Эпизод 2. Антиканон - Alma M. Karlin 3 стр.


— Странно, тестер показывал, что все работают.

— Не-а. Напряжения не хватает. А еще, одна гайка раскрутилась и попала под клавиатуру, вызвав короткое замыкание. Но ее я вытащил, а вот чип придется заменить.

Офицер в который раз вышел за дверь. И вернулся. Нет, не с джедаями, а с новым чипом в руке.

Прибор заработал.

— Ну ты даешь, — офицер хлопнул Анакина по плечу. По больному. Тот с трудом подавил крик. — Извини, парень. И объясни мне все-таки, зачем ты сбежал из Храма. Туда же должны таких как ты собирать. Одаренных. Талантливых. А ты в технике разбираешься лучше взрослых. Истребитель умеешь водить.

— Я же сказал уже: надоело.

— А что ты там вообще делал?

— На занятия ходил. На тренировки. Сначала.

— А потом?

— А потом больше не ходил.

— Почему?

— Запретили.

— Что ты такого натворил, что тебе все запретили?

— Ничего. Да дроида хотел на кухне починить. Сказали, чтоб я не лез. Инструменты отобрали. Я новые достал. Тоже отобрали. Вообще обыскивать стали. Как будто я какой-то… А потом я убежал в первый раз. То есть не убежал, а пошел посмотреть Корускант.

— Тебя нашли?

— Я сам пришел. Ну, дурак был еще.

— И что?

— Оставили на неделю в одной библиотечной комнате. Нормально. Библиотека там что надо.

— А ты вообще учился там? Как норм… обычные дети в школе?

— Сначала да. На занятиях. А потом… Что попадалось, то читал. Но нормальные книги потом тоже запретили. Кроме кодекса и конституции. Так что их я теперь знаю наизусть.

— А потом?

— А потом я их кодекс с конституцией… очень далеко послал.

Хотя Скайуокер и не собирался вдаваться в подробности по поводу бегства из Храма и, тем более, его причин, сказанное было достаточно близко к истине. За три года от своих учителей он наслушался достаточно прямых и непрямых угроз добиться его исключения из числа падаванов Ордена. Обещания варьировались от отправки Анакина в какой-то сельхозкорпус до обратного билета на Татуин. Самому Скайуокеру последний вариант казался наиболее предпочтительным, хотя и первый тоже устраивал, так как по его представлениям, сбежать из сельхозкорпуса было все же легче, чем из Храма.

На деле все оказалось с точностью до наоборот. Сам Мэйс Винду лично сообщил ему, что из Ордена никто не уходит. Вообще. Пришлось готовить побег.

— Это как? Послал?

— Ну, вообще. Это долго объяснять. Но тогда меня стали запирать не в библиотечной комнате, а в пустой. А потом я сбежал.

Офицер погрузился в размышления, откинувшись на спинку кресла и постукивая кончиками пальцев по столу.

— Вообще, если вам трудно решить, что со мной делать, то отправьте меня на Татуин.

— И чем ты там будешь заниматься?

— Деньги зарабатывать.

— Опять воровать пойдешь?

— Почему, я и в гонках участвовать могу. У меня мать в рабстве осталась.

— А здесь…

— А здесь я свободный негражданин Республики и имущество Ордена.

— С юмором у тебя все в порядке, — офицер опять погрузился в молчание. — Знаешь, а есть один вариант. Я тебя отправлю одному своему бывшему коллеге. На Кариду. Это во внешних регионах. Он тебя возьмет на испытательный срок… в одно учебное заведение. Если будешь себя прилично вести и хорошо учиться, тебя там оставят на два года. Бесплатная еда гарантирована. Занятия и тренировки с утра до вечера.

— А какой испытательный срок?

— А этого тебе знать не надо.

— Не, я на Татуин хочу.

— Тут тебе не туристическое бюро. Или Карида, или Корускант. В смысле, твой Храм. Выбирай. И отсюда не убежишь. Это тебе не комната для медитаций.

Анакин хотел что-то добавить про энергетическую защиту в Храме, которую тоже было не так-то просто сломать. Через минуту он произнес:

— Тогда Карида.

— Умница. Только одно: о своих способностях вообще забудь. Ты не джедай и ничего о них не знаешь.

— Я не джедай и ничего о них не знаю, — повторил Анакин и улыбнулся. — А сейбер можно взять?

— Сейбер, как вещественное доказательство, мы отдадим в Храм.

— В Храм?

— Ну, чтобы ты им еще кого-нибудь не угробил.

— Он мой! Это моего учителя сейбер!

— Вот что. И тебе, и мне будет спокойней, если твои джедаи будут считать тебя мертвым. Согласен?

— Согласен.

— Мой приятель тебе оформит документы. Назовись хоть Киттстером Фананой.

— Я не хочу менять имя.

— А если джедаи тебя выследят? А, впрочем, хрен с тобой. Может, тебя и не найдет никто. В любом случае, ты меня не знаешь, я тебя не знаю. Тебя здесь не было. Понятно?

— Понятно.

— И еще, тебе придется дописать два года к биографии. В расчете на то, что ты получил хоть какое куцее общее образование в своем Храме. Но в первое время тебе в любом случае будет трудно. Очень трудно. И если тебя вышибут из училища… короче, я тебе не завидую.

— А потом можно будет уехать на Татуин?

— Достал ты меня со своим Татуином.

Анакин замолчал. Чтобы с его уст не слетело резонное «а почему вы вообще мне помогаете?». Анакин вдруг понял, что задавать такой вопрос еще слишком рано.

* * *

Визит в кантину, где Скайуокер оставил своих офицеров, оказался бесполезным. Никого из людей или не-людей, которых он надеялся там найти, в «Трех Лунах» не оказалось. Зато в кантине удалось оставить подозрительно зацепившегося за него Челси, причем оставить в полной уверенности, что старший помощник и впрямь взял отпуск, чтобы развлечься в кореллианских притонах.

Скайуокер подошел к дверям следующего заведения. Бар был совершенно пуст. Маленький иторианец протирал бокалы, негостеприимно поглядывая на раннего посетителя.

— Угости себя коктейлем, — офицер протянул бармену пару кредитов. — Лана дома?

— Спит еще она. И не спрашивай, с кем, — иторианец захохотал.

— Я и не спрашиваю. Будь добр, просто разбуди ее. И скажи, что пришел человек, который всегда оставляет ей вещи на хранение.

— Лана не любит, чтобы ее отвлекали от бизнеса.

— Возьми эти десять кредитов. Себе. И скажи, чтобы она спустилась.

— Эээ… так нельзя.

— Так можно. Или у тебя будут не десять кредитов, а десять проблем, — понижая голос, проговорил Скайуокер. — Потому что я очень спешу. Тебе оно надо?

— Нет.

Пробормотав какое-то ругательство, иторианец пошлепал наверх. Вскоре по лестнице к Скайуокеру вышла маленькая, полноватая твилечка в домашнем халате и со следами размазанной косметики на лице.

— Доброе утро, мадам.

— Зачем приперся?

— Переодеться и оставить вещи. На неделю. Как всегда.

— Как всегда у тебя будет еще куча вопросов.

— Будет.

— А у меня… постоялец. Так что давай по-быстрому.

— Где мне найти Килка? Или Арка Трайнуду?

— Килк зашибает на Орд-Мантелле, а Трайнуда… ситх его знает. Кто говорит, что он на Кесселе. Другие говорят, что он просто в запое. Перманентном.

— А ваш клиент…

— А мой клиент молодыми офицерами не интересуется.

Услышав хозяйку, иторианец громко заржал.

— Мне нужно уехать. Срочно. В «Трех лунах» я уже был. Там никого нет.

— Тогда ступай в «Зеленый перец». Может быть, там кого-то найдешь. Ах да, одежду засунешь в сейф. Вон там комната, за стойкой. Да ты знаешь.

— Сто кредитов устроит?

— За сто кредитов, — Лана хищно прищурилась. — О, за сто кредитов…

— Спасибо, я спешу, — он отдал даме короткий поклон и протиснулся за барную стойку.

Спустя несколько минут темно-серая форма с золотыми нашивками была аккуратно сложена в сумку. Теперь на Скайуокере была штатская, специально приготовленная для этого одежда: темные потертые брюки и немного выцветшая куртка из грубой синей ткани. Он глянул в заплеванное, разбитое трюмо, когда-то действительно украшавшее кантину, и нашел свой вид удовлетворительным. Не то обыкновенный пилот фрахтовика, не то вообще контрабандист. Чего он, собственно, и добивался.

Скайуокер вышел на улицу через задний ход и направился к следующему увеселительному заведению.

* * *

Было уже одиннадцать часов утра. Опросив всех немногих посетителей «Зеленого перца», Скайуокер не услышал никаких утешительных новостей. Собственно, все, что он узнал, только подтвердило сказанное Ланой. Оба его знакомых пилота крупных фрахтовиков, планомерно курсировавших между Кореллией и Внешними Регионами, были в отлучке. Надо было искать кого-то другого.

Наконец, Скайуокер обратился за этим вопросом к хозяину бара. Фелон Мекк представлял собой рослого икточи с двумя большими рогами, спускающимися вниз вдоль мрачного лица. Но он ничего не захотел говорить о своих клиентах и тем более о распорядке их полетов.

— Я понятия не имею, кто из здешних парней собирается на Татуин. Они мне не докладывают.

— А кому они докладывают? Местным властям?

— Я понятия не имею, кто из здешних парней собирается на Татуин. Они мне не докладывают.

— А кому они докладывают? Местным властям?

Скайуокер намекал на полузаконный бизнес, который вели большинство пилотов.

— Очень может быть. Не знаю.

Фелон снова уткнулся в свои бумаги и послюнявил карандаш. На столе перед ним валялся какой-то очень древний датапад, и икточи старательно переписывал с него ряды цифр.

— Так когда ты последний раз видел Килка?

— Не помню. Может, два месяца назад.

— И он не собирался сюда возвращаться в ближайшее время?

— Слушай, парень, а почему бы тебе не сходить в туристическое бюро? И не заказать себе чартерный рейс до Татуина?

Фелон хихикнул, довольный своим остроумием.

— Хорошо. Наверно, я так и сделаю, — сказал Скайуокер, делая вид, что уходит.

— Вот и молодец.

В следующую секунду датапад был выдернут из под плоского носа Фелона.

— А по пути в туристическое бюро я, так и быть, зайду к местным властям. Весьма возможно, они обрадуются этой информации.

— Только попробуй, — зашипел Мекк, вставая из-за стола.

— Попробую. Потому что с капитаном полиции Отакиби я очень хорошо знаком, — здесь Скайуокер, естественно, приврал. Представление о главе муниципальной полиции ограничивалось знанием его фамилии. — Предлагаю подумать, как тебе будет дешевле: платить взятку Отакиби или просто рассказать мне, куда и когда летят твои постояльцы.

В бесцветных глазах икточи промелькнула какая-то искорка. За все свои три визита на Кореллию Скайуокер хорошо успел изучить здешние традиции ведения душевных бесед. Он перехватил конечность Фелона до того, как тот смог выпустить короткое тонкое лезвие, другой рукой нанес удар по локтевой части. Вскрикнув от боли, икточи разжал пальцы и нож звякнул у сапог Скайуокера. Зайдя за стол, тот заломил руку съежившегося Фелона за спину.

— Вот я сейчас обломаю тебе рога, — прошептал Анакин, наклоняясь к голове икточи. — Может, на человека станешь похож.

— Пусссти…

— Кто летит на Татуин?

— Вильба. Забрак. Больше никто.

— Где он остановился? У тебя?

— У меня. В четырнадцатой комнате.

— Кто у него навигатором?

— Нет у него навигатора. Кто к такому пьянице пойдет?

— Что он, один управляет фрахтовиком?

— Наверно, один. А может, и не один. Сам сходи и спроси.

Скайуокер отпустил руку Фелона, оставил тому двадцать кредитов и поднялся наверх.

Глава 2. Татуин

Четырнадцатая комната, на удивление Скайуокера, оказалась открытой. Он осторожно потянул ручку двери на себя и бесшумно шагнул внутрь. Предполагаемый Вильба валялся на кровати, уткнувшись лицом в подушку. Состояние забрака явно не позволяло ему вести фрахтовик в ближайшее время. Разве что на автопилоте.

Пышный букет стоявших в комнате запахов заставил Скайуокера пожалеть себя самого и открыть форточку. Затем он опустился на табуретку рядом с кроватью и принялся расталкивать забрака.

— Вас зовут Вильба, да?

Забрак пробормотал нечто неопределенно-неразборчивое и повернулся на другой бок. Словно напоминая офицеру о потерянном времени, полуденные солнечные лучи быстро нашли щель между стеклами и насытили комнату светом. Скайуокер немедленно принялся трясти спящего пьяницу, и, наконец, добился утвердительного мычания на свой вопрос.

— Да Вильба я, Вильба.

Грязная рука, наконец, вытянулась из-под одеяла к ночному столику и точным, хорошо тренированным движением множества похмелий обхватила стоявшую там фляжку. Скайуокер терпеливо ждал, пока Вильба выдует все содержимое сосуда, придет в себя и соизволит его заметить.

— А ты кто вообще такой?

— Вы на Татуин летите?

— Ну.

— И тебе, наверно, нужен опытный навигатор.

— Не нужен.

— Вы уверены?

— У меня маленький корабль, — Вильба поболтал фляжку, удостоверяясь, что там больше ничего нет. — И мест для пассажиров нет. Много груза.

— Что, так в одиночку ходите на рейсы?

— Нет. Но всякую шваль на борт не беру.

Был еще один способ. Уплатить Вильбе деньги. Но с тем же успехом Скайуокер мог вообще не тратить время на посещение злачных мест, а сразу воспользоваться советом Фелона и отправиться в туристическое бюро. Которое ничуть не гарантировало конфиденциальности его поездки, а то, что офицер флота Республики во время боевых действий проводит отпуск на третьесортной планете, не входящей в состав государства и управляемой мафиози, Скайуокер предпочел бы не рекламировать. Да и делиться деньгами с контрабандистами было не в его правилах.

Был другой способ. Незаметно прокрасться на судно. Что могло означать неприятности с командой, а решить эти разногласия путем насилия привело бы к более поздним неприятностям с полицией или друзьями контрабандистов. Хотя тоже вариант, если действовать осторожно и не примелькаться. В конце концов, можно вообще угнать этот дурацкий корабль. Только для этого так или иначе придется выследить путь Вильбы до ангара.

— Кто еще сегодня или завтра летит на Татуин?

— Может, кто и летит. Вообще там завтра гонки.

— Гонки Бунта-Ив?

— Ах ты сссситх!

Вильба что-то вспомнил, потому что сию же минуту с воем вылетел из кровати и, постоянно спотыкаясь, принялся судорожно собирать разбросанную всюду одежду. Он подбежал к умывальнику и плеснул холодной воды в лицо. Затем подобрал сумку с пола, запихнул туда куртку и уже хотел выпрыгнуть в оставшуюся открытой дверь, когда внезапно поднявшийся с табуретки Скайуокер придавил его плечо тяжелой рукой. А потом развернул забрака лицом к себе.

— Что, опаздываешь?

— Отпусти!

— Стой и слушай. У тебя есть груз, который ты должен в рекордные сроки доставить на Татуин. Потому что завтра гонки. А у тебя сейчас похмелье. Дрожат руки. Значит, корабль ты в одиночку вести не сможешь. В лучшем случае нарвешься на астероид. Или шмякнешься в песочек. Прямо к сарлакку в желудок. Я прав?

— Ну, — промычал забрак.

— Корабль поведу я. И то, что ты везешь, помогу загрузить и выгрузить. Согласен?

— Ладно.

— И ради нашего с тобой знакомства, я даже сделаю это бесплатно. Хотя обед и выпивка, безусловно, идут за твой счет.

Последняя фраза сопровождалась солнечной улыбкой выросшего на Татуине человека. У Вильбы действительно не было выхода.

* * *

Грузом оказался новенький кар для гонок и два маластарца, даг-владелец кара и даг-механик. К этой расе Скайуокер еще с детства относился с некоторой неприязнью, да и все увиденное на протяжении службы в республиканской армии ничуть не изменило его ощущений в лучшую сторону. Этот конкретный даг тоже ознаменовал свое появление на борту фрахтовика серией распоряжений, выданных новоявленному капитану. Скайуокер сделал вид, что не обращает на это внимания, впихнул его машину в грузовой отсек, а затем как будто вежливо проводил пассажира в «салон». За владельцем кара в «салон» был выпровожен и механик. Вслед за этим Скайуокер совершенно искренне посоветовал им обоим не высовывать оттуда своего любопытного носа во время всего полуторасуточного путешествия. Рекомендация прозвучала на чистейшем хаттском. Даги, судя по всему, не первый год общались с людьми, поскольку интонацию Скайуокера поняли превосходно.

Фрахтовик был не таким уж маленьким корабликом, как его описал Вильба. Дело обстояло куда проще и вполне соответствовало рассказу Фелона. Бывший помощник и навигатор Вильбы слинял месяц назад. После того, как забрак пропил всю их выручку. Однако, Вильбу это не расстроило. Пилот он был действительно отличный, поскольку в двух последних «рейсах» сумел выкрутиться в одиночку.

Скайуокер провел необходимые вычисления и вывел корабль в гиперпространство. Затем во второй раз выслушал историю злоключений иридонского пилота. Естественно, Вильба пожелал узнать что-нибудь и о прошлом своего попутчика, и в ответ Скайуокер пересказал ему — дцатый вариант своей биографии, только что высосанный из пальца и с оригиналом не имеющий ничего общего.

Через несколько часов, посадив совершенно протрезвевшего Вильбу наблюдать за показаниями приборов, Скайуокер заявил, что уйдет отдохнуть. На самом деле его интересовал гоночный кар. Пользуясь тем, что даги не выползали из «салона», Анакин решил беспрепятственно рассмотреть эту модель.

Кар и впрямь оказался красавцем. Новенькая, блестящая машина, собранная руками талантливых маластарских мастеров. Скайуокер погладил бока двигателей, отметив, что поверхность несет на себе очень мало царапин. Или талант пилота позволял ему вести машину настолько аккуратно, или кар так мало участвовал в испытаниях, не говоря о гонках.

Из созерцаний и размышлений его выдернул крик Вильбы, и Анакин вернулся в кабину.

Назад Дальше