает на его гендерную принадлежность. Пусть даже не живая плоть, а ее подобие, изваянное из мрамора. А у этих двоих нет абсолютно ничего.

Ну и зачем, спрашивается, они пришли в мой номер и легли в мою постель? Чего ради все это, если у них нет ничего из того, что составляет смысл, гордость и силу, иногда позор и слабость многих мужчин, живущих на этом свете?..

«Эй, парни! — захотелось крикнуть ей. — Зачем вы пришли в гости ко мне?»

«У тебя гость! — прозвучал где-то внутри ее черепной коробки голос. — Парень какой-то!»

Алисе потребовалось всего пару мгновений на то, чтобы преодолеть зыбкую границу между сном и явью. Организм на автомате принялся синтезировать и впрыскивать адреналин — знакомое состояние мгновенной мобилизации при стрессе.

Она находится в спальне. На ней ночная рубашка, надетая на голое тело. Конечно же, никаких братьев в ее постели нет. Вся эта фигня ей приснилась.

Зато в гостиной точно кто-то был. Слух Алисы, настороженный до предела, уловил сторонние звуки. Вряд ли в ее номер вернулась гадюка.

Дверь в гостиную она оставила открытой. Если бы не это и не внутренний голос, то Алиса могла бы и не услышать, что к ней среди ночи пожаловал какой-то гость.

Стараясь не шуметь, она спустила ноги с кровати. Оружия у нее при себе не было. Вообще ничего из того, что можно было бы использовать в качестве средства защиты или нападения. Ну, разве что подушку прихватить с собой?

Что-то звякнуло в гостиной, пусть и очень тихо, но она услышала. Алиса медленно подняла руку. Ее пальцы нащупали кнопку включателя настенного бра и надавили на нее. Женщина тут же сорвалась с места.

Случившееся далее, похоже, стало неожиданностью и для ночного гостя. Это был парень лет пятнадцати или шестнадцати. Того света, который лился в гостиную через открытую дверь спальни, оказалось достаточно, чтобы его рассмотреть.

Узкое смуглое лицо. Араб? Или, может, цыган? На нем шорты и длинная майка без рукавов. Зубы оскалены. Да уж, он куда опаснее, чем тот аспид, которого Алиса вчера обнаружила в душевой кабинке номера.

За спиной у него ветерок колыхал легкую занавеску. Временная хозяйка этого номера оставила на ночь балконную дверь в гостиной незапертой, чтобы сохранить доступ для свежего воздуха. Именно через открытую дверь этот смуглый парень и проник в ее номер.

Послышался легкий щелчок. Пружина выкинула из рукояти острое лезвие.

Парень стоял у стола, с другой его стороны, ближе к двери. На столе лежала раскрытая сумочка, принадлежащая Алисе. Там же ваза с фруктами, рядом с ней неоткупоренная бутылка дорогущего шампанского. Кстати, его принесли ей в номер после инцидента с аспидом. То ли в качестве компенсации за ущерб, причиненный нервам постоялицы, то ли для того, чтобы беспокойная русская дамочка выхлебала всю бутылку, завалилась спать и не причиняла более персоналу и окружающим каких-либо неудобств.

Парень поднял руку с ножом и сразу же чуть опустил ее так, чтобы острие смотрело на девушку в ночнушке, так некстати выбежавшую из спальни. Возможно, он рассчитывал, что она испугается и даст ему спокойно уйти.

Алиса переложила подушку в левую руку — хоть какая-то защита.

— Брось нож! Тогда ты останешься в живых, — сказала она по-итальянски. Парень смотрел на нее не мигая, прямо как та гадюка, которую Алиса обнаружила в ванной и которой, по словам Николо и местных служащих, там не было и быть не могло. Надо отдать ему должное. Этот воришка был хладнокровен.

Алиса вздохнула. Менее всего ей хотелось сейчас устраивать разборку. Тем более что такие вот пацаны с лезвиями бывают безбашенней и опаснее иных взрослых преступников.

— Уходи! — сказала она. — Так и быть, отпущу!.. Только сумочку не трогай!

В сумке лежало портмоне. Но важнее всего документы, хранящиеся там — загранпаспорт с шенгеном, водительские права, карточки.

Алиса едва успела увернуться. Этот тип бросил в нее вазу с фруктами! Раздался грохот. Ваза, кажется, угодила в плазменный телевизор, висевший на стене у нее за спиной.

Алиса сделала шаг уже в другую сторону. Мимо ее плеча пролетела бутылка. Что-то с хряском лопнуло!.. опять, кажется, досталось экрану.

Парень цапнул левой рукой сумочку. Удерживая нож в правой и поигрывая им, он попятился в сторону открытой балконной двери.

— Брось сумку, урод! — вполголоса сказала Алиса. — Иначе я не дам тебе уйти!

Кричать ей почему-то не хотелось. Нельзя повышать голос. Четыре часа ночи, люди лежат в постельках, отдыхают. Николо ведь четко предупредил ее. Мол, у нас тут места тихие, спокойные, поэтому не надо шуметь.

Алиса потеряла две или три секунды на то, чтобы решить, как ей сподручнее атаковать. Если обогнуть стол справа, то будет ближе. Да и места там больше, а это тоже немаловажно, когда имеешь дело с типом, вооруженным ножом.

Но в этой части гостиной на полу валялись осколки вазы и разбившейся бутылки. А Алиса вбежала в комнату босиком.

Слева от стола осколков будет поменьше. А на диване, который стоит у стены слева от нее, их вообще не должно быть.

Пока она перебирала варианты, парень выскочил на балкон. Он ловко перебросил сухощавое тело через перила и побежал по дорожке в сторону живой изгороди, за которой находился один из местных парков, а еще дальше — морской берег и пляжи.

Этот парень был быстр и ловок, но не учел, что есть те, у кого эти качества развиты гораздо сильнее. Алиса так же легко, как этот ловкач, перенесла тело через поручни, мягко приземлилась на полусогнутые ноги и метнулась по дорожке за ночным вором. Босиком, в одной рубашке!

Алисе помогало то обстоятельство, что территория гостиничного комплекса оказалась очень неплохо освещена. К тому же ночь уже была на исходе. В той стороне, куда побежал парень, прихвативший ее сумочку, заметно высветился край неба.

Учащенное дыхание, шлепки босых ног по гладким плиточным дорожкам!.. Алиса практически нагнала этого парня у живой изгороди. Тот почуял, что рыжая фурия его не отпустит, вот-вот настигнет. Он резко швырнул сумочку в сторону, влево от себя, а сам понесся дальше по дорожке, уже по территории парка, примыкающего к отелю.

Фурия не стала его преследовать. Воришка, ощутивший в эти секунды отчаянной погони нешуточную угрозу, исходящую от нее, похоже, на это и рассчитывал. По уму ли или подчинившись инстинкту, но он понял, что сумочка с документами и кошельком представляет для ее хозяйки большую важность, чем он сам, вор, которого еще надо догнать, обезоружить и скрутить.

Алиса подняла с земли свою сумочку, расстегнула ее. Она в полутьме нашарила паспорт, кошелек с карточками и облегченно вздохнула.

У нее и так нешуточные проблемы. Она почти бомж — с оплаченным до полудня номером и заблокированными банковскими карточками. А если бы у Алисы еще и документы тут украли, то ей стало бы совсем невесело.

— Синьора! — окликнул кто-то женщину в короткой полупрозрачной ночной рубашке, бредущую по дорожке к бунгало. — Синьора, с вами все в порядке?

Навстречу ей от главного здания трусил знакомый местный охранник.

— Я в порядке, — сказала она.

— Это у вас был какой-то шум? — Он остановился. — Нам позвонил один из постояльцев…

— У меня в номере побывал вор. — Женщина прошла мимо опешившего охранника и легонько махнула сумочкой, зажатой в руке. — У него был нож.

— Что?! — Охранник, похоже, удивился непритворно. — С ножом, говорите? — Он поспешил за ней. — А куда он делся?

— Туда. — Алиса вяло махнула рукой. — Убежал. Кстати, я старалась не шуметь. Люди спят, кругом тишина, покой. Я все понимаю.

— Я вызову полицию!

— Сначала, если вас не затруднит, откройте дверь моего номера, — устало сказала женщина. — Не лезть же мне туда через балкон!

Глава 13. Сицилия

На следующий день после визита к адвокату Поццо Ветров встал довольно рано. В четверть восьмого утра он позавтракал в кафе близ отеля, а в восемь уже выехал на арендованной машине в Трапани, столицу одноименной провинции.

Дорога довольно неплохого качества вела на юго-запад. Солнце, поднимающееся слева и чуть позади, заливало мягким светом живописные прибрежные пейзажи. Над морем висели негустые, округлые, четко очерченные облака, смахивающие на отару овец. Жары пока еще не было. Ветерок, проникающий через приоткрытое окно машины, приятно холодил кожу.

Назад Дальше