Сволочь мелкая, сразу сдала, да ещё и пальцем в мою сторону тыкнула!
- Ты?! - Грозно посмотрел на меня настоятель.
- Я. - Согласился я, сделав непроницаемое лицо и сложив руки на груди.
- Зачем ты привёл к нам Избранницу, когда она ещё не осознала свой путь?!
- Она сама ко мне прибилась, а я шёл сюда по другому делу, - коротко объяснил я.
В общем-то, можно было уже приступать к допросу, но происходящее меня заинтересовало ровно настолько, чтобы я счёл нужным хотя бы попытаться разобраться в сложившейся ситуации.
- Это так? - Спросил настоятель теперь уже у Пэй. Девчонка лишь кивнула. - Так… - Он подошёл к запертым воротам и забарабанил в них своими кулачищами.
- Внутри разберёмся, - буркнул он, подойдя ко мне и оказавшемуся рядом Ёсаю. - Не знаю, кто вы такие, но побудьте пока моими гостями. - Высказано это было в ультимативной форме.
- Не могу отказаться от такого великодушного предложения, - улыбнулся я Мудрейшему так, что его перекосило.
Глава 10
'Жизнь не сказка Эзик, жизнь - это суровая реальность в которой нет места чудесам, бескровным победам над врагами и приключениям, всегда заканчивающимся хорошо. Вот для того, чтобы не проливать кровь в боях и выходить невредимым из непростых ситуаций ты и должен упорно учиться, а не читать всякую ерунду!' - Именно эти слова отца, оттаскивающего меня за ухо от сборника сказок, вспомнились мне, когда настоятель Вонг-Ву, во время подготовки к Церемонии Наречения, поведал нам одну небезынтересную историю, напрямую касающуюся моей ученицы.
Началось всё, как всегда, с пророчества. А пророчество сие было озвучено чуть больше двух сотен лет назад придворным магом с затейливым именем Хак-Ман-Цу. В сущности, это было не столько пророчество, сколько проклятие, произнесённое в адрес первого Повелителя Драконов, в тот момент, когда маг лежал на плахе, а палач уже готовился нанести удар. Дословно в версии настоятеля звучит оно так: 'Да явится Избранник, несущий Вещь королевскую, только потомкам настоящей династии принадлежать способную! Да сокрушит он мощью магической лжеповелителя и его приспешников! Да взойдет он на престол, предками ему оставленный! Да воцарится Мир и Благоденствие в Краю Драконовом!' Полагаю, пророчество было сильно перефразировано для использования в узком монашеском кругу, дабы не смущать всяческими словесами неприличными нежную психику монашескую. Во всяком случае, другой причины для таких пафосных словесных нагромождений я не нахожу. Впрочем, это не так уж важно. Гораздо интереснее узнать, какие повороты судьбы завели того мага в столь неприятное положение.
Изначально - то есть на протяжении многих и многих веков - Краем Драконов правила императорская династия Квон-Ди. И правила она, пока не посягнул на её монаршеские права некий смышлёный малый, позднее объявивший себя Повелителем Драконов. Императором в то время был не самый лучший представитель рода, на деле оказавшийся неспособным сохранить власть. Встав у руля, Повелитель Драконов вырезал всю свергнутую династию. Во всяком случае так считалось до того досадного недоразумения со старым колдуном и плахой. Конечно, Повелитель не был суеверным человеком, но и его пробрало, когда, после произнесения пророчества, колдун изошёл разноцветными искрами так, будто ему в халат напихали фейерверков, после чего красочно взорвался. Вот тогда то и началось всё это безобразие, которое тянется до наших дней. Я имею ввиду отлов обладателей Дара, среди которых, согласно пророчеству, должны быть сумевшие выжить Квон-Ди, а так же установку магического барьера, созданного сотнями пленённых магов. Оказывается, искусство телепортации было здесь хорошо изучено и повсеместно распространено. Поэтому при помощи барьера Повелитель убил сразу двух зайцев: ограничил передвижения магов по территории Края, что существенно упростило их отлов; а так же устранил возможность неожиданных покушений. С точки зрения правителя - весьма разумный шаг, должен признаться.
Монастырь Низвергающейся Воды был построен последователями почившего придворного мага. Так как Хак-Ман-Цу в то время тоже считался одним из Мудрейших, последователей его хватило бы на добрый десяток монастырей. Но монастырь был лишь один и создали его самые здравомыслящие и терпеливые из последователей, в то время как остальные либо расселились кто куда, либо были выявлены, заклеймены как антиобщественные элементы, и, соответственно, отправлены на принудительные работы в пользу государства до конца своих дней.
Оставшиеся же много поколений ждали, да и дождались-таки своего Избранника, коим и оказалась моя ученица. Окончательно это подтвердилось на так называемой Церемонии Наречения, непосредственное участие в которой приняли Пэй, её брошь и кучка дряхлых сморщенных монахов, рассевшихся вокруг девчонки и затянувших какую-то монотонную песню. Я сразу же сообразил, что песня на самом деле - заклинание, а церемония - ритуал.
В числе множества зрителей мы с Ёсаем наблюдали, как брошь поднялась в воздух, налилась ярким зелёным светом и, вплотную приблизившись к Пэй, исчезала у неё в груди. Как только это произошло, весь огромный зал, где проходила церемония, наполнился гомоном. Монахи падали на колени и бились головой об пол, выкрикивая что-то типа 'Принцесса!' и 'Наследие Квон-Ди!'. Девушка несколько секунд тупо смотрела на торжествующих монахов, после чего, потеряв сознание, распласталась на каменных плитах пола.
Вот и верь после всего случившегося, что в жизни не как в сказке. С другой стороны, сказка сказке - рознь. Вполне возможно, что история нашей новоиспечённой принцессы окажется весьма печальной и, с большой долей вероятности, довольно короткой.
- Эх, как похоже на родные казематы! - Произнёс я, втянув носом спёртый воздух каменного мешка, в который определили нас с Ёсаем.
- Чего?
- Ничего. Это я так… ностальгирую.
Монашек уселся на одну из двух разложенных на полу циновок и подавленно оглядел 'наше временное пристанище', как изволил выразится настоятель.
- А у нас в храме кельи просторные, с большими окнами и видом на горы.
- Полагаю, мы сейчас в специальных апартаментах для особо дорогих гостей, - хмыкнул я, усаживаясь рядом.
- Думаешь, нас считают пленниками? - Встревожено спросил монашек.
- Скорее нежелательными персонами на их торжестве по случаю удачного Наречения. К тому же, дверь не заперта… хотя и под присмотром.
- Тогда, может, сбежим?
- Так ничего и не узнав о Сяо? Ну уж нет, я тащился в такую даль, не для того чтобы стать незначительной шестерёнкой в механизме чужого пророчества.
- Я понимаю… но как долго нам здесь сидеть?
- Не думаю, что очень долго. Всё же кучка монахов с переломами и сотрясениями, которую я оставил перед главными воротами сильно впечатлила настоятеля. Он не станет долго испытывать наше терпение, просто подождёт ровно столько, чтобы мы успели осознать свою незначительность перед ним.
- И как скоро мы осознаем?
- Полагаю, к утру точно осознаем.
- Только к утру? А пораньше нельзя? А то мне что-то есть захотелось.
- Ну, голодом нас морить не станут, так что наберись терпения и жди. А ещё лучше, немного отдохни. Что-то мне подсказывает, что денёк завтра будет тот ещё.
- Ты опять что-то затеял, - со вздохом констатировал Ёсай.
- Честно говоря, ничего конкретного я не планирую. - Честно признался я. - Просто буду следить за развитием событий и ждать подходящего момента.
- Если ты начнёшь колдовать, времени на ожидание у нас может и не остаться.
- Да никто ничего не засечёт даже если я Огненный Смерч по коридорам пущу! - Усмехнулся я.
Ёсай удивлённо уставился в мою сторону.
- Ты же сам видел, как монахи колдовали на церемонии, - раздражённый его недогадливостью, проворчал я.
- Я думал это было…
- Чудо? Не смеши меня! Пэй поставили в самый центр магического круга, вырезанного в полу, а потом читали заклинание.
- Если ты утверждаешь, что они колдовали, значит, скоро тут будет не протолкнуться от людей мандаринов!
- Ты не следишь за мыслью. - Я укоризненно покачал головой. - Стены монастыря, насколько я понял, не пропускают магический фон наружу. Предки этих монахов славно постарались, чтобы о творящихся здесь колдовских делишках никто не узнал. Из этого, кстати, следует вывод, что служители монастыря Низвергающейся Воды - серьёзная повстанческая организация. Она существует столько, сколько и власть Повелителя Драконов, и до сих пор не раскрыта!
- Это я и сам сообразил. - Фыркнул моншек. - Только вот чем всё это может обернуться для нас?
- Здесь только два возможных варианта: либо попытаются от нас избавиться, либо попробуют завербовать. Лично я больше склоняюсь ко второму варианту.
- И что ты сделаешь, если они попросят тебя присоединиться? - Как-то странно на меня покосившись, спросил Ёсай.
- То же, что и всегда - буду действовать по обстоятельствам. - Чуть улыбнулся я.
То, что в её жизни что-то резко изменилось, Пэй поняла уже тогда, когда сам Мудрейший Вонг-Ву встал перед ней на колени. А затем ей открылась вся Правда! Пэй всегда чувствовала в себе нечто особенное, но даже и представить не могла, что это 'особенное' окажется… настолько особенным! Наконец она узнала своё истинное предназначение, и это совершенно её не испугало. Наоборот, теперь у неё появилась реальная возможность отомстить за мать не только мандаринам, но и самому Повелителю Драконов!
- Как же мы собираемся сражаться с ним, если у нас даже армии нет? - Спросила Пэй у настоятеля, который обнаружился у её ложа, когда она очнулась после церемонии, и изъявил желание ответить на все возникшие вопросы.
- В решающей битве ключевым моментом станет не количество солдат, - важно ответил Вонг-Ву. - Но я не отрицаю необходимость иметь свою армию. Когда люди узнают, что наследник Квон-Ди вернулся, то сами встанут под наши знамёна!
- А когда обо мне узнают?
- Всему своё время, дитя моё. Для начала ты должна будешь постичь магическое искусство и множество других наук.
- Так я должна буду учиться?!
- Да, чтобы вести людей в бой и впоследствии править ими, тебе предстоит многое узнать. Но не бойся этого, ибо наша жизнь - бесконечное познание. Я научу тебя использовать магию, а мои братья дадут тебе другие знания необходимые Императрице.
- Но у меня уже есть наставник! - Запротестовала Пэй.
- Ты о том шарлатане в шляпе? Разве он умеет что-то, кроме как махать железом? - Презрительно скривился Мудрейший.
- Да, он очень сильный колдун! Он говорил, что сражался с Воином в Красном! И не погиб!
- С Воином в Красном?! Ты ничего не путаешь?
- Нет! Я сама видела того воина. Он шёл по нашему следу, но Зен сумел его перехитрить!
- Принцесса. - Осипшим голосом произнёс Вонг-Ву. - Прошу, расскажи мне всё, что тебе известно об этом человеке.
И Пэй рассказала. Она рассказала всё, начиная от встречи в чайном домике и заканчивая потасовкой у монастырских ворот. Не забыла так же дать весьма нелицеприятную характеристику своего учителя. Чем дольше она говорила, тем мрачнее становилось лицо Мудрейшего.
- Что с вами? - Робко поинтересовалась девчонка, заметив, что настоятель уже не обращает внимания на её слова, а просто сидит, погружённый в свои мысли.
- Этот человек… - Отрешённо сказал Вонг-Ву. - Он - либо наша удача, либо наша беда.
- О чем это вы?! - Разозлившись, воскликнула Пэй, дёрнув его за рукав.
Настоятель посмотрел на неё и вздохнул.
- Видишь ли, у нас неплохая сеть шпионов, и один из наших людей служит в Горной Обители.
- В мандаринском логове?
- Именно. Так вот, в последних его донесениях говорится, что на землях Края появился сильный чужеземный колдун, способный творить магию Хаоса. Мандарины назвали его Пришедшим.
- И вы считаете, что Зен…
- Да, это очень похоже на правду. К тому же, ты сама говорила, что он выглядит не так как все и поэтому носит свою шляпу.
- И правда… - замялась Пэй, - тогда что нам делать?
- Если всё, что мы о нём знаем - правда, то его устранение обойдётся нам слишком дорого, если это вообще возможно. Отпустить его мы так же не можем, ведь у него нет причин хранить нашу тайну. Остаётся только одно - попытаться сделать его союзником. В этом качестве он может принести много пользы. Только вот ума не приложу, что мы можем ему предложить, чтобы он согласился?
- Земли? - Пожала плечами Пэй. - Или какую-нибудь высокую должность при моём будущем дворе?
- Сомневаюсь, что его это заинтересует. К тому же, служители Хаоса слишком непредсказуемы, чтобы долго держать их подле себя. - Покачал головой Мудрейший. - Слушай, он, кажется, говорил, что шёл ко мне по какому-то делу. Ты не знаешь, что ему нужно?
- Нет, они с Ёсаем не обсуждали при мне свои дела. - Вспомнив это обстоятельство, надулась Пэй.
- Ясно. А какова роль этого молодого монаха?
- Понятия не имею, зачем Зен таскает его с собой. По мне, так он совершенно бесполезен.
- Такие сильные колдуны ничего не делают просто так, - заметил Вонг-Ву. - Ладно, завтра я сам поговорю с ними, а пока пусть отдыхают. Кстати, тебя это тоже касается. Доброй ночи, принцесса.
Сказав это, настоятель потрепал девушку по плечу и вышел из её покоев. Пэй было непривычно слышать в свой адрес обращение 'принцесса'. В окружении Гао её именовали не иначе как Воровка Пэй. Что поделать - это прозвище соответствовало её должности. Но сейчас всё иначе! Теперь девушке было приятно не столько почтительное отношение к своей персоне, сколько осознание того, что она нужна кому-то для действительно достойной цели.
Пэй откинулась на подушки и прижала руки к груди - там, где после церемонии осталась метка в виде лотоса. Теперь ей было понятно, почему мать не сдалась мандаринам. Она не могла позволить последним потомкам великой династии оказаться в руках Повелителя Драконов. Воспоминания о том дне нахлынули с новой силой, но теперь Пэй не стала сдерживать слёзы, как всегда это делала. Теперь она представляла, что ждёт её впереди: война и кровь, а в итоге - победа или смерть. В любом случае, это лучше чем ощущение неизвестности. И этой ночью она полностью отдалась печали и слезам.
Терпениё Ёсая было вознаграждено - ужин нам всё же принесли. Выглядел он неплохо и на вкус был не дурён, из чего я сделал вывод, что он символизирует нечто типа: 'Всё самое лучшее дорогим гостям!' Монахи, явившиеся забрать пустую посуду, притащили нам пару тёплых одеял. Следующий вывод напрашивался сам собой: девчонка сдала меня с потрохами, вследствие чего монахи забоялись моей реакции на не слишком гостеприимное отношение, оттого и стремились скрасить наше ожидание. Пэй путешествовала с нами не слишком долго и не была посвящена в мои дела, но кое-какое мнение обо мне и моих возможностях у неё наверняка сформировалось, о чем и свидетельствовали действия монахов. Впрочем, возможность ночного нападения исключать пока рано. В конце концов, кто этих бритоголовых знает?
Благодаря многолетнему опыту защиты от покушений я знал, что даже при малейшем подозрении на опасность следует принимать меры предосторожности. Причём меры эти должны быть адекватны обстоятельствам. В том смысле, что не стоит окружать свои покои смертельными охранными заклятьями, если находишься в гостях у короля дружественной державы и тебе не понравилось, как его жена на тебя поглядывает. Вот и сейчас я ограничился лишь тем, что наложил на дверь простое, но мощное оглушающее заклинание. Чего не хватало мне в последние дни, так это возможности колдовать, не опасаясь быть обнаруженным. Интересно, понимает ли настоятель, что в пределах монастыря у меня развязаны руки? Если Мудрейшим его прозвали не за высокий лоб и внушительную бороду, то он не может этого не понимать. Тогда что за игру он затевает? Демон этих местных разберёт! В любом случае, ничто не помешает мне получить ответ… тем или иным способом.
Первую половину ночи мне не спалось. Да я и сам не стремился заснуть, одолеваемый невесёлыми мыслями. Дело в том, что я очень скучал. Странное дело - я триста лет прожил во дворце, правил королевством и прочее, но скучал я сейчас не по всему этому, а по своей маленькой комнатке в доме Первого, по Селению, и, конечно, по эльфам. По эльфам, честно говоря, в первую очередь. Не знаю, ушёл бы я оттуда, если бы не необходимость? И, если нет, то насколько бы я там задержался? Отаро говорил, что я у них прозябаю. Интересно, сказал бы он это, если бы со мной всё было в порядке? Только сейчас, вдали от Селения, я по-настоящему осознал, как хорошо мне там было. Пока я жил среди эльфов, то воспринимал это как нечто обыденное, а теперь, это кажется мне невероятным. Помню, как после первой пирушки в мою честь, мне захотелось погостить в Селении подольше, но уже тогда я понимал, что это неосуществимо. И что же произошло? Я умудрился стать своим в замкнутом, практически изолированном от внешнего мира, обществе. Действительно, удивительное дело!
Интересно, а эльфы по мне скучают? Кем я успел стать для них за эти полгода? Ну, допустим, для Отаро я стал другом. Допустим, сдружился с Кайрил, Айвел и Вентисом. А остальные? Нет, я понимаю, что со всеми передружиться невозможно, но всё же, кто я для них? Смею надеяться, что не просто бесполезный чужак, раз уж они меня приняли.
А ведь я всегда чувствовал себя чужаком, даже в Хилзготе. У меня нет ни национальности, ни народа. Я - черный колдун. Я тот, кого не признает своим ни одно государство, даже если этим государством правлю я. А вот эльфы признали. Но что с остроухих взять? Другая раса - другой менталитет. Всё же хорошо, что я с ними сошёлся. Если бы я верил в какие-либо высшие силы, то, наверное, каждый день перед сном благодарил бы их за то, что они направили к моему костерку раненную эльфийку.