Пульс начал приходить в норму. Марго подошла к арке, заглянула в темноту. Там был представлен интерьер аризонского «дома с привидениями», написанный тысячу лет назад. В комнате было пусто, валялись обрезки дерева, тут, скорее всего, и упала так напугавшая ее доска.
Марго глубоко вздохнула. Мертвая тишина, призрачность обстановки вселяли в нее ужас. Не думай о том, что когда-то с тобой произошло. С тех пор музей изменился, совершенно изменился. Возможно, сейчас она находится в самом безопасном месте Нью-Йорка. Прошло семь лет, и с тех пор систему сигнализации совершенствовали шесть раз. Последняя – сейчас ее доводили до ума – была самой лучшей. Без магнитной карточки в зал не войти, а считывающее устройство регистрирует данные каждого входящего человека, вместе с точным временем его появления.
Марго пошла назад. Стала напевать себе под нос, лишь бы нарушить тишину. Но тут ее снова остановил шум падающих досок, в этот раз громыхнуло в комнате, в которую она должна была войти.
– Эй? – крикнула она. – Кто здесь?
В царившей вокруг тишине голос прозвучал неестественно громко.
Ответа не последовало.
Должно быть, охранник обходит помещения и спотыкается о валяющиеся доски. В прежние времена сторожей, добравшихся до спирта, хранившегося в отделе энтомологии, находили по ночам пьяными. Думаю, некоторые вещи никогда не меняются.
Марго снова двинулась в направлении входа мимо темных экспонатов. Шла она быстро, каблуки ободряюще цокали по керамическим плиткам.
Вдруг что-то щелкнуло, и выставочные залы погрузились в кромешную темноту.
Спустя мгновение включилось дежурное освещение, на потолке одна за другой зашумели трубки флюоресцентного освещения.
И снова она постаралась успокоить бешеное биение сердца. В конце концов, это глупо. Не в первый раз в музее происходит отключение света. В старом здании это случается постоянно. Нет причин для волнения.
Не успела она сделать шаг, как снова услышала стук падающих досок, на этот раз звук раздался из комнаты, через которую она только что прошла. В этом грохоте было что-то намеренное, словно кто-то специально ее пугал.
– Кто там? – внезапно рассердившись, она повернулась назад.
В зале в полном одиночестве стоял алый склеп с черными украшениями.
– Если кому-то вздумалось пошутить, то я такие шутки не одобряю.
Марго ждала, напрягшись, точно пружина.
А что если это совпадение? Может, просто, сама по себе, упала еще одна доска. День-то был суматошный. Порылась в сумочке в поисках того, что можно использовать как оружие. Ничего не нашла. В годы, что последовали за музейными убийствами, она носила в сумочке пистолет, однако отказалась от этой привычки, когда ушла из музея и стала работать фармацевтом. Теперь она ругала себя за то, что утратила бдительность.
И тут она увидела нож, которым вскрывали коробки. Он лежал на рабочем столе в дальнем конце комнаты. Она подбежала туда, схватила нож и, выставив его перед собой, пошла к дверям.
Еще один стук, громче прежнего. Похоже, швырнули какой-то предмет.
Теперь Марго была уверена: в выставочном зале кто-то есть. И этот человек намеренно пытается ее напугать. Неужели все дело в публикации статьи? Вероятно, таким способом вынуждают от нее отказаться. Она узнает у охраны, кто еще приходил в зал, и немедленно доложит об этом руководству.
Марго бросилась бежать. Она миновала японскую чайную комнату и влетела в разграбленную египетскую гробницу, когда раздался еще один резкий щелчок. В этот раз погасли дежурные огни, и зал, в котором не было окон, окутала тьма.
Марго остановилась, парализованная страхом и чувством дежа вю: она вспомнила такой же момент на другой выставке в этом же музее.
– Кто здесь? – закричала она.
– Это всего лишь я, – ответил голос.
Глава 32
Смитбек замер, чувства его были обострены до предела. Посмотрел налево, направо, напряг зрение в зеленоватой темноте. Не было слышно ни звука, никто на него не накинулся.
Должно быть, воображение разыгралось, подумал он. Такое место кого угодно с ума сведет.
Очень не хотелось оставлять бойлерную с ее слабым освещением, однако он знал, что должен идти. Надеялся отыскать погрузочную платформу. Не менее важно найти поблизости хорошее место, где можно укрыться. Судя по всему, на поиски уйдет немало времени.
Подождал пять минут, прислушался: надо же убедиться, что ничто ему не угрожает. Затем выбрался из бойлерной и пошел туда, где, по его разумению, должна была находиться тыльная сторона здания. Бледный свет пропал, и Смитбек снова замедлил шаги. С выставленными вперед руками осторожно переставлял ноги, чтобы ненароком не ушибиться снова.
Остановился. Кажется, опять какой-то звук. Уж не идет ли кто-то следом?
Сердце заколотилось, и он остановился. Стал ждать. Нет, тихо, лишь вдалеке пищат мыши. Через минуту медленно пошел вперед.
Неожиданно руки наткнулись еще на одну стену: грубый камень, скользкий от влаги. Следуя вдоль стены направо, он обнаружил перпендикулярную стену, а в ней, похоже, стальную дверь. Пальцы заскользили по косяку, пока не нащупали ручку. Он схватился за нее, нажал.
Ручка не повернулась.
Набрав в грудь воздуха, нажал со всей силы. Тот же результат: ручка не двигалась.
Выругавшись, пошел вдоль стены в другом направлении. Через двадцать шагов стена закончилась, и руки его снова схватили воздух. Завернул за угол, потом остановился, сердце стучало в горле.
Вдруг он увидел впереди пучок света, обрамлявший поворот в коридоре. Кто-то только что включил там свет. А может, он находился там все это время??..
Смитбек замер на месте, не зная, что делать. Он был уверен, что туда ему и надо идти. Свет словно приглашал его... а что, если там кто-то поджидает?
Он стал красться вперед, прижимаясь к стене. Затем заглянул за угол.
Коридор был освещен тусклыми лампами, свисавшими с потолка. Их было немного, они отстояли далеко друг от друга, и свет, который отбрасывали, был слабым, но зато он видел, куда идет. Самое главное – коридор был пуст. Стало быть, решил Смитбек, никто не включал свет, он горел здесь давно. Просто он его поначалу не заметил. Или, возможно, был слишком далеко отсюда.
Смитбек медленно пошел по каменному коридору. По обеим сторонам – распахнутые старинные двери, а за дверями – полумрак. Он останавливался, заглядывал внутрь. Винный погреб, ряды бутылок, покрытые плотной паутиной тяжелые деревянные бочки. Другая комната оказалась старинным архивом – деревянные шкафы, набитые пожелтевшими документами. Бильярдная комната – сукно на столе порвалось и сбилось. Этого и можно было ожидать в особняке, превращенном в психушку для богачей.
Смитбек шел дальше, к нему возвращалась уверенность. План его хорош: подвал не может продолжаться бесконечно. Скоро он увидит погрузочную платформу. Должен увидеть...
И снова возникло ощущение, что кто-то его преследует, и этот «кто-то» намеренно идет за ним шаг в шаг, чтобы Смитбек не услышал.
Он резко остановился. Он не был уверен, но ему показалось, что он услышал звук прерванных шагов, словно кто-то в темноте, позади него, замер, занеся ногу. Он повернулся. Коридор, во всяком случае его освещенная часть, был пуст.
Смитбек облизнул губы.
– Пендергаст? – попробовал он сказать, но горло пересохло, и язык не шевелился. Он печенкой чувствовал, что кто-то был позади него, но не Пендергаст. О боже, только не Пендергаст...
Снова пошел вперед, сердце колотилось, как бешеное. Теперь он не считал слабый свет подарком судьбы. Свет был предательским, разоблачающим... И теперь он был уверен: свет включил тот, кто крадется следом, чтобы лучше его видеть.
«На вас поставили. За вами гонится опасный убийца...»
Смитбек постарался отогнать от себя желание бежать. Паника здесь неуместна. Ему нужно подумать. Нужно отыскать темный угол, место, в котором он мог бы спрятаться. Но прежде необходимо удостовериться. Знать наверняка.
Он быстро миновал одну лампочку и вошел в темный промежуток. Замедлил шаг, затем круто обернулся.
Темная тень отпрянула от света в закоулок.
В этот миг – ожидаемый, но ужасный – нервы Смитбека не выдержали. Он развернулся и понесся по коридору, как напуганный заяц.
Стук тяжелых ботинок позади него понуждал бежать еще быстрее.
Дыхания не хватало. Смитбек миновал последнюю лампу и очутился в бесконечной спасительной темноте...
И вдруг на него обрушилось что-то холодное и беспощадное. Смитбек остановился. Голову и грудь пронзила дикая боль, в черепе полыхнуло белым огнем, сознание оставило его, и он упал на землю. В последний миг он почувствовал, как кто-то стальной хваткой вцепился ему в плечо.
Глава 33
– Кто? – пронзительно вскрикнула Марго, угрожающе выставив перед собой нож. – Кто это?
– Я.
– Кто такой "я" и какого черта вам от меня надо?
– Я ищу честного человека – мужчину... или женщину, это уж как получится.
Голос был негромкий и почти женственный.
– Не подходите ко мне! – закричала она, размахивая в темноте ножом.
Она старалась успокоить колотившееся сердце и сосредоточиться. Это не шутник. Она инстинктивно чувствовала, что он опасен. Дежурные огни скоро должны загореться, ведь они работают в автоматическом режиме. Но секунды шли, и ужас ее возрастал. А что если этот человек и вывел из строя освещение? Да разве такое возможно? Что происходит?
Стараясь успокоиться, она бесшумно, как только могла, продвигалась вперед. Ощупывала ногами пол, осторожно переступала через встречавшиеся на пути предметы и взмахивала ножом в разных направлениях. Она слабо представляла, где находится выход. Мужчина молчал, должно быть, в темноте он, как и она, ориентировался слабо. Марго добралась до стены и пошла вдоль нее. Затем руки ее ощутили холодное прикосновение стали. Почувствовав облегчение, поискала дверную ручку, нашла считывающее устройство, вытащила из сумочки магнитную карту и вставила в щель.
Ничего.
Чувство облегчения быстро сменилось страхом. Ну, конечно, ведь магнитный замок электрический, а свет отключен. Она попыталась открыть дверь вручную, навалилась на нее всем телом. Дверь не поддалась.
– Когда электричество отключено, – сказал из темноты высокий голос, – система безопасности все запирает. Вы не можете выйти.
– Только попробуйте подойти ко мне, и я вас зарежу! – закричала она и встала спиной к двери, выставив в темноту нож.
– Вы не захотите сделать этого. При виде крови я изнемогаю... от удовольствия.
Несмотря на страх, Марго сообразила, что ей лучше молчать. Она должна контролировать свое дыхание, взять себя в руки. Нужно сделать что-то неожиданное, удивить его. Она беззвучно шагнула вперед.
– А какое впечатление производит вид крови на вас, Марго? – шепнул невидимый собеседник.
Она шагнула на голос.
– Кровь такая странная субстанция, не правда ли? Совершенный, утонченный цвет, исполненный жизни... все эти красные и белые тельца, антитела и гормоны. Это – живая жидкость. Даже на грязном музейном полу она живет какое-то время.
Она сделала еще шаг в направлении голоса. Теперь она была очень близко. Приготовилась. Прыгнула вперед и молниеносным дугообразным движением взмахнула ножом. Почувствовав контакт, нанесла режущий удар. Отступив, услышала шум падения и удивленное восклицание.
Подождала в темноте, надеясь, что вскрыла артерию.
– Браво, Марго, – прошептал голос. – Я потрясен. Да вы испортили мне пальто!
Она снова пошла на голос, надеясь ударить еще раз. Теперь уже он вынужден защищаться. Если ранит его, выиграет время и убежит назад, в выставочный зал. В случае удачи, между ней и злобным бестелесным голосом будет полдюжины комнат. В темноте ему ее не найти. Она дождется охранников, совершающих очередной обход.
Раздался тихий задыхающийся смех. Похоже, человек кружил возле нее.
– Марго, Марго, Марго, уж не решили ли вы, что ранили меня?
Она снова взмахнула ножом, однако рассекла только воздух.
– Хорошо, хорошо, – сказал он, посмеиваясь.
Смех все продолжался и словно бы брал ее в кольцо.
– Уйдите, или я убью вас, – сказала Марго, сама удивляясь, как спокойно она это произнесла.
– Какая храбрая!
Марго швырнула сумку в направлении голоса, услышала по звуку, что не промахнулась, и молниеносно нанесла удар. Поняла, что на этот раз попала в цель.
– Ничего не скажешь, хороший трюк. Да вы опаснее, чем я предполагал. Сейчас вы меня и в самом деле порезали.
Марго повернулась, чтобы бежать, и скорее почувствовала, чем услышала, неожиданное движение. Она бросилась в сторону, но мужчина схватил ее за запястье и одним движением вывернул руку. Хрустнули кости, а нож отлетел в сторону. Она закричала, отбиваясь, несмотря на страшную боль, пронзившую руку. Он снова повернул, и она застонала, махнула ногой и нанесла мужчине удар здоровой рукой, но тот потянул ее на себя быстрым, сильным движением, и она едва не потеряла сознание от боли в сломанном запястье. Рука его, словно стальной наручник, обхватила предплечье, и она ощутила горячее дыхание, слабо отдававшее сырой землей.
– Вы порезали меня, – прошептал он.
Сильно толкнув ее, отступил назад. Марго упала на колени. В глазах ее потемнело от шока и боли. Она прижимала к себе сломанное запястье, стараясь собраться с мыслями, сообразить, куда упал ее нож.
– Хоть я и жестокий человек, – сказал голос, – я не дам вам страдать.
Она услышала еще одно быстрое движение, казалось, над головой пронеслась огромная летучая мышь. Страшный удар сзади свалил ее на пол. Лежа на полу, она поняла с чувством странного недоверия, что он всадил ей в спину нож и этот удар смертельный. Марго все же цеплялась за пол, пытаясь подняться. Только благодаря воле она встала на колени. Бесполезно. Что-то горячее текло по руке на пол, но полная чернота накрыла ее со всех сторон. Последнее, что слышала она, словно во сне, с большого расстояния – злорадный смешок.
Глава 34
Лаура Хейворд быстро шла по Большому залу музея. Раннее солнце бросало вымпелы в высокие бронзовые окна. Хейворд шагала по светлым стягам, надеясь, что физический процесс ходьбы подготовит ее к тому, что она увидит. Рядом с ней, почти вприпрыжку, чтобы не отставать, шел Джек Манетти, ответственный за систему безопасности. За ними двигалась молчаливая, но быстрая фаланга следователей из убойного отдела и сотрудники музея.
– Мистер Манетти, я полагаю, что выставка обеспечена системой безопасности. Верно?
– Да. Сейчас мы завершаем окончательную проверку.
– Проверку? Так что же, сигнализация не была включена?
– Была. В каждой зоне у нас имеются датчики. Странно, но тревога не была поднята.
– Как же сюда проник преступник?
– Пока не знаем. У нас имеется список лиц, имеющих доступ к месту экспозиции.
– Я хотела бы со всеми поговорить.
– Пожалуйста, вот список. – Манетти вытащил из кармана пиджака компьютерную распечатку.
– Хорошо. – Хейворд взяла бумагу, быстро просмотрела ее и отдала список одному из следователей. – Расскажите мне о системе.
– Она основана на магнитных ключах. Система следит за каждым человеком, приходящим и уходящим в неурочное время. У меня есть об этом сведения.
Он подал ей еще один документ.
Они завернули за угол зала «Жизнь океана». Хейворд не удостоила взглядом огромного голубого кита, угрожающе свисавшего с потолка.
– Никто не заявлял о пропаже магнитной карты?
– Нет.
– С них можно снять дубликат?
– Меня заверили, что это невозможно.
– А если кто-то взял карту на время?
– Это возможно, хотя на настоящий момент нам предъявлены все карты, за исключением карты жертвы. Я рассмотрю этот вопрос.
– Мы – тоже. Не исключено, что преступник – музейный служащий.
– Сомневаюсь.
Хейворд фыркнула. Она и сама в этом сомневалась, хотя кто знает – вокруг этого здания шатается немало сумасшедших. Как только услышала о том, что случилось, сразу же попросила направить ее сюда, несмотря на то что с убийством Дучэмпа они еще не продвинулись. У нее была теория – нет, скорее предчувствие, – что два преступления связаны друг с другом. Если она права, дело станет громким. Очень громким.
Они прошли через зал «Индейцы северо-западного побережья». Затем остановились перед большим порталом, от которого начиналась экспозиция «Священные образы». Хейворд слышала бормотание экспертов, работавших на месте преступления.
– Вы, вы и вы, – она поочередно ткнула пальцем в трех следователей, – пройдете со мной. Остальные ждут здесь и не впускают любопытных. Мистер Манетти, вы тоже пойдете со мной.
– Но придет доктор Коллопи...
– Это – место преступления. Не пускайте его. Прошу прощения.
Манетти не возражал. Лицо его было серым. Ясно, что утром он даже кофе не выпил.
Она поднырнула под ленту, кивнула ожидавшему сержанту и записала свою фамилию. Затем вошла в фойе экспозиции. Двигалась она медленно и осторожно. Эксперты уже проверили все ходы и выходы, но надо держать ухо востро.
Группа следователей пробиралась по первой комнате между почти готовыми экспонатами. Переступая через обломки пиломатериалов, они вошли в следующую комнату, туда, где и произошло преступление. На полу очерченный мелом силуэт – место, где нашли жертву. Крови вытекло много. Фотографы сделали свою работу и дожидались специальных распоряжений Хейворд. Два эксперта с пинцетами все еще ползали на четвереньках.
Она осматривала место преступления почти свирепо: задержала взгляд на луже крови, на отдельных брызгах, на кровавых следах обуви, пятнах. Подозвала жестом Хэнка Барриса, старшего офицера команды криминалистов. Тот поднялся, убрал пинцет.