— Да я не против… — смутился мальчик.
— Ну раз не против, пойдемте, я отведу вас к Крису, а потом поговорю с дочерью. Даже если она откажется с вами ехать, поедете со слугами и охраной.
Герцогиня отвела их к нужной двери, постучала.
— Забирай гостей, — сказала она приоткрывшему дверь сыну. — Займи их, а немного позже поедете на море купаться. Надо было мне об этом подумать самой.
— Колин! — радостно заорал Крис. — Здорово, что ты приехал! А кто это с тобой? Кажется, я его где-то видел. Проходите в гостиную.
— Этот мальчик живет в особняке вместе с Клодом, — объяснил Колин. — Через несколько дней у него начнутся занятия в школе магии, поэтому уже не покупаешься. Вот мы и подумали…
— Правильно подумали, — перебил его Крис. — Я море никогда в жизни не видел, да и сестра только купалась в реке. Может, отвлечется от своей любви, а то она от терзаний может рехнуться. Не думал, что Клод ее разлюбит.
— Он и не разлюбил, — сказал Колин. — Говорит, что любит, и тоже из-за нее терзается.
— Ну и глупо, — высказался Крис. — Влюбленные все какие-то ненормальные. Ладно, пусть с этим разбираются сами, у нас с тобой есть дело поважней. Лафрей еще не приходил?
— Лафрей? С чего это он должен прийти? — удивился Колин.
— Ты то умный, то тупой! — рассердился Крис. — Ты, вообще, меня чем слушал? Я тебе говорил, что лафреи привязываются к настойке и не могут без нее жить?
— Ну говорил.
— Я тебе это без всяких "ну" говорил! И тот, который выпил у нас бутылку, тоже придет за зельем. И когда это случится, оно должно у тебя быть! Я тебе хотел отдать вторую бутылку, но из-за воплей сестры забыл. Только учти, что зелье нужно отлить в небольшой флакон и носить с собой, а остальное хорошо спрятать. Тогда сможешь держать лафрея на крючке и заставить отрабатывать. А то он на халяву выжрет всю бутылку и будет пьяный. Если потом что-нибудь и сделает, не факт, что у него получится то, что ты хотел.
— Бутылка рано или поздно закончится, — мрачно сказал Колин. — И что потом?
— Потом будет еще бутылка, — пообещал Крис. — Я узнаю, где здесь травники и закажу нужное. И тебе на всякий случай напишу, как ее сделать. Эх, жаль, что мы не взяли книгу!
— И сколько мне его поить?
— Ты не о том думаешь! — еще больше рассердился Крис. — Тебе выпала возможность пользоваться услугами одного из самых сильных демонов, а тебе жалко потратиться на какие-то грибы! На месяц лафрея точно хватит, а потом у него поедет крыша. Но к тому времени он потеряет много сил, так что не трудно будет убить.
— Может быть, он сможет сделать меня старше? — задумался Колин. — Мне-то и нужно всего три года!
— Классная идея! — восхитился Крис. — Мне она почему-то в голову не пришла. Имей в виду, что если у тебя получится, я второй на очереди. Мне и двух лет будет достаточно.
— А зачем вам стареть? — удивился Кирилл.
— Не стареть, а взрослеть, балда! — назидательно сказал Крис. — Я смогу стать самостоятельным, а он… А для чего тебе?
— Надо, — покраснел Колин.
— Все ясно — влюбился! — засмеялся Крис. — И в кого? Не в Луизу?
— А тебе какое дело! — сердито ответил Колин. — Кого хочу, того и люблю!
— Ты бы сначала с ней поговорил, — сказал Крис. — А то повзрослеешь, а она по-прежнему будет убиваться из-за Клода. Мать говорит, что у нее тяжелый случай. Идея! Дашь задание Лафрею изменить твое лицо. Это даже наши маги умеют, а для него изменение внешности должно быть плевым делом. Подрастешь и станешь похожим на Клода, сестра сама в твою кровать запрыгнет!
— А что вы еще хотите получить от своего джинна? — спросил Кирилл.
— Какого еще джинна? — не понял Крис.
— В моем мире так называли духов, которые исполняли любые желания, — объяснил мальчик.
— Так ты пришелец? — понял Крис. — Класс! Расскажешь о своем мире?
— Если будет интересно, расскажу, — согласился Кирилл. — Только вам будет трудно понять и еще труднее — поверить. Вы мне не ответили насчет желаний.
— Что-нибудь придумаем, — неопределенно ответил Крис.
— Думать нужно заранее, — сказал Кирилл. — И чтобы была польза не одним вам. Вот в моем мире можно связываться на огромные расстояния, а у вас этого нет и приходиться тратить уйму времени на поездки. Может, с помощью магии можно переговариваться дальше, чем мы умеем? И вообще, что могут эти лафреи? Может быть, они и какие-то вещи могут принести, а не только творить магию? Притащили бы радиостанции и что-нибудь для зарядки аккумуляторов.
— Готовьтесь, сейчас поедете на свое море, — сказала заглянувшая в дверь Мануэла. — Луиза согласилась с вами поехать. Сейчас подадут экипаж. Обед вы, наверное, пропустите, поэтому я приказала, чтобы вам с собой дали чего-нибудь вкусного.
— Мы сейчас! — заторопился Крис. — Где она у меня была?
Он покопался в разбросанных вещах, не нашел нужного и выбежал в другую комнату.
Отсутствовал он несколько минут, после чего вернулся к приятелям и протянул Колину сумку.
— Держи и постарайся ни обо что не стукнуть. В ней бутылка с зельем. А как его готовить, я потом напишу. Флакон найдешь? Ладно, подождите, я спрошу у матери!
Он умчался, а в комнату зашла Луиза.
— Здравствуй, — сказала она Колину. — Хорошо, что ты приехал. А это что за мальчик? Кажется, я его где-то видела.
— Это пришелец, который путешествовал вместе с Клодом, — ответил Колин. — Его усыновил шевалье Хазе. Он, как и я, маг.
— Меня зовут Кириллом, — поклонился мальчик.
— Расскажешь мне о вашем путешествии? — спросила девушка. — Да, возьмите эти шапки, а то напечет головы. Куда делся Крис?
— Я уже здесь! — ворвался в комнату ее брат. — Держи флакон.
— Зачем вам духи? — удивилась Луиза.
— Это пустой пузырек, — пояснил Крис. — Колину он нужен. Так мы едем или нет?
До моря ехали не самой короткой дорогой, из-за того что герцогиня приказала показать детям все самое красивое, что встретится по дороге. Когда съехали к пляжу, старший над тремя охранниками предложил поехать дальше.
— Там меньше отдыхающих, госпожа, — сказал он Луизе. — И вам будет удобнее, и нам будет легче обеспечить вам охрану.
— Мы уже один раз ездили на соседний пляж, — сказал Кирилл. — И все чуть не закончилось дракой. А здесь, говорят, безопасно.
— Остаемся здесь, — решила девушка. — Пляж большой, а людей не так и много.
Они сошли с экипажа и выбрали для себя свободное место недалеко от воды. Охранники принесли им сладкие булочки и воду в большой бутылке и отогнали экипаж к дороге. Все быстро разделись и подошли к воде. Последним сбросил одежду Кирилл, еще не потерявший остатки стеснительности. Остальные своей наготы совершенно не стеснялись.
— Жаль, что сегодня нет волн! — сказал мальчик, входя в прозрачную, едва колышущуюся воду. — Совсем не то, что с волнами: купаешься как будто в ванне.
— Будут волны, — пообещал Колин. — Сначала покупаемся так, а потом я их вам сделаю.
— И как ты их сделаешь? — спросила Луиза, которая от новизны ощущений немного забыла о своих переживаниях.
— Вызову духов воды, — ответил он, с восхищением глядя на девушку. — Я уже так делал в реке. Только там после них вода мутная, а здесь песок.
Он побежал в воду и через несколько шагов упал, подняв тучу брызг. Следом за Колином в воду бросился Кирилл.
— Он в тебя втюрился, — сказал Крис сестре. — Видела, как смотрел?
— Толку мне от его любви, — вздохнула девушка. — Он очень славный, но еще мальчишка!
— Он хочет быстро повзрослеть с помощью магии, — выдал Крис друга. — Стать старше на три года. Это из-за тебя!
— Разве такое возможно? — удивилась она. — Первый раз слышу, что маги такое могут.
— Они не могут, могут демоны, — сказал Крис. — По крайней мере, мы с ним так думаем. — А тот лафрей все равно заявится за настойкой. Колин и лицо себе хочет сделать, как у Клода. Он не намного слабее твоего бывшего жениха, и все остальное у него будет не меньше. Он хоть и виренский, но герцог, так что ты подумай.
— Я подумаю, — кивнула она. — Пошли в воду. Только никуда не уплывай, а то я боюсь плавать одна. Столько воды…
— Если госпожа боится, я могу помочь и побыть рядом! — раздался голос за их спинами.
Повернувшись, Луиза увидела широкоплечего парня, который смотрел на нее, не скрывая восторга. Его немаленькое мужское достоинство тоже уставилось на девушку.
— Это нормально — встревать в чужой разговор? — холодно сказала она. — Я вас не знаю и не имею желания узнать!
— Получили? — засмеялся мужчина постарше, который стоял в нескольких шагах. — Говорил я вам, граф, что нужно идти купаться на соседний пляж. А теперь вам придется с разбитым сердцем срочно бежать в веселый дом или искать здесь кого-нибудь сговорчивей. Хотя в кустах много комаров. Стоит ли любовь покусанного зада?
— Замолчите, барон! — с негодованием сказал парень. — Как такое можно говорить? Госпожа может обо мне подумать демон знает что!
Луиза, больше не разговаривая, вошла в воду и поплыла к резвящимся неподалеку ребятам. Крис оценивающе осмотрел возбужденного графа и побежал в воду вслед за сестрой. Позже он увидел, что сраженный красотой Луизы граф подходил к их охранникам и о чем-то с ними говорил.
— Наверное, узнал, кто мы и откуда, — сказал он девушке. — Ты его сразила наповал!
— Я видела, — засмеялась она. — Какая замечательная вода! Прозрачная и плавать легко! Только неприятно, когда попадает в рот.
Накупавшись, все вылезли из воды и взялись за булочки.
— Кто-то обещал волны, — уплетая третью булку, сказал Крис. — Где твои духи?
— Сейчас будут, — пообещал Колин и призвал духов воды.
В двух сотнях шагов от пляжа в воде вздулся огромный пузырь, который все рос и рос, втягивая в себя ушедшую от берега воду.
— Ты что творишь? — закричал вскочивший Кирилл. — Сейчас будет цунами! Бежим, пока всех на фиг не смыло!
— В реке было не так, — неуверенно сказал Колин. — А зачем бежать?
— Быстрее удираем! — закричал мальчик, схватил Луизу за руку и потащил ее прочь от воды.
Поднявшийся на полсотни метров пузырь заколыхался и лопнул. Волне, которую он породил, понадобилось всего несколько секунд, чтобы дойти до пляжа. До полноценных цунами она не дотягивала, но была достаточной высоты, чтобы унести всех отдыхающих в те кусты, о которых говорил барон. К счастью, других детей на пляже не было, а взрослые отделались синяками и ссадинами. И еще ушедшая вода унесла с пляжа всю одежду.
— Что ты натворил? — выплюнув песок изо рта, — сказал Крис. — Вы с Клодом чокнутые! Рядом с вами находиться опасно! Хорошо, что ты успел схватить сумку с бутылкой, но было бы еще лучше, если бы ты спас нашу одежду!
— А я сегодня надел самое лучшее, — печально сказал Кирилл. — Как ни пойду к морю, каждый раз что-нибудь приключится. Но волна была классная! Наверное, метра три в высоту. Ей бы побольше скорость, и мы бы синяками не отделались. Надеюсь, вода никого не унесла в море. Слушайте, надо отсюда сматываться, пока никто не догадался, чья это работа.
— Как сматываться? — спросил Колин. — Голыми? Это здесь так ходят, а в городе все будут пялиться.
— Прикроемся ветками, — предложил мальчик, — и в экипаже будет невидно. И мы здесь такие не одни.
— Уезжаем, — решила Луиза, ощупывая ободранные ягодицы. — Кто пойдет за ветками?
— Кто это сделал, тот пусть и идет! — сказал Крис. — Я люблю приключения, но надо знать меру!
Колин без спора пошел ломать ветки и вернулся с целой охапкой. Глядя на него, заготовкой ветвей занялись другие. Экипажей на этом пляже больше ни у кого не было, но были верховые лошади. Им тоже досталось, но меньше, чем людям.
Их поездка по городу прошла незаметно, в отличие от пешего марша сотни голых горожан. В столице потом долго гадали, чья это выходка, а наиболее предусмотрительные из посетителей пляжа взяли моду развешивать свою одежду на уцелевших кустах. Когда возвращались, заехали к особняку, чтобы высадить Колина с Кириллом.
— Мы туда заезжать не будем, — сказала им Луиза. — Приезжайте к нам завтра. Кирилл, ты мне так и не рассказал о вашем путешествии.
— С вами не соскучишься, — добавил Крис. — Колин, не забудь заполнить флакон и все время носить с собой. Только хорошо помой, а то он воняет духами.
Ребята простились и, прикрываясь ветками, пошли к закрытым воротам. Дома их встретила Хельга.
— Вас что, обокрали? — уставилась она на них. — Неужели так шли через весь город? Клод, выйди полюбуйся.
— На кого любоваться, на них? — спросил вышедший в коридор Клод. — Ну и что с вами случилось?
— Кому-то не дает покоя чужая слава, — сказал Кирилл, — а мне теперь не в чем ходить! Это была моя самая лучшая одежда!
— У меня она вообще единственная, — сказал Колин. — Клод, вы можете вызвать мастера? Только у нас пропала не одна одежда, но и обувь. Деньги у меня на все есть.
— Сейчас я тебе дам свой халат, и все расскажешь, а потом я отправлю в лавку кого-нибудь из слуг, — решил Клод. — Купят вам что-нибудь из готового, а потом сбегаете заказать нужное сами. Так выйдет дешевле.
После рассказа Хельга долго смеялась, но Клода происшествие на пляже не развеселило.
— Думать нужно, — сердито сказал он Колину. — Стихийные духи в разных местах имеют разную силу. Сколько ее в вашей реке и сколько в море! Хорошо, если после твоей выходки не будет утонувших. А если бы там были дети? Да и то, что столько людей лишилось одежды и обуви, меня не веселит. Теперь им все это нужно покупать, а на пляже отдыхают не одни дворяне, и у всех разный достаток. Для одних это пустяк, а для других уже нет. Нужно постараться, чтобы об этом никто не узнал. Любви горожан такими выходками не добьешься.
Колин понимал, что ругают за дело, но все равно слушать такое было обидно. Завернувшись в халат друга и поддерживая его руками, чтобы не волочился по полу, он ушел в свою комнату, где первым делом сполоснул ароматный флакон и заполнил его вонючей настойкой из бутылки. Мальчик магией лишил запаха бутылку с остатками настойки и спрятал ее в шкаф. Лечь в кровать он уже не успел.
— Где моя настойка? — спросил возникший в комнате демон. — Не советую говорить, что ее у тебя нет!
— Она у меня есть, — справившись со страхом, ответил Колин. — Но все имеет свою цену!
— Что тебе нужно? — нетерпеливо спросил Лафрей. — Говори, только быстрее!
— Я хочу очень быстро стать старше на три года!
— Зачем это тебе нужно? — удивился Лафрей. — Какой дурак станет укорачивать свою жизнь? Твое тело не просто станет старше, оно и проживет меньше!
— Хочу стать шестнадцатилетним! — уперся мальчишка.
— Станешь, — согласился демон. — Не сейчас, а через месяц. Только нужно нагружать мышцы, иначе будет плохо. Где настойка?
— Держи, — сказал Колин и поставил на стол флакон.
— Странный запах, — сказал демон, облизнув губы раздвоенным языком. — Но вкус тот, что нужно. Следующий раз приготовь ее побольше, а то ничего делать не буду!
Глава 8
— Значит, вы и есть Большой Ник? — спросил барон невысокого толстяка с жуликоватыми глазами. — И что в вас большого?
— Оборот, — расхохотался он. — Мой тезка, который тоже торгует мехами, будет повыше меня, но до прозвища он еще не дорос. Прозвище у нас просто так не дают, его еще нужно заслужить.
— Давайте увеличим ваш оборот еще больше, — улыбнулся Кай. — У меня есть десяток мешков прекрасных шкурок. Все я их сюда не принес, только несколько на выбор. Если сойдемся в цене, я вам продам все сразу.
— Давайте посмотрим, — посерьезнел толстяк. — Неплохой мех, но у меня его много. Могу взять, но большой цены не будет. За такую дам золотой.
— На продажу такие у вас стоят пять! — возразил Кай. — Не велика ли разница?
— Не хотите — как хотите, — потерял к нему интерес толстяк. — Мне такие меха без надобности.
— Ладно, зайду еще к Нику без прозвища, — сказал барон, собирая шкуры в сумку. — Если и он окажется жмотом, возьму их с собой в столицу. Наверное, без торга за пять золотых продам. Все лучше, чем вам отдавать даром.
— Так вы едете в столицу? — оживился толстяк.
— А что я забыл в этом городе? — сказал Кай. — Купили гражданство и уезжаем. Кое-кто из спутников хочет остаться здесь, поэтому хотел продать шкуры и выплатить их долю, но могу отдать своим золотом, а шкуры приберечь. Я думаю, вы на меня не сильно обидитесь, если я их в столице продам по дешевке? Сильно я вам цены не собью.
— Три золотых, — пошел на уступку толстяк.
— Пять! — назвал свою цену Кай.
— Четыре! И это мое последнее слово!
— Ладно, — проворчал Кай. — Смотрите другие меха. И вот еще что… Вам мушкеты не нужны? У меня есть лишние, а бегать искать оружейников неохота.
— Сколько мушкетов? — спросил Ник. — Двадцать это многовато… Хотя, если в хорошем состоянии, то возьму.
Через четыре часа, избавившись от лишнего оружия и мехов, барон опять собрал всех в своей комнате и раздал золото. Стражнику досталось тридцать монет, а Дитеру с Катериной — пятьдесят, после чего их отпустили.
— Теперь разберемся с вами, — сказал Кай. — Вам, Артур, причитается сотня монет, но если мы поплывем, за место на корабле с вас возьмут пятьдесят золотом. Поэтому держите пятьдесят золотых, а остальные пока останутся у меня.
— Спасибо, — поблагодарил Артур. — Я и на это, по правде сказать, не рассчитывал.
— А ваши две сотни, Хартмут, полностью уйдут на ваш проезд.
— Ну и хорошо, — ответил шевалье. — Хоть на дорогу не тратиться. Вы не узнавали, почему так дорого берут?