Мулан для пробы навела пушку сначала на Шань Ю, а затем, поднимая ствол, прицелилась в нависавшую снежную вершину. Сидевший на ее плече Мушу закричал:
— Теперь самое время поджечь порох! Живей, живей!
Мулан выхватила кремень и ударила по нему кресалом. Посыпались искры, но, как всегда, нужен был не один удар, чтобы искра попала на пропитанный селитрой фитиль. И в этот миг черный сокол, пролетев над головой своего хозяина, стремительно спланировал на Мулан и выбил из ее рук кремень. Тот полетел в снег, и Мулан безуспешно пыталась нашарить эту пустяковую, но такую нужную сейчас вещь — от нее зависела жизнь!
Воины, замершие в нескольких сотнях шагов ниже, все это видели. Яо поднял над головой меч и закричал:
— Вперед! Поможем ему!
Они бросились бежать вверх по склону, к пушке и Бингу, по-прежнему безуспешно шарящему в снегу. Шанг, рванувшийся последним, скоро опередил Яо и мчался впереди всех.
Мулан подняла голову — Шань Ю стремительно приближался, его меч, поднятый над головой, вспыхивал яркими бликами. Надо было срочно что-то делать! Мулан схватила Мушу и изо всех сил дернула, держа за голову и хвост обеими руками. Из пасти дракончика вырвался сноп огня, поджегший фитиль. Мулан едва успела схватить пушку и навести на склон горы — грянул выстрел, и ракета, со свистом рассыпая искры, вылетела перед самой мордой коня Шань Ю. Конь в испуге поднялся на дыбы и предводитель гуннов, каким он ни был умелым и ловким наездником, потратил несколько секунд на то, чтобы справиться с обезумевшим животным. Между тем Мушу, так и не поняв, чего хотела добиться Мулан, горестно кричал:
— Ты промазала! Как ты могла?! Он же был от тебя в двух шагах!
Ракета, описывая красивую дугу, как казалось, очень медленно, ударила в склон горы под самой вершиной. Грохнул взрыв и взлетел столб дыма. Огромные, в тысячи даней[9], снежные пласты сдвинулись с места и, вначале медленно и величественно, а затем все быстрее и быстрее заскользили вниз, в долину.
Шань Ю, справившись наконец с конем, снова взглянул на Мулан и уловил на ее лице выражение необычайного торжества. Не понимая причины этого, он оглянулся. За его спиной, позади его непобедимого войска, вставали к небу чудовищные клубы снежной пыли — лавина неслась с горы, приближаясь в десять раз быстрее самого быстрого коня. Шань Ю мгновенно все понял. Он зарычал, как тяжело раненный зверь и замахнулся мечом. Будь его ярость не так смертоносна, этот миг, несомненно, стал бы последним в жизни нашей героини. Но Шань Ю размахнулся слишком широко, и Мулан, на лице которой торжество не успело даже смениться ужасом, смогла увернуться — меч лишь слегка зацепил острым концом ее куртку. Этот удар швырнул ее в снег, но она мгновенно вскочила и стремглав побежала вниз по склону. Наткнувшись по дороге на спешившего впереди всех Шанга, она схватила его за руку и увлекла за собой, подальше от гуннов. Но тем было уже не до них.
Если бы кто-то мог наблюдать за перевалом с вершины горы, он увидел бы, как множество черных точек, несущихся вниз по склону, быстро исчезают, одна за другой, в налетающих на них огромных клубах искрящейся снежной пыли. Впереди всех скакал опомнившийся Шань Ю, Мулан и Шанг опережали его на какую-то сотню шагов. Спешившие к ним на помощь Яо, Линг, Чьен По и остальные воины наконец остановились, развернулись и со всех ног припустили обратно — они тоже увидели лавину и поняли, что если она настигнет их, смерть неминуема.
Хан, которого держал за узду один из воинов, взвился на дыбы и рванулся вперед громадным скачком. Мгновенно преодолев расстояние, отделявшее его от хозяйки, он промчался мимо, повернул и нагнал ее на бегу. Мулан, ни на секунду не останавливаясь, взлетела в седло и в этот краткий миг оглянулась — бешеный поток искрящегося снега был уже совсем рядом, последние гунны исчезали в нем, как песок в набегающей волне. Вот и Шань Ю исчез из глаз, и только его сжатая в кулак рука с мечом еще виднелась некоторое время над поверхностью снега.
Мулан повернула коня вслед за бегущим Шангом. Вот она протянула руку, вот их руки сомкнулись… Но в этот миг лавина настигла беглецов. Страшный удар оторвал их друг от друга. Хан инстинктивно, пытаясь спастись, сделал большой прыжок и оказался на поверхности снежного потока, утопая в нем почти по шею, но все же как-то борясь и держась наверху.
* * *Яо, Линг и Чьен По, как завороженные, стояли у камней на краю обрыва и смотрели на налетающую стену снега, поглотившую их товарищей, пока тень от тучи снежной пыли не упала на их лица. Только тогда, спохватившись, они кинулись под защиту каменной гряды на самом краю пропасти. Линг на бегу споткнулся, но вскочил и невероятным прыжком достиг убежища. Спустя всего лишь миг снег переметнулся через камни, но не смел их, а, образуя крутую дугу, начал величественным потоком низвергаться в пропасть.
Тем временем Мушу летел по поверхности снежного потока на круглом гуннском щите, как на санках, и отчаянно кричал:
— Мулан! Мулан!
Увидев торчащий впереди пучок волос, он ухватился за него:
— Мулан? — но выдернул из снега орущую благим матом голову кочевника. — Нет! — и он, сунув голову обратно в снег, мчался дальше.
Вот впереди показалось еще что-то… Мушу протянул руку и выдернул из-под снега… Сверчка!
— Надо же! — воскликнул он. — Ты и в самом деле счастливый сверчок!
Между тем, Мулан верхом на коне с огромным трудом пробиралась сквозь колышущийся снежный поток. И вдруг она увидела на поверхности темную фигурку.
— Шанг! — отчаянно закричала она, направляя коня в ту сторону. Еще одно сверхъестественное усилие Хана — и Мулан, уцепившись за пояс капитана, одним рывком взгромоздила его на спину коня перед собой. Это, впрочем, оказалось не так уж и трудно, потому что снежная река как раз доходила до седла.
* * *В это же самое время за камнями, которые обтекала лавина перед тем, как рухнуть в пропасть, Чьен По держал над головой на вытянутых руках Линга, а на плечах у того стоял Яо с луком в руках.
— Ты их видишь?
— Да! — и Яо наложил на лук стрелу с привязанной к ней веревкой. Он выстрелил, и стрела унеслась в сторону черного коня, которого снежный поток неумолимо тащил к обрыву. — Отлично! Теперь мы их вытащим!
Но в тот самый миг, когда Яо сжал кулаки вокруг веревки, она выскользнула и улетела вслед за стрелой — он запоздал всего лишь на мгновение! Лицо Яо вытянулось — последняя надежда на спасение друзей исчезла…
Тут как раз Мушу на своем круглом щите, скользя по снегу, догнал Хана. Он закричал Мулан:
— Я нашел сверчка, приносящего удачу! — и, подхватив сверчка, перескочил на круп коня. Но Мулан это известие не очень-то воодушевило.
— Нам нужна помощь! — прокричала она в ответ. Увидев в этот миг упавшую рядом с конем стрелу с привязанной к ней веревкой, она подхватила ее. Было делом одного мгновения крепко привязать конец веревки к луке седла — Мулан и сама толком не знала, зачем она это сделала.
Тем временем дракончик, который еще не понял, как безнадежно их положение, с довольным видом посадил Сверчка на спину Хана позади седла и проговорил:
— Очень хорошо, молодец! Ты можешь теперь даже сидеть рядом со мной… — И тут он бросил взгляд прямо перед собой — там не было ничего, кроме неба и далеких горных вершин. Поток снега и льда всего в нескольких шагах от них величаво и торжественно рушился в бездну, полную грохота и белого снежного марева. Мушу отчаянно завизжал:
— Мы погибнем! Мы точно погибнем! Нас ничто не спасет!
Хан уже был на самом краю пропасти. Он сделал последнее героическое усилие, пытаясь удержаться, но все было напрасно, и конь вместе с всадницей, спиной вперед, полетел с обрыва в облаках снежной пыли. В последний миг, уже падая, Мулан выдернула из чехла рядом с седлом тугой лук и послала вверх стрелу с веревкой.
* * *Стоя возле камней над обрывом, Яо говорил, чуть не плача:
— И все из-за того, что у меня руки дырявые! Как я мог их упустить?
И в этот самый миг прямо в руки к нему упала стрела с привязанной к ней веревкой. На этот раз Яо не сплоховал и моментально сжал кулаки, схватив стрелу. Веревка натянулась, как струна, и потащила его к обрыву. Все солдаты, стоявшие рядом, ухватили Яо за руки, ноги, одежду, а кому не хватило места, хватались за веревку. И все-таки тяжесть была непосильной — вся эта куча людей мало-помалу сползала к обрыву. Гибель казалась неминуемой, но Яо скорее готов был умереть, чем выпустил бы веревку. Еще миг — и все бы полетели в пропасть, но тут на помощь подоспел гигант Чьен По. Он схватил всех своих друзей в охапку и без видимого усилия оттащил их от края обрыва.
Поднявшись на ноги, все ухватились за веревку и стали изо всех сил тянуть. Сначала внизу в тумане и снежной пыли ничего не было видно, потом показалось размытое темное пятно и, наконец, можно было рассмотреть коня с сидевшим на нем человеком, второй лежал поперек седла.
Поднявшись на ноги, все ухватились за веревку и стали изо всех сил тянуть. Сначала внизу в тумане и снежной пыли ничего не было видно, потом показалось размытое темное пятно и, наконец, можно было рассмотреть коня с сидевшим на нем человеком, второй лежал поперек седла.
Мушу, сидя позади, бурно радовался:
— Я так и знал, что мы спасемся! Ну, ты крут, старик! — тут Мулан искоса укоризненно взглянула на него, и он быстро поправился, ухмыляясь:
— Извини, старуха…***
Наконец Хан оказался возле самой кромки обрыва. Яо, свесившись между камней, ухватил Шанга поперек тела и с трудом вытащил его наверх. Мулан, уцепившись за камни, вскарабкалась следом, а Хан нащупал копытами выступающий под обрывом камень и встал на него. Несколько шагов — и он тоже оказался наверху, едва переставляя дрожащие ноги.
Капитан лежал на краю пропасти и тяжело дышал. Прошло несколько минут, и глаза его открылись. Он приподнялся на локте и осмотрелся. Мулан стояла рядом с ним на четвереньках, не в силах встать, а Линг в двух шагах от них удерживал остальных, говоря:
— Отойдите, ребята! Дайте ему отдышаться…
— Бинг? — произнес Ли Шанг. — Ну, ты, оказывается, и сорвиголова! Теперь я обязан тебе жизнью… Я понял, что тебе можно доверять!
— Ура Бингу, храбрейшему среди нас! — заорал Линг, размахивая руками.
— Ты — король гор, вручаю тебе это звание! — кричал, подпрыгивая в восторге, Яо.
— Да, да! — и Чьен По на радостях слегка подтолкнул локтем троих солдат, стоявших рядом — те, как щепки, отлетели на несколько шагов.
Ли Шанг поднялся на ноги и протянул руку Мулан, которая все еще стояла на четвереньках. Та встала, выпрямившись… И вдруг снова согнулась и со стоном осела на снег. Ухватившись рукой за бок, она опустила глаза — ладонь была в крови.
— Что с тобой? — спросил Шанг и тут он увидел кровь. — Нужна помощь! Он ранен!
Мулан, опершись руками о снег, оседала все ниже. В глазах у нее темнело, она, будто сквозь туман, видела склонившегося над ней Шанга, и словно издалека доносился его голос:
— Бинг! Держись! Держись…
* * *Небольшая палатка была поставлена под скалой на снегу, у подножия гор. Ли Шанг нервно ходил у палатки взад и вперед, все время бросая на нее беспокойные взгляды. Еще бы, ведь в палатке лекарь, спешно доставленный из лагеря под перевалом, оказывал помощь Бингу, благодаря героизму которого они одолели войско гуннов, и которому сам Шанг был обязан жизнью.
Линг, Яо и Чьен По сидели поблизости на камнях, тут же был привязан за повод Хан.
Наконец полог палатки распахнулся и старый лекарь вышел. Оглядевшись по сторонам, он поманил Ли Шанга и что-то тихонько сказал ему. Шанг подскочил, как ужаленный, и устремился в палатку.
Бинг лежал под одеялом, и при появлении капитана приподнялся. Одеяло соскользнуло с его плеч, Шанг увидел форму груди под повязкой и широко раскрыл глаза. Мулан, покраснев и прикрываясь одеялом, пробормотала:
— Я объясню…
Но тут полог снова распахнулся и в палатку, как бешеный, влетел Чи Фу.
— Так это правда?! — вскричал он.
Ли Шанг повернулся и вышел из палатки. Спустя несколько секунд следом показался Чи Фу, он тащил за руку упирающуюся Мулан. Сорвав с ее головы зеленую ленточку, так что ее шелковистые волосы рассыпались по плечам, он швырнул девушку на снег:
— Я знал, что тут что-то не так! Женщина! Змея, предательница!
Приподнявшись, та с возмущением ответила:
— Меня зовут Мулан! Я сделала это ради отца.
Ли Шанг, стоя к ней спиной и скрестив на груди руки, даже не повернул головы в ее сторону.
— Измена! — продолжал выкрикивать Чи Фу.
— Я не думала, что так все выйдет…
— Позор и бесчестие!
— У меня не было выхода! Пожалуйста, поверьте!
Чи Фу подошел к стоящему в стороне Шангу:
— Капитан!
Ли Шанг знал, что полагается делать в таких случаях. Немедленная казнь через отсечение головы того, кто обесчестил китайскую армию… Он подошел к Хану и с лязгом выдернул из привязанных к седлу ножен острый меч.
Хан встал на дыбы.
— Держи коня! — велел Чи Фу стоящему рядом воину.
Линг, Яо и Чьен По бросились к Мулан, но Чи Фу простер к ним руку:
— Закон есть закон!
Шанг подошел и остановился перед Мулан, стоявшей на коленях в снегу. Та с надеждой взглянула на командира, но в его прищуренных глазах ничего нельзя было прочитать. Он поднял меч…
Мулан закрыла глаза и склонила голову, готовая к смерти. В этот страшный миг она не думала о том, что умрет, ее мучил стыд оттого, что из-за нее на ее семью падет позор. А что ждет ее… Какие пустяки! Вот меч опускается… Короткий свист, и ее голова на снегу, быстро становящемся красным, а тело дергается в последних судорогах… Интересно, будет ли ей больно? Она стиснула зубы…
Но рука Шанга с мечом замерла. Несколько секунд он боролся с собой, а затем швырнул меч на землю рядом с Мулан.
Та в недоумении посмотрела на меч, а потом на своего командира. Шанг в упор взглянул на нее:
— Жизнь за жизнь! Я возвращаю долг. — Он повернулся и твердыми шагами пошел прочь. — Выступаем!
Чи Фу бросился за ним:
— Подумайте, капитан!
Ли Шанг повернулся, в ярости ухватил его за отвороты куртки и встряхнул:
— Я сказал — выступаем!
Мулан осталась стоять на снегу, на коленях, прикрывая плечи одеялом, а на земле перед ней лежал обнаженный меч. Она смотрела вслед уходящим — они становились все меньше и меньше, а потом скрылись за поворотом дороги.
* * *Сверчок подкидывал мелкие щепочки в крошечный костерчик и старательно раздувал огонь. Мулан, уже в одежде, сидела, скорчившись, у огня и дрожала от холода. Хан обошел ее кругом, зубами стащил с себя попону и набросил ей на спину, а сам улегся с наветренной стороны, прикрывая от вьюги. Сверчок отпрыгнул от костра поближе к палатке и закутался в полог, весь дрожа.
Мушу ходил невдалеке, подбирая поломанные стрелы в охапку, и ворчал себе под нос:
— Счастье было так близко. Так близко… Я ублажил бы предков, занял свою былую должность… Ох, все труды насмарку!
Вытащив из седельной сумки пельмень, он насадил его на наконечник сломанной стрелы и поднес к огню. Мулан пошевелилась, и Мушу, вопросительно взглянув на нее, снова повернулся к костру.
— Зря я убежала из дома…
— Эй, но ведь ты же спасала отца от гибели! Кто же знал, что ты вдруг опозоришь семью… и лишишься друзей. Знаешь, надо смотреть на все проще. — И Мушу сам чуть не заплакал.
— Может, это я не ради отца? Может, я хотела доказать, что я на многое способна? Чтобы, глядя в зеркало, видеть человека достойного… — и она взяла в руки свой шлем и взглянула в его блестящий металл на свое отражение. — Но я ошиблась! Я не вижу ничего… — она отшвырнула шлем в сторону, а по ее щеке скатилась слеза.
Мушу посмотрел на Мулан с глубоким сочувствием и вздохнул. Но ответил он с нарочитой бодростью:
— Его просто надо слегка почистить! Сейчас я его немного протру… — он поплевал на шлем, вытер его тряпкой и протянул Мулан. — Гляди, какая ты хорошенькая! — но та лишь со вздохом отвернулась. Улыбка Мушу увяла и он грустно сказал:
— Я ведь тоже обманщик! Твои предки ничего мне не поручали, я им вообще не нравлюсь. Ты рисковала собой ради других, а я… я думал только о себе. Я гораздо хуже тебя!
Мулан посмотрела на него, и впервые на ее лице появилась улыбка.
Сверчок, вскочив на шлем, который Мушу по-прежнему держал в руках, что-то настойчиво протрещал, а потом упал ничком и разрыдался.
— Что? — вскричал Мушу. — Ты не приносишь удачу? — он схватил Сверчка и зажал в кулаке. — Ты наврал мне?! — тот лишь уныло кивнул головой.
— А ты кто? — обратился Мушу к Хану. — Тоже, наверное, не лошадь, а овца? Раз мы тут собрались все такие обманщики… — но Хан лишь презрительно фыркнул, как бы говоря, что он-то как раз настоящий, а Мушу махнул рукой и понурил голову.
Мулан вздохнула:
— Я все-таки должна вернуться к отцу. Поехали домой!
— Да, нам будет трудно… Но ты не волнуйся! — утешил Мушу. — Все уладится. Мы вместе начали это и вместе закончим. Обещаю!
Мулан улыбнулась, обняла дракончика и нежно прижала его к груди.
* * *Черный сокол кружил над засыпанной снегом долиной, время от времени издавая тоскливый крик. Всюду из-под снега торчали поломанные копья, луки, разбитые щиты. Непобедимое войско гуннов нашло тут свою могилу. Казалось, ничто живое не уцелело в долине.
Но вот снег зашевелился, в стороны полетели ледяные осколки, и громадная рука выметнулась на поверхность. Она шарила вокруг, ища, за что бы уцепиться. Следом появилась другая рука, а потом и голова с яростно горящими желтыми глазами. Шань Ю приподнялся и осмотрелся — безрадостная картина смерти и запустения предстала ему. Ничего живого вокруг, только снег, лед и обломки оружия. И Шань Ю закричал — закричал смертельно раненым зверем, не надеясь, что кто-то услышит и придет…