Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс 34 стр.


— Нет! — хором ответили оба, и Рорк рассмеялся.

— Не думаю, что это стоит делать. Саманта, посиди те немного. Кофе займусь я сам. Вы устали.

— Неужели это так заметно? — Саманта села, вздохнула и не стала останавливать Рорка, который отправился на кухню за кофе и чашками. — Мне никак не удается уснуть. Я могу работать круглые сутки. Ухожу в работу с головой, но когда останавливаюсь, не могу уснуть. Хочу домой, но даже подумать не могу, чтобы вернуться туда. Я устала от себя самой. Я жива, здорова, цела и невредима, а другие нет, но я все равно продолжаю жалеть себя.

— Вам нужно отдохнуть.

— Даллас права, — вставила Пибоди. — Вы колесили по стране две недели, вернулись домой, а там… полно народу. Все свалилось на вас одновременно. Вы оказались в самом центре событий. Так что немного жалости к себе вам не повредит. Вам следует принять снотворное и проспать часиков восемь-десять подряд.

— Я ненавижу снотворное.

— Тут вы с лейтенантом поймете друг друга. — Вошел Рорк с подносом в руках. — Если она их иногда и принимает, то отнюдь не добровольно. — Он поста вил кофе на стол. — Не хочешь, чтобы я путался у тебя под ногами?

Ева смерила его взглядом.

— Пока ты не путаешься. А если начнешь путаться, я дам тебе знать.

— Как всегда.

Ева решила, что преамбула затянулась и пора пере ходить к делу.

— Саманта, почему в вашей книге ничего не сказано о родственных связях Крю?

— Родственных связях? — Избегая смотреть ей в глаза, Саманта наклонилась к чашке.

— Конкретнее — о бывшей жене и сыне Крю. Вы приводите множество подробностей о семье Майерса и о том, что они делали после его смерти. Много рассказываете об Уильяме Янге и ваших собственных родных. И хотя самому Крю в книге отведено достаточно места, вы ни разу не упоминаете о его жене и сыне.

— Откуда вы узнали, что у него были жена и сын?

— Пожалуйста, отвечайте на вопрос. В ваших черновиках эта информация наверняка есть. Так почему ее нет в книге?

— Вы ставите меня в трудное положение. — Саманта продолжала машинально размешивать кофе, хотя сахар в чашке давно растворился. — Я дала обещание. Я не смогла и не стала бы писать эту книгу без благословения родных. Точнее, без разрешения бабушки и дедушки. А я обещала им не упоминать о сыне Крю.

Саманта очнулась, постучала ложкой по ободку чашки и отложила ее в сторону.

— Когда это случилось, он был совсем маленьким. Моя бабушка считала — и считает до сих пор, — что его мать пыталась защитить мальчика от Крю. Спрятать его.

— Почему она так думает?

Саманта поставила остывший кофе на стол и провела рукой по волосам.

— Поймите, я связана словом. Дала клятву не писать об этом и не упоминать в интервью. Нет! — Она подняла руку, не дав Еве вставить слово. — Я знаю, что вы хотите сказать. Вы абсолютно правы. Обстоятельства исключительные. Речь идет об убийстве…

— Тогда ответьте на вопрос.

— Мне нужно позвонить. Нужно поговорить с бабушкой, которая нервничает, не находит себе места и боится за меня. Это еще одна причина моей бессонницы. — Саманта прижала пальцы к глазам, а потом бес сильно уронила руки. — Бабушка и дедушка хотят, что бы я приехала в Мэриленд и осталась с ними. Говорят, что иначе сами приедут ко мне. Грозят позвонить родителям и брату с сестрой. Пока мне удается удерживать их. Я с благодарностью принимаю предложение Рорка приставить к ним охрану до окончания дела. Но сама я останусь здесь. Это для меня очень важно. Я должна справиться с происходящим. Так же, как мои старики справились с тем, что выпало на их долю.

— Для этого нужно, чтобы вы сообщили следствию все, что знаете.

— Да, вы опять правы. Но сначала позвольте мне поговорить с бабушкой. В нашей семье принято держать слово. Для бабушки это что-то вроде религии. Я пойду в спальню и позвоню ей. Пожалуйста, подождите минутку.

— Ступайте.

— Потрясающе! — сказал Рорк, когда Саманта ушла. — Такая верность слову удивительна. Тем более в семье. Нарушить обещание, данное близкому человеку, легче легкого. Особенно в таких обстоятельствах.

— Ее прадед Джек О'Хара нарушал свои обещания на каждом шагу, — задумчиво сказала Ева. — И бабушка Саманты решила положить этому конец. Как говорится, не дал слово — крепись, дал — держись. Это достойно уважения. — Она посмотрела на спальню, а по том снова на Рорка. — Предложение позаботиться о безопасности Саманты и мэрилендских Гэннонов — это классно. Но ты мог бы поручить этот визит кому-нибудь из своих служащих.

— Мне захотелось познакомиться с ней. Саманта за дела тебя за живое, и я решил понять, чем' именно. Теперь понял.

Через несколько минут из спальни вышла Саманта.

В ее глазах стояли слезы.

— Прошу прощения. Я терпеть не могу волновать бабушку. И дедушку. Похоже, скоро мне придется ехать в Мэриленд и успокаивать их обоих. — Она села и сделала глоток кофе, тщетно пытаясь взять себя в руки. — Но бабушка разрешила мне рассказать вам о Джудит и Уэстли Крю все, что я знаю.

Саманта отнеслась к делу очень ответственно. Однажды ей даже пришлось заглянуть в свои записи, что бы освежить память.

— Понимаете, когда дедушка пошел по следу Джудит и узнал о визите Крю, он решил, что Крю отдал бриллианты сыну. Во всяком случае, часть. Место было безопасное; Крю мог спокойно оставить их там, а потом вернуться за ними.

— В то время ему принадлежала половина бриллиантов или, по крайней мере, доступ к ней? — Ева записывала каждое слово.

— Да. Четверть была обнаружена в несгораемом шкафу, а четверть пропала. Бывшая жена и сын Крю исчезли. Все указывало на то, что она пряталась от Крю. Во всяком случае, так считала моя бабушка. Смена фамилии, спокойная работа, район, в котором живет средний класс… Похоже, Джудит переезжала с места на место, потому что бывший муж постоянно находил ее. Точнее, не ее, а сына. Понимаете, тот был совсем маленьким, и мать пыталась защитить его от человека, который оказался опасным маньяком. Если учесть криминальное прошлое Крю, у нее были все основания для страха.

— Она могла скрываться и потому, что обладала бриллиантами стоимостью в несколько миллионов, — напомнила Ева.

— Да. Но мои старики не верили, что такой человек, как Крю, мог отдать их ей. И я тоже не верю. Он мог использовать ее и мальчика, но никогда не дал бы ей такую власть над собой. Ему нужно было чувствовать себя главным. При желании он нашел бы их где угодно. Я не сомневаюсь, что он угрожал женщине и со временем наверняка избавился бы от нее. Но Крю было нужно, чтобы сын подрос. Подрос настолько, чтобы его можно было использовать… Так или иначе, мой дедушка не стал преследовать их. Махнул рукой на оставшиеся бриллианты. Дал им исчезнуть. Потому что об этом попросила бабушка. Рорк кивнул:

— Я понимаю. Когда-то она тоже была ребенком, вынужденным переезжать с места на место, лишенным корней. Она никогда не имела собственного дома и не знала покоя, пока ее мать — так же, как бывшая жена Крю, — не решила порвать с мужем.

— Да. Да. Большую часть бриллиантов удалось вернуть владельцу. В конце концов, как любила говорить моя бабушка, это были всего лишь вещи. Мальчик и его мать наконец обрели покой. Если бы дело дошло до суда — а я не сомневаюсь, что дедушка сумел бы найти Джудит и Уэстли, — разразился бы страшный скандал. Мальчику пришлось бы отвечать за грехи отца. Он стал бы главным героем тогдашних новостей. Это нанесло бы ребенку сильную душевную травму и наверняка изменило бы его жизнь. Поэтому бабушка и дедушка ни кому ничего не сказали.

Она наклонилась к Еве:

— Лейтенант, я понимаю, что они скрыли важную информацию, и это было нарушением закона. Но они сделали это из лучших побуждений. Ведь они сами были заинтересованы в том, чтобы вернуть оставшиеся бриллианты: речь шла о пяти процентах от семи с лишним миллионов. Но они этого не сделали. И ничего страшного не случилось. Во всяком случае, из-за этих несчастных бриллиантов мир не рухнул.

Ева поняла, что Саманта защищала сейчас не себя и бабушку с дедушкой, а женщину и ребенка, которых никогда не видела.

— Я не собираюсь выдвигать обвинение против ваших бабушки и дедушки. Но найти Джудит и Уэстли Крю необходимо. Саманта, бриллианты не по моей части. Я работаю в отделе убийств, а не в отделе грабежей. Две женщины мертвы; вы тоже можете стать мишенью. Бриллианты — мотив преступления, и они интересуют меня именно поэтому. Убийца тоже может провести поиск и узнать, что у Крю были жена и сын. И тогда он пойдет по их следу. До самого конца.

— О боже… — Когда до Саманты дошли эти слова, она побледнела и закрыла глаза. — Я никогда об этом не думала. Мне не приходило в голову…

— Есть и вторая версия. Человек, который убил Андреа Джекобс и Тину Кобб, как-то связан с Крю. Может быть, это его сын, решивший вернуть то, что якобы принадлежало отцу.

— Мы всегда считали… То, что дедушка и бабушка знали о Джудит, говорило только об одном: эта женщина изо всех сил пыталась обеспечить сыну нормальную жизнь. Мы всегда считали, что ей это удалось. Ведь если отец — убийца, вор и сукин сын, это вовсе не значит, что сын непременно станет таким же. Лейтенант, я не верю, что существует роковая наследственность! А вы?

— Нет. — Ева посмотрела на Рорка. — Я тоже не верю. Но я знаю, что некоторые люди рождаются мерзавцами независимо от того, какими были их родители.

— Очень утешительная мысль, — пробормотал Рорк.

— Я не закончила. Какими бы мы ни родились, в конце концов мы сами делаем выбор. Плохой или хороший. Мне необходимо найти Уэстли Крю и выяснить, какой выбор он сделал. Это дело нужно закрыть, Саманта. Нужно положить ему конец.

— Они никогда не простят себе. Если эта история совершила круг и замкнулась на мне, бабушка и де душка никогда не простят себе, что много лет назад сделали неправильный выбор.

— Им не в чем себя винить, — мягко сказал Рорк. — Они сделали выбор в пользу ребенка, о котором ничего не знали. Если этот ребенок вырос и сделал собственный выбор, то они тут ни при чем. Каждый сам отвечает за то, что он сделал со своей жизнью.

Они вышли вместе. Ева обдумывала новую информацию и пыталась свести концы с концами.

— Мне нужно, чтобы ты нашел их, — сказала она Рорку.

— Я знаю.

— Совпадения бывают, но редко. Я не верю, что какой-то случайный человек прочитал книгу Гэннон и так зациклился на пропавших бриллиантах, что решил убить пару женщин, чтобы завладеть ими. Он наверняка как-то связан с камнями и считает, что имеет на них право… Сколько времени прошло с момента публикации книги до начала рекламной кампании?

— Выясню. Но есть список людей — критиков, литературных обозревателей и так далее, — которым рассылают сигнальные экземпляры. Боюсь, к этому придется добавить слухи. Издатели и редакторы любят поболтать. Человек, которого вы ищете, мог услышать об этой истории где угодно. Например, на приеме, где присутствовал один из издателей, обозревателей или книготорговцев.

— Что ж, есть над чем подумать… Дай мне этот спи сок, Рорк, — сказала Ева, когда они вышли из лифта. — А заодно сообщи, кого ты хочешь к ней приставить. Нужно, чтобы мои люди знали твоих. Ах да… Еще мне нужны два билета в ложу на бейсбол. «Янки» игра ют с «Мете».

— Лично для тебя или в качестве взятки?

— К сожалению, взятки. Пожалуйста. Ты же знаешь, что я болею за «Янки».

— Так я и думал. И куда их прислать?

— Лично Дикхеду в лабораторию. То есть Беренски. Спасибо. Я пошла.

— А поцелуй на прощание?

— Я уже целовала тебя утром. Дважды.

— Бог троицу любит. — Рорк крепко поцеловал ее в губы. — Я буду на связи, лейтенант. — Едва он сделал шаг в сторону, как у тротуара остановилась шикарная черная машина. Из нее выпрыгнул шофер и открыл дверь.

«Просто магия», — подумала Ева.

— Я бы тоже хотела быть с ним на связи. В любое время. В любом месте. Как угодно.

Ева медленно обернулась.

— Ты что-то сказала, Пибоди?

— Кто, мэм? Я, мэм? Ничего. Абсолютно ничего.

— То-то же!

На встречу с доктором Мирой Ева отправилась одна. Пибоди ела у себя в «предбаннике» и обновляла файлы. Ева считала, что Пибоди повезло больше. В смысле еды.

В Харчевне было тесно и шумно независимо от времени дня. Она напоминала Еве школьный кафетерий, только кормили здесь намного хуже, а большинство жевавших людей имели при себе оружие.

Мира пришла раньше и сидела в кабинке. «То ли ей очень повезло, — подумала Ева, — то ли она успела позаботиться об этом заблаговременно». Но в любом случае кабинка была лучше, чем крошечный столик на четверых или узкая табуретка у бара, не вмещавшая внушительные зады копов.

Строго говоря, Мира копом не была, а уж не выглядела копом и подавно. Впрочем, доктором, криминологом и психиатром она тоже не выглядела, хотя была и тем, и другим, и третьим.

Она выглядела красивой, хорошо одетой светской женщиной, неторопливо обходящей дорогие магазины в районе Мэдисон.

Ее наряд наверняка был куплен в одном из этих магазинов. Только очень смелый человек стал бы носить одежду светло-лимонного цвета в таком городе, как Нью-Йорк, где сажа липла к любой поверхности, как банный лист. Но на костюме Миры не было ни пятнышка. Его цвет подчеркивал русые волосы и яркие голубые глаза хозяйки. Шею доктора украшали три длинные и тонкие золотые цепочки; висевшие на них темно-желтые камни горели, как кусочки солнца.

Мира пила из высокого стакана что-то прохладное, по цвету напоминавшее ее костюм. На столике стоял еще один такой же стакан и две тарелки салата по-гречески. Когда Ева прошла в кабинку и села напротив, Шарлотта улыбнулась поверх ободка.

— Я вижу, вы взбудоражены. Выпейте что-нибудь и переведите дух.

— А что это такое?

— Это вкусно. Попробуйте. Я рискнула сделать заказ за вас, чтобы потом не отвлекаться. Ну, как дела?

— О'кей. — Еве всегда требовалось какое-то время, чтобы включиться в светскую беседу. Но разговор с Мирой был чем-то большим, чем светская беседа. Люди обычно болтают от нечего делать и чаще всего слушают лишь сами себя. Миру же всегда интересовали слова собеседника. — Все хорошо. Соммерсет уехал в отпуск. Это меня очень радует.

— Он быстро оправился от перелома. А как поживает наш новоиспеченный детектив?

— То и дело вытаскивает свой значок и любуется им. Несколько раз на дню повторяет слово «детектив». Стала очень странно одеваться, и меня это, признаться, ужасно раздражает. Но понемногу привыкает. — Ева взяла стакан и сделала пробный глоток. — Вкус такой же, как у вашего костюма. Очень летний, про хладный и слегка кисловатый. — Она задумалась. — Наверно, это звучит глупо…

— Ничуть. — Мира засмеялась и откинулась на спинку стула. — Спасибо. Цвет совершенно непрактичный. Именно поэтому я не смогла противиться соблазну. А мне очень нравится ваш жакет. Цвет «тост» вам удивительно к лицу. Но мне он не подходит. К тому же комплекция не позволяет мне носить штучные вещи с таким же изяществом.

— Штучные?

Мира улыбнулась, вспомнив, что ее любимый коп в области моды полный профан.

— Жакеты, брюки — в общем, все, что продается отдельно, а не в комплекте.

— Ха! Штучные. Надо же… А я-то думала, что это всего-навсего жакеты и брюки.

— О боже… Я бы с радостью прошлась с вами по магазинам, и когда-нибудь мы это непременно устроим. Но сейчас не стану портить вам[аппетит. Как поживает Мэвис?

— Хорошо. — Впрочем, Ева сомневалась, что разговоры о беременности действуют на аппетит лучше, чем разговоры о шопинге. — Если бы Мэвис сама не говорила об этом, никто бы не догадался, что она ждет ребенка. Они с Леонардо хотят снять дом в каком-нибудь шикарном месте. Он придумывает для нее специальную одежду, но тут я, как вы знаете, не специалист.

— Передавайте им привет. Я знаю, вам не терпится перейти к делу. Но, может быть, сначала съедим что-нибудь? Рекомендую салат по-гречески. Он того стоит.

Салат и в самом деле оказался довольно вкусным.

— А знаете, я смутно помню это ограбление Биржи, — сказала Мира, когда им принесли кофе. — Тогда эта новость наделала много шума.

— Как?! Для этого вы слишком молоды!

— Спасибо за комплимент. Увы, в ту пору мне уже было… да, четыре года. Но мой дядя встречался с женщиной, у которой на Бирже был свой кабинет. Она была художницей, создавала новые ювелирные изделия и в день ограбления была там. Я помню, как об этом разговаривали мои родители. Когда я немного подросла, то заставила их повторить эту историю во всех подробностях. Мой интерес подогревался тем, что наша семья имела к ней отношение, хотя и очень отдаленное.

— Она еще жива? Эта художница?

— Представления не имею. У них с дядей ничего не вышло. Я знаю одно: она не подозревала о случившемся, пока охрана не закрыла Биржу. С наводчиком она знакома не была. По крайней мере, так говорил дядя, когда я его расспрашивала. Но если вы захотите найти эту женщину, я могу узнать ее имя.

— Может быть, но, скорее всего, это ничего не даст. По крайней мере, сейчас… Лучше расскажите, что вы думаете об убийце.

— Ну что ж… Сами по себе убийства его не интересуют. Это побочный продукт. Применяемые им методы различны и зависят от обстоятельств. Главное для него — цель. То, что он имел дело с двумя привлекательными женщинами, ничего не значит. Я сомневаюсь, что он женат или имеет постоянную партнершу, поскольку это отвлекало бы его. Тут не было ничего сексуального, ничего личного. Этот человек — прагматик. Он увидел, что Кобб можно использовать, и сделал это. Такие люди все планируют заранее; думаю, что он рассчитывал избавиться от девушки, когда она перестанет быть ему нужна. Он хорошо знал ее, мог бы вступить с ней в интимные отношения, если бы это приблизило его к цели, но никакой привязанности к ней не испытывал.

— Он изуродовал ей лицо, — заметила Ева.

— Да, но не испытывал при этом гнева. И вообще никаких чувств. Это было сделано ради самосохранения. Оба убийства — результат его стремления обезопасить себя. Он устранит и уничтожит все и всех, кто стоит на его пути к цели или угрожает его безопасности.

— В зверском убийстве Кобб выразилась его склонность к насилию.

Назад Дальше