– Это ты виноват. Женщины падают от моих взглядов, но шарахаются за милю от безобразных ублюдков вроде тебя!
Это был сигнал к перепалке. Пикировка помогала коротать часы, заглушая постоянный гнетущий страх.
В последующие пять суток более дюжины высокопоставленных сиракузцев были тайно вывезены и привезены обратно на рыбацких лодках – под видом рыбаков – после переговоров с Марцеллом. Добившись успеха, Пера сказал Квинту и Марию, что миссия этих сиракузцев состоит в том, чтобы убедить как можно больше своих товарищей перейти на сторону Рима. Когда изменников наберется достаточно, чтобы обеспечить одной ночью захват ворот, настанет момент для решительных действий.
– Сколько людей понадобится? – спросил Марий.
Квинт тоже хотел это знать. Когда наберется достаточный отряд, видимо, можно будет вернуться к своим. Чем дольше они оставались в городе, тем большая опасность им грозила.
– Не знаю, гастат, – ответил Пера, и в его глазах сверкали честолюбивые замыслы. – Шестьдесят. Восемьдесят.
– А может быть, сиракузцы, с которыми мы говорили, смогут набрать остальных без нас? – рискнул спросить Квинт, и его глаза беспокойно обежали таверну, где они пили.
– Наверное, и смогли бы, но задача будет выполнена быстрее, если мы тоже сыграем свою роль.
С недоброжелательной улыбкой на губах Пера ждал, не попадется ли Квинт на его удочку.
– Понятно, – уныло сказал тот.
Марий тоже не излучал радости – его первоначальный энтузиазм уже значительно убавился, – но положение Перы как командира не предполагало возражений. Боец старался не думать о том, что их могут схватить как шпионов. В приказе Марцелла ничего не говорилось про долгое пребывание в Сиракузах. Что задумал Пера?
Открылась дверь, и в таверну кто-то вошел. Посетитель, собиравшийся выйти, отошел в сторону, пропуская вновь пришедшего, – и тут до Квинта дошло: Пера хочет оставаться до тех пор, пока не состоится попытка впустить в город легионеров. Римский воин, впустивший войска Марцелла в Сиракузы, покроет себя славой. Квинт ощутил во рту горький привкус. Его и Мария никто не вспомнит, даже если они выживут. Вся честь достанется центуриону. Подлый ублюдок…
– Можешь что-нибудь сказать по этому поводу?
Квинт сразу понял, что Пера обращается к нему. Он не знал, придет ли когда-нибудь время бросить ему вызов, но сейчас было точно не время.
– Никак нет. Как скажете.
Холодная улыбка.
– Тогда за успех! – Пера поднял свою чашу.
Пытаясь заглушить свои опасения, Квинт и Марий сделали то же.
Глава XIX
– Уже набрано около восьмидесяти человек. Демосфен считает, что именно столько будет наготове, – сообщил Пера Квинту и Марию через два дня; он только что встретился на агоре с главным заговорщиком. – Боги улыбаются нам, так как скоро новолуние. Лучше всего действовать сегодня или завтра ночью. Демосфен примет решение, когда стемнеет.
После стольких дней на нервах Квинт ощутил непомерное облегчение. Удивительно, но часть его души ликовала. Оставаться в городе могло оказаться самоубийственным, однако невероятно хотелось оказаться одним из тех, кто впустит войска в город. Маниакальный блеск в глазах Мария говорил и о его чувствах. Однако перед Перой Квинт сделал изумленное лицо.
– Мы будем участвовать?
– Да, будем. – Центурион осклабился. – Думаю, мы должны это отпраздновать.
Марий, похоже, был в восторге, но Квинт сдерживал себя. У них в списке было еще одно имя. «Когда дело дойдет до захвата ворот, даже один человек может изменить успех на провал», – подумал он.
– Остался один человек, с которым вы хотели переговорить, не так ли? Аттал – так его зовут?
Пера сердито взглянул в ответ – видимо, совсем забыл о нем.
– У нас и так хватает людей, – отрезал центурион.
Заметив, как Марий предостерегающе покачал головой, Квинт решил не обострять отношений с командиром.
– Как скажете.
«Великий Марс, пусть отныне не будет никаких осложнений», – вознес он молитву.
Наскоро выпив, Пера отослал подчиненных в дом рыбака, по-прежнему служащий им прибежищем. Дом располагался в узеньком переулке, где жили лишь товарищи старого пьяницы, вместе с ним выходящие в море, да их многочисленные семьи. С первого дня никто не обращал на римлян внимания, что помогало снять напряжение, которое испытывали солдаты каждый раз, выходя из ветхого жилища собственно в город. Пера велел Квинту не терять бдительности, в то время как сам удалился в свою каморку. Марий, тайком подмигнув другу, шепнул:
– Если центуриону неплохо вздремнуть, то и мне тоже, – и исчез.
Некоторые тревоги свалились с плеч Квинта, когда он уселся в крохотном солнечном дворике за домом и стал наблюдать, как хозяин чинит сети. Ни он, ни старик ничего не говорили, но юноше нравилось смотреть на него. Было что-то гипнотическое в однообразном движении иглы и нити туда-сюда, завязывании узлов, в том, как рыбак пользовался немногими оставшимися зубами, чтобы обкусывать нить, когда заканчивал штопку.
Через какое-то время веки Квинта отяжелели. Обычно он успешно боролся с сонливостью, но в спокойствии дворика казалось, что не будет ничего страшного, если закрыть глаза. Они закончили свой поиск заговорщиков в Сиракузах. До наступления ночи ничего не ожидалось, и вялость, вызванную выпитым вином, было трудно побороть. Ему приснился прекрасный сон, в нем была Элира и ее поразительно умелые уста…
Его встряхнула чья-то рука.
Солдату снилось, как Элира схватила его за плечо, когда они прижались друг к другу.
Его снова встряхнули и прошептали прямо в ухо:
– Просыпайся! Просыпайся!
Открыв глаза, Квинт вздрогнул. В воздухе не было аромата благовоний, а только запах тела, не было алебастрово гладкой кожи, а только покрытый бородавками подбородок и клочковатая борода старого рыбака.
– Что такое? – спросил Квинт.
– Солдаты! Солдаты идут.
Юноша похолодел.
– Сколько у нас времени?
– Сигнал тревоги пришел из дома моего племянника у входа в переулок. У тебя несколько мгновений. Лезь на крышу, – он указал на красную черепицу наверху, – и с другой стороны спрыгнешь в переулок. Беги направо, пока не увидишь храм Афины. Там поймешь, где оказался. Оттуда беги к моей лодке и спрячься. Если здесь никого не найдут, подозрения ослабнут. Когда стемнеет, перевезу вас через залив.
– Спасибо.
Квинт был уже на ногах; он протиснулся в комнату, которую делил с Марием. Ему подумалось не будить Перу – этого было достаточно, чтобы решить судьбу центуриона. Но его остановили две вещи: судьба старого рыбака, если Перу схватят, и то, что командир спас ему жизнь в Энне. Он в долгу перед ним.
Когда Квинт поднял остальных и все трое полезли на крышу, с улицы послышались голоса. Пера, залезший первым, протянул руку Марию. «Жалкий засранец! – подумал солдат. – Я спас тебя, и так ты мне отплачиваешь?»
В дверь забарабанили кулаком, и громкий голос потребовал:
– Откройте, именем Эпикида!
Старый рыбак, наблюдавший за бегством, сделал знак рукой, что пойдет ответить.
Марий залез на черепицу и протянул руку Квинту. Тот ухватился и, помогая себе ногами, залез. Одна плитка сдвинулась, пока он лез, и юноша выругался про себя, когда она упала во двор и разбилась.
Квинт и Марий переглянулись. Хватит ли у старика времени убрать осколки? Если нет, всем им может прийтись плохо.
Пера поманил их рукой с другой стороны крыши и, не говоря ни слова, спрыгнул.
Друзья во всю прыть последовали за ним. Переулок был узкий и грязный, но, к счастью, прыгать пришлось с высоты не выше человеческого роста. Бах! Бах! Грязь смягчила звук их приземления.
– Куда? – спросил центурион взволнованно.
– Направо, пока не добежим до храма Афины.
Пера повернулся и побежал.
– Болван обдристался, – с ухмылкой проговорил Марий.
– Думаю, он только что понял, в какую передрягу мы попали, – сказал Квинт, тоже усмехаясь.
Ему было легче совладать с собственным страхом, зная, что Пера перепугался.
Они замерли на мгновение, прислушиваясь. Металлические гвозди зацокали по твердому полу – солдаты вошли в дом. Марий потянул Квинта за руку, но тот сопротивлялся. Было жизненно важно узнать, вызвала ли подозрение упавшая черепица.
– Что это? – Сердитый крик не требовал объяснений.
– Мы не сможем остаться в лодке, – прошептал Квинт Марию на бегу. – Они придут за нами – это так же верно, как то, что солнце восходит на востоке.
– У меня нож, а у тебя даже его нет… Проклятье! Что делать?
Достигнув конца переулка, они инстинктивно перешли на шаг. Бегущие могли привлечь внимание. Квинт осмотрел площадь. Рядом был тот самый храм, о каком говорил старик. Она была заполнена, как и следовало ожидать в это время дня. Лоточники расхваливали свои товары, домохозяйки по двое-трое сплетничали на ходу, присматривая, что купить. За теми, кто побогаче, рабы несли корзины с покупками. Продавцы всего – от статуэток богини до приносящей удачу ворожбы – завлекали прохожих, улыбаясь и кланяясь. Двое калек – солдат, раненных во время обороны города? – протягивали просящие руки со своих мест на ступенях храма. На алтаре в центре площади поблескивала свежая кровь. Небольшая толпа наблюдала, как двое служителей убирали с него заколотого козла. Седобородый жрец о чем-то говорил с торговцем, который заплатил за только что свершившееся жертвоприношение.
– Что это? – Сердитый крик не требовал объяснений.
– Мы не сможем остаться в лодке, – прошептал Квинт Марию на бегу. – Они придут за нами – это так же верно, как то, что солнце восходит на востоке.
– У меня нож, а у тебя даже его нет… Проклятье! Что делать?
Достигнув конца переулка, они инстинктивно перешли на шаг. Бегущие могли привлечь внимание. Квинт осмотрел площадь. Рядом был тот самый храм, о каком говорил старик. Она была заполнена, как и следовало ожидать в это время дня. Лоточники расхваливали свои товары, домохозяйки по двое-трое сплетничали на ходу, присматривая, что купить. За теми, кто побогаче, рабы несли корзины с покупками. Продавцы всего – от статуэток богини до приносящей удачу ворожбы – завлекали прохожих, улыбаясь и кланяясь. Двое калек – солдат, раненных во время обороны города? – протягивали просящие руки со своих мест на ступенях храма. На алтаре в центре площади поблескивала свежая кровь. Небольшая толпа наблюдала, как двое служителей убирали с него заколотого козла. Седобородый жрец о чем-то говорил с торговцем, который заплатил за только что свершившееся жертвоприношение.
Перы не было видно.
– Говнюк убежал, бросив нас, – сказал Квинт.
– Может быть, подумал, что втроем мы вызовем подозрение.
– Наверное. – Однако на самом деле для него это было доказательством трусости центуриона. – Я не вижу никаких солдат.
– Я тоже.
Они пошли через площадь.
– Каким образом, именем Гадеса, эти ублюдки узнали, что мы здесь? – спросил Марий.
– Должно быть, кто-то донес.
Они обсудили такую паршивую возможность. Опасность, какой они подвергались до сих пор, была ничто по сравнению с тем, что ожидало их в ближайшие часы. Эпикид прочешет весь город, чтобы разыскать лазутчиков и всех заговорщиков.
– Лодка – наш лучший шанс, – сказал Квинт и мрачно поправился: – Единственный.
– А что потом? – прошипел Марий, когда они направились в направлении рыбацкого причала. – Я не умею ни управлять парусом, ни плавать. А ты?
– Я умею плавать, но с парусом никогда дела не имел.
Приятель Квинта беззвучно выругался.
– Пошли. Это наш лучший шанс, – настаивал юноша. – Если понадобится, я помогу.
– Если и Пера не умеет плавать, он прикажет помочь ему.
– Я дам засранцу утонуть, – сказал Квинт, решив, что не зря разбудил его – все равно расквитается когда-нибудь.
Марий благодарно сжал ему руку.
Пробираясь по улице, они стали встречать повсюду отряды солдат – больше, чем обычно. Квинт пытался убедить себя, что такое большое количество военных не более чем случайность, но эта мысль улетела, когда он увидел, как из дома выволакивают одного из тех, кого они завербовали.
– Я ни в чем не виновен, ни в чем не виновен, говорю вам! – кричал тот.
– Аттал говорил совсем другое, – отвечал командир отряда.
Услышав его имя, Квинт повернул голову. Значит, Аттал обнаружил, что не включен в заговор, и в досаде выдал всех? Его охватила паника, когда схватившие заговорщика солдаты направились в их сторону. Если пленник узнает шпионов и скажет хотя бы слово…
Он затолкал Мария в уличный ресторан.
– Сейчас не время есть, – проворчал тот, но его вспышку погасил предостерегающий взгляд Квинта.
Они уселись за стол и заказали суп. Юноша тихо рассказал приятелю, что увидел.
– Что, промах Перы? – возмущенно воскликнул Марий. – Нужно бросить такого тупого ублюдка!
– Давай сосредоточимся на том, как нам отсюда выбраться, – предупредил его Квинт, но все же ему было приятно, что они с Марием солидарны.
Ожидая, двое римлян поглядывали на улицу. К счастью, солдаты и их пленник двигались без остановки.
Принесли суп, и они выхлебали его. Квинт положил на стойку монету, и друзья отправились дальше, осматривая толпу якобы рассеянным взором. Хотя было много других солдат, но не было видно никого из заговорщиков, что позволило беглецам проскользнуть неузнанными. Пера тоже пропал. Квинт надеялся, что центуриона схватили и он никогда его больше не увидит. Все в поту, они подошли к небольшим воротам, выходящим на рыбацкую пристань, и юноша ощутил то же напряжение, что и Марий. Если стражу предупредили – Пера или кто-то из своих, – их можно считать мертвыми. Не сговариваясь, они остановились у родника Аретузы – источника пресной воды с древних времен. Вокруг стоял гам пришедших с ведрами домохозяек. Было легко прикинуться простыми утоляющими жажду прохожими.
– Что думаешь? – прошептал Марий.
Квинт смотрел, как он поднял чашу, которую дала за медяк какая-то старая карга. У ворот стояло четверо солдат – обычное число. Это было хорошо. Также хорошо было и то, что они прислонили копья к стене. Солдаты не казались особенно настороженными, но это могла быть и ловушка. Потом один из стражников вышел за ворота, сказав, что невмоготу терпеть, нужно отлить. Старший из них – Квинт знал его в лицо – не остановил товарища.
– Они еще не знают, – сказал он. – Ставлю на это жизнь.
– А заодно и мою, – угрюмо сказал Марий, но спорить не стал. – Как мы объясним, зачем идем к лодке в такой час?
– Старик вчера ночью обнаружил течь. Хочет, чтобы мы посмотрели и разобрались с этим, если сможем.
– Думаю, это похоже на правду. А некоторые стражники нас знают в лицо… Уже кое-что.
– Будем надеяться, что Пера еще не сочинил для них другую историю.
Марий нахмурился.
– А что, если они не поверят?
– Придется всех их убить, – проскрежетал Квинт. – Тихо, чтобы не услышали солдаты на стене. Потом пойдем к лодке. Если Пера там – значит, там. Если нет, стало быть, нет смысла его ждать. Мы можем заставить какого-нибудь рыбака перевезти нас через залив.
– Мохнатая задница Юпитера! – пробормотал Марий. – Даже думать не хочу про катапульты.
– Хорошо, – сказал Квинт, тоже стараясь не представлять, каково это будет – помогать приятелю плыть. – Пошли.
– Если я не спасусь, а ты спасешься… – начал Марий.
– Заткнись.
– Дай договорить. Скажи Урцию, что я так и не трахнул сиракузку.
Квинт почувствовал, что не может сдержать улыбку.
– Ладно. Но ты сможешь сказать ему сам.
– С помощью богов. Впрочем, потом я должен буду признаться, что соврал, иначе Вулкан расплющит мне член.
Весь юмор пропал без следа, когда они подошли к воротам – а на самом деле узкому туннелю, защищенному с обоих концов дверями. Вскоре сердце Квинта заколотилось так быстро, что он испугался, как бы его не услышали. Четвертый стражник пока не вернулся, так что оставалось трое. Старший, присев на корточки, играл в кости с одним из оставшихся. Один проверял, кто входит и выходит. Он хмуро посмотрел на Квинта, что не отличалось от его обычной манеры.
– Зачем вам туда?
– Старик вчера нашел течь в лодке, – промямлил Квинт, изо всех сил стараясь изобразить сиракузский акцент. – Хочет, чтобы мы разобрались.
– Ха! Посылает вас на грязную работу, пока сам спит, так получается?
– Примерно так. – Квинт закашлялся и плюнул.
– Вечно одно и то же. – Стражник скосил глаза на старшего. – Проходите.
Юноша ощутил крайнее облегчение. Кивком поблагодарив, они с Марием шагнули в туннель, ведущий сквозь стену к пристани.
– Погодите, – послышался голос, и на Квинта снова нахлынул страх.
Полуобернувшись, он увидел, как старший из стражников поднимается на ноги. Марий бросил на друга предостерегающий взгляд.
– Что? – робко спросил Квинт.
– Прегради им путь, проклятый идиот! – рявкнул старший на стражника, который пропустил их. – Когда недавно проходил ваш приятель, он говорил, что надо починить парус. Кто-то из вас врет!
– Я возьму старшего, – по-латински сказал Квинт Марию и бросился к копьям у стены.
Схватив одно, он пронзил старшего стражника сквозь его пластинчатый панцирь. Тем временем Марий заколол второго. Вместе они разобрались и с третьим солдатом, а потом Квинт прикончил своего первого противника ударом в шею.
Схватка заняла всего несколько мгновений. Как только она закончилась, юноша понял, что за ними наблюдают. Все у родника Аретузы уставились на них в полном потрясении.
– Дерьмо! Они сообщат солдатам на стене. Бежим!
– Посмотри, – проворчал Марий, и сердце Квинта упало.
По другую сторону фонтана появился отряд солдат. Их было слишком много, чтобы сражаться с ними.
– Побежали!
С копьями в руках римляне бросились в туннель. В замкнутом пространстве эхом отдавался их топот ног и тяжелое дыхание. Оставалось шагов тридцать до выхода. Однако не успели они достичь его, как там возникла какая-то фигура. «Четвертый стражник», – подумал Квинт.
– Перикл? – позвал человек у выхода. – Это ты?
– Да, – ответил Квинт, прикрыв рот рукой, и приготовил копье. «Великий Юпитер, не дай закричать новым солдатам!» – про себя взмолился он.
– Ты очень спешишь, – усмехнулся стражник. – Живот прихватило?
Квинт пронзил его копьем и протиснулся мимо. Марий тоже ткнул стражника. Несчастный упал, булькая кровью. Квинт оглянулся в туннель. Никого не было видно, но слышались голоса.