Цетаганда - Буджолд Лоис Макмастер 28 стр.


Это был не гем-генерал Чилиан, как сперва попытался предположить разум Майлза. Этот офицер был моложе, выше, с острым лицом, и носил кроваво-красный парадный мундир собственной службы безопасности Небесного Сада. Хотя, на его лице не было полагавшейся зеброполосатой раскраски. Не шеф службы — как шестеренка защелкал разум Майлза вниз по списку, что он запомнил несколько недель назад, без конкретной цели готовясь к этой поездке, — гем-генерал Нару, да, он был третьим человеком в цепочке той очень внутренней командной иерархии. Человек, которого соблазнил Кети, вычислен. Определенно, вызван, благодаря своей компетенции, для взлома кодов, защищавших Великий Ключ.

— Ладно, — произнес бледный техник, — начнем сначала: цепь семь тысяч триста шесть. Осталось пройти всего еще семь сотен, и он у нас в руках, клянусь.

Пел поперхнулась и ткнула пальцем. Сваленные в беспорядочную кучу, на столе за консолью лежали не одна, но восемь копий Великого Ключа. Или один Великий Ключ и семь копий…

В конце концов, мог Кети пытаться воплотить в жизнь мечты покойной Императрицы Лизбет? А весь остальной хаос последних двух недель — это какое-то запутанное недопонимание? Нет… нет. Это должна быть некая очередная афера. Возможно, он планирует отправить своих коллег-губернаторов по домам с бракованными копиями, или подбросить еще семь фальшивок Имперской Безопасности для преследования, или… море возможностей, до тех пор, пока оно преимущественно в личной, собственной повестке дня Кети и никого больше.

Стрельба из станнера поднимет тревогу везде, где только можно, и это превращает его в оружие последней надежды. Черт, его жертвы, если он умны — а Майлз подозревал, что столкнулся с тремя очень неглупыми людьми, — могут нарочно броситься на него, просто чтобы вынудить его стрелять.

— Что еще есть у вас в рукаве? — прошептал Майлз Пел.

— Надина, — Пел показала на стол, — какой из них Великий Ключ?

— Я не знаю, — призналась Надина, с тревогой вглядываясь в груду ключей.

— Но они все могут быть фальшивыми, — вздрогнула Пел. — Мы должны знать, иначе все может быть напрасно. — Она нырнула рукой за лиф и выудила оттуда знакомое кольцо на цепочке, с выгравированным силуэтом кричащей птицы…

Майлз задохнулся:

— Бога ради, неужели в взяли его с собой? Спрячьте его! После двухнедельных попыток сделать то, что это кольцо делает за секунду, я гарантирую, эти люди не станут колебаться, чтобы убить вас из-за него!

Гем- генерал Нару оторвался от своего техника и повернулся лицом к бледному сияющему шару.

— Да, Вио, что у тебя еще? — Его голос звучал устало и источал открытое презрение.

Пел, казалось, слегка запаниковала: Майлз заметил, как горло ее движется, пока она проговорила про себя возможный ответ, но затем его отвергла.

— Так мы больше не продержимся, — сказал Майлз. — Как насчет того, чтобы напасть, схватить, и удрать?

— Как? — спросила Надина.

Пел подняла руку, требуя тишины от дискуссионного клуба на борту, и медленно произнесла ответ генералу:

— Тон ваш в высшей степени неподобающ, сэр.

Нару ухмыльнулся:

— Я вижу, что, оказавшись в своем пузыре, ты вновь обрела высокомерие. Наслаждайся этим, пока можешь. Потом мы извлечем всех этих чертовых сук из их маленьких крепостей. Дни их существования под покровом скудоумия и слепоты Императора сочтены, уверяю тебя, хаут Вио!

Так… Нару в этом заговоре был не ради мечты покойной Императрицы о генетической судьбе, это точно. Майлз мог понять, как традиционное право хаут-женщин на невмешательство в их жизнь могло превратиться в глубокое, настойчивое оскорбление, в особенности для параноика из службы безопасности. Не было ли обещание Кети, что новый режим отворит запертые двери Звездных Яслей и прольет свет в каждое тайное место, принадлежавшее хаут-женщинам, взяткой, предложенной Нару за его содействие? Что он разрушит странную и хрупкую основу власти хаут-женщин и целиком отдаст ее в руки гем-генералов, где ей совершенно очевидно (для Нару) и место. Итак, водит ли Кети Нару за нос, или они почти равноправные партнеры по заговору? Равноправные, решил Майлз. Это самый опасный человек в комнате, а может быть, даже и на всем корабле. Он установил станнер на минимальное излучение с очень слабой надеждой не поднять тревоги во время разряда.

— Пел, — торопливо заговорил Майлз, — достаньте гем-генерала Нару последней дозой своего сонного раствора. Я постараюсь пригрозить остальным, получить перед ними фору без того, чтобы действительно стрелять. Вяжем их, хватаем Ключи, и смываемся отсюда. Возможно, это не так элегантно, зато быстро, а у нас нет времени.

Пел неохотно кивнула, одернула рукава и приготовила маленькую грушу-аэрозоль. Надина вцепилась в спинку кресла; Майлз приготовился соскочить и занять позицию для стрельбы.

Пел отключила шар и брызнула аэрозолем в изумленное лицо Нару. Нару задержал дыхание и пригнулся, едва затронутый радужным облачком наркотика. Выдох его вырвался тревожным окриком.

Майлз выругался, спрыгнул, споткнулся, и трижды выстрелил стремительной серией. Он свалил обоих зашевелившихся техников; Нару вновь почти удалось откатиться, однако по крайне мере ореол луча заставил гем-генерала, дергаясь, остановиться. Временно. Нару неуклюже порывался ползти по палубе, будто бородавочник увязнувший в трясине, голос его ослаб до неясных стонов.

Надина поспешила к столу с Ключами, смахнула их в подол своего одеяния, и принесла назад к Пел. Пел начала пробовать ключ-кольцо на каждом.

— Не этот… И не этот…

Майлз покосился на дверь, которая оставалась запертой, и будет оставаться запертой, пока к дактилозамку не прижмется чья-то наделенная допуском рука. У кого мог быть сюда допуск? Кети… Нару и так уже здесь… Кто еще? Мы вот-вот это выясним.

— Не тот… — продолжала Пел. — Ох, что, если они все фальшивые? Нет…

— Разумеется, фальшивые, — сообразил Майлз. — Настоящий должен быть, должен быть… — Он начал отслеживать взглядом кабели от шифровальной комм-консоли техника… Они вели к ящику, заставленному среди прочего оборудования, а в ящике находился… еще один Великий Ключ. Но этот был закреплен в светолучевом коммуникаторе, посылавшим сигналы, которыми пробовали взломать его коды. — …здесь. — Майлз сорвал его со своего места и бросился обратно к Пел. — У нас Ключ, с нами Надина, у нас все улики на Нару — все у нас. Пошли.

Дверь с шипением отворилась. Майлз обернулся и выстрелил.

Вооруженный станнером человек в ливрее Кети опрокинулся на спину. Из коридора донеслись топот и крики; похоже, не меньше дюжины человек торопливо убирались с линии огня.

— Есть! — радостно вскрикнула Пел, когда крышка настоящего Великого Ключа откинулась у нее в руках, демонстрируя его подлинность.

— Не сейчас! — завизжал Майлз. — Уберите его, Пел, включайте силовой экран, сейчас же!

Майлз пригнулся, оказавшись на борту гравикресла; силовой экран занял свое место. Массированный залп станнерного огня обрушился из дверного проема. Выстрелы станнеров без какого-либо вреда трещали об искрящуюся сферу, лишь заставляя ее вспыхивать чуть ярче. Но хаут Надина осталась снаружи. Она вскрикнула и упала навзничь, болезненно задетая парализующим ореолом. В дверь ворвались люди.

— Ключ у тебя, Пел! — выкрикнула хаут Надина. — Беги!

Увы, невыполнимое предложение. Когда его люди оцепили комнату и захватали хаута Надину, губернатор Кети вошел через дверь и закрыл ее за собой, заперев отпечатком ладони.

— Та-ак, — растянуто произнес он, глаза его осветились любопытством при виде раскинувшегося перед ним побоища. — Та-ак. — «Мог бы хотя бы из вежливости выругаться и топнуть ногой», подумал Майлз с досадой. Вместо этого он выглядел так, словно… Словно полностью владел ситуацией. — Что мы здесь имеем?

Солдат в ливрее Кети опустился на колени возле гем-генерала Нару, помог ему выпрямится, придерживая за плечи. Нару, пытаясь сесть, провел трясущейся рукой по несомненно онемевшему и зудящему лицу — Майлзу в прошлом самому не раз приходилось испытывать все малоприятные ощущения, когда в него попадал выстрел станнера, — и что-то промямлил в ответ. Со второй попытки ему удалась вялая, но вразумительная речь:

— …Это… Консорты Пел и Надина. И барр… раярец… Гов… рил тебе, эти чертовы пузыри — угроза безопасности. — Он откинулся назад на руки солдата. — Хотя, вс… в порядке. Они все у нас в руках.

— Когда этого извращенца будут судить за измену, — ядовито произнесла хаут Пел, — я попрошу Императора вырвать ему глаза прежде, чем его казнят.

Майлз попробовал заново представить себе последовательность событий, произошедших здесь прошлой ночью. Как же они извлекли Надину из ее шара?

— …Это… Консорты Пел и Надина. И барр… раярец… Гов… рил тебе, эти чертовы пузыри — угроза безопасности. — Он откинулся назад на руки солдата. — Хотя, вс… в порядке. Они все у нас в руках.

— Когда этого извращенца будут судить за измену, — ядовито произнесла хаут Пел, — я попрошу Императора вырвать ему глаза прежде, чем его казнят.

Майлз попробовал заново представить себе последовательность событий, произошедших здесь прошлой ночью. Как же они извлекли Надину из ее шара?

— Мне кажется, вы несколько забегаете вперед, миледи, — вздохнул он.

Кети обошел вокруг шара хаута Пел, оглядывая его. Разбить это яйцо — неплохая головоломка для него. Или нет? Один раз он это уже сделал.

Побег был невозможен: передвижения шара блокировались физически.

Кети мог держать их в осаде, уморить голодом, если он не против подождать… нет. Ждать Кети не мог. Майлз мрачно улыбнулся, и обратился к Пел:

— У гравикресла есть система связи, верно? Боюсь, самое время звать на помощь.

Боже, у них ведь почти получилось, они почти сделали все дело, не оставив и следа. И теперь они опознали и выявили Нару — угроза тайной поддержки Кети из недр Цетагандийской Имперской Безопасности нейтрализована. Цетагандийцы сами смогут распутать остаток этого дела. «Если только я смогу передать хоть словечко на волю».

Губернатор Кети жестом приказал двум своим людям, державшим хаута Надину, подтащить ее вперед на место, располагавшееся — как он явно полагал — перед шаром, правда, на самом деле оно находилось градусов на сорок в сторону. Он освободил одного гвардейца от виброножа, встал позади Надины и поднял ее за густые седые волосы. Она в ужасе вскрикнула, но тут же затихла, как только он очень легонько приложил нож к ее горлу.

— Отключи свой силовой экран, Пел, и сдавайся. Немедленно. Не думаю, что мне надо переходить к неприкрытым и утомительным угрозам, ведь нет?

— Нет, — прошептала Пел, соглашаясь. В том, что Кети мог бы перерезать горло хауту Надине сейчас и позже куда-нибудь подбросить тело, сомнений не было. Он уже перешел границу, когда еще мог вернуться, некоторое время назад.

— Черт побери, — мучительно рассердился Майлз. — Теперь у него все. Мы, Великий Ключ… Великий Ключ. Битком наполненный… закодированной информацией. Информацией, ценность которой заключается исключительно в ее секретности и неповторимости. Повсюду люди пробираются через информационные потоки, информация доходит им до бровей — все забивающие массивы данных, сигналов и шумов… любую информацию можно передавать и размножать. Предоставленная самой себе, она размножается как бактерия, пока есть деньги или энергия, до тех пор, пока она не споткнется о свои собственные воспроизведения или лопнувшее терпение воспринимающих ее человеческих существ.

— Гравикресло, ваши комм-линк — это все оборудование Звездных Яслей. Можете вы сбросить с него коды Великого Ключа?

— Что сделать? Зачем… — сказала Пел, стараясь побороть изумление. — Полагаю, да, но передатчик на кресле не достаточно мощный, чтобы передача преодолела все расстояние до Небесного Сада.

— Об этом не беспокойтесь. Передайте все по аварийной коммуникационной сети коммерческой службы навигации. Там, прямо снаружи корабля, на орбитальной станции будет ретранслятор. Я помню стандартные коды к нему, они специально сделаны простыми. Максимально приоритетный аварийный код отмены, и ретранслятор распределит сигнал и сбросит его на бортовые компьютеры каждого корабля, гражданского или военного, находящегося прямо сейчас на пути через систему звезды Эта Кита, и каждой станции. Предназначается, как система «крик о помощи» для кораблей, попавших в серьезные неприятности, это понятно. Так что Кети получит свой Великий Ключ. Как и пара тысяч других людей, что тогда останется от его ловкого планчика? Возможно, нам не удастся победить, но у него победу отнять мы можем!

Выражение лица Пел, по мере того как воспринимала его вопиющее предложение, менялось с ужаса на обреченное удовлетворение, но потом сменилось смятением.

— Это займет… много времени. Кети никогда не даст… нет! На это у меня есть ответ. — Ее глаза озарились догадкой и яростью. — Какие там коды?

Майлз выпалил их; пальцы Пел мелькали над панелью управления. Рискованный момент тянулся, пока Пел выставляла открытый Великий Ключ под светолучевой сканер.

— Сейчас, Пел! — Его рука, державшая нож, напряглась. Надина закрыла глаза и застыла в благородном безмолвии.

Пел набрала стартовый код комм-линка, отключила силовой экран пузыря и спрыгнула со своего места, стащив Майлза за собой.

— Ладно! — выкрикнула она, отступив от пузыря. — Мы выходим.

Кети расслабил руку. Экран пузыря схлопнулся вновь. Его поле чуть не сшибло Майлза с ног; он оступился и попал прямо в недоброжелательные руки охранников хаут-губернатора.

— Это, — ледяным тоном произнес Кети, созерцая шар с Великим Ключом внутри, — досадное, однако временное неудобство. Взять их. — Он мотнул головой своим гвардейцам и отступил от Надины. — Ты! — с удивлением произнес он, обнаружив Майлза в их руках.

— Я. — Майлз растянул губы так, что сверкнули белые зубы, и улыбка была здесь не при чем. — На самом деле, один лишь я. С начала до конца. — «И тебе конец. Конечно, я могу быть слишком мертвым, чтобы насладится спектаклем…» Кети не посмеет оставить кого-либо в живых из этой троицы сунувших нос не в свое дело. Однако на организацию их смерти с изысканным артистизмом потребуется еще немного времени. Сколько времени, сколько шансов на то…

Кети остановился как раз перед тем, как его кулак сокрушающим ударом чуть не врезался Майлзу в челюсть.

— Нет. Тебя ведь можно расколоть, разве не так? — пробормотал он, частично обращаясь к себе. Он отступил назад и кивнул охраннику: — Немного электрошока ему. Всем им.

Гвардеец отстегнул свой электрошокер стандартного военного образца, посмотрел на облаченных в белое хаут-консортов, и запнулся. Он со скрытой мольбой бросил взгляд на Кети.

Майлз почти мог слышать, как Кети скрипнул зубами.

— Ладно, только барраярцу.

С большим облегчением на лице, охранник с энтузиазмом замахнулся дубинкой и ткнул Майлза трижды: начав с лица, быстро переместился вниз — в живот и в пах. От первого прикосновения Майлз вскрикнул, второй лишил его дыхания, а третий швырнул на пол, полыхнув волнами разошедшейся мучительной боли и вынудив его подтянуть руки и ноги под себя. На этом обработка временно прекратилась. Гем-генерал Нару, которому как раз помогли подняться на ноги, радостно хохотнул как человек, который видел, как свершилось правосудие.

— Генерал, — Кети кивнул Нару, потом на шар, — сколько времени потребуется на то, чтобы его открыть?

— Дайте подумать. — Нару опустился на колени рядом с бледным бесчувственным техником и забрал у него маленький прибор, который направил на шар. — Они сменили коды. Полчаса, как только вы приведете моих людей в чувство.

Кети поморщился. Запиликал его наручный комм. Кети вскинул брови и произнес в него.

— Да, капитан?

— Хаут-губернатор, — раздался официальный, скованный голос какого-то подчиненного. — К нам поступает странный коммуникационный сигнал по аварийным каналам связи. Огромный объем данных на высокой скорости загружается в наши системы. Какая-то закодированная тарабарщина, но она превысила вместимость памяти приемника и, как вирус, расползается по нашим системам. Она маркирована имперским доминантным кодом. Изначальный сигнал, похоже, исходит от нашего корабля. Это… соответствует вашим планам?

Кети озадаченно свел брови. Потом его взгляд поднялся на белый шар, мерцавший в центре комнаты. Он с чувством прошипел резкое проклятье.

— Нет. Гем-генерал Нару! Мы должны убрать этот силовой экран сейчас!

Кети наделил Пел и Майлза злобным взгляд, пообещавшим им в последствии бесконечное возмездие, затем отвернулся к Нару и стал с ним яростно совещаться. Серьезные дозы синергина из аптечек охранников не смогли тут же привести техников в сознание, хотя те и стали подающим надежду образом шевелиться и стонать. Кети и Нару оставалось лишь приняться за дело самим. Судя по озорным огонькам, появившимся в глазах Пел, когда она и хаут Надина прижались друг к другу, им уже ни за что не успеть. Боль от ударов электрошоком стихала до покалывания и пощипывания, но Майлз, свернувшись клубком, оставался на полу, сочтя, что лучше не привлекать к себе дальнейшего подобного внимания.

Кети и Нару были так увлечены своей задачей и гневными аргументами о том, какой способ будет самым быстрым, что только Майлз заметил, когда на двери засветилось пятно. Несмотря на боль, он улыбнулся. Мгновением спустя дверь целиком рухнула внутрь в брызгах расплавленного пластика и металла. Еще секунда — чтобы переждать чьи-нибудь не сдержавшиеся рефлексы.

Назад Дальше