7) Двойное наведение. Для того чтобы быстро перегрузить партнера информацией, к нему подходят два человека с двух сторон и говорят с ним одновременно (один в правое ухо, другой в левое).
Подобное происходит всякий раз при коллективном «воспитании»: в семье, когда мать, отец, бабушка в несколько голосов отчитывают провинившегося ребенка, и на педсоветах, когда «трудного» ребенка педагоги атакуют со всех сторон и одновременно говорят ему, какой он плохой. Чего они достигают, кроме закрепления отрицательных качеств ребенка при помощи подобного гипнотического внушения?
Техникой двойного наведения транса в совершенстве владеют цыганки, промышляющие гаданием вкупе с выманиванием денег и ценностей своих жертв: сначала подходит одна, потом с другой стороны – вторая и начинают «грузить» одна в левое ухо, вторая – в правое. (Подробно о «цыганском гипнозе» – см. далее.)
В одном из приемов бизнесменов-мошенников также используется метод двойного наведения. К руководителю приходят двое «партнеров», садятся по разные стороны. Сначала говорит один, потом быстро включается второй и говорит одновременно с первым. Если у руководителя не хватит решимости остановить их, то, весьма вероятно, они вырвут у него подпись, о которой он потом пожалеет.
Двойное наведение может с успехом осуществляться и одним инициатором, если он перегружает адресата по нескольким каналам восприятия. Нагружает его зрение – адресат видит инициатора, вынужден следить за его жестикуляцией (с ее помощью дополнительно привлекается внимание). Перегружает слух адресата, и загружает его кинестетику с помощью прикосновений.
Нетрудно сконструировать такую ситуацию искусственно, но разве нет естественных ситуаций такого рода? Например, для наведения транса через перегрузку информацией удобно использовать телевидение. Попробуйте внимательно проанализировать свое состояние, возникающее тогда, когда вы видите быструю смену картинок на экране, в каждой из которых есть движение, а в некоторых возникает текст, который вы не успеваете прочитать. Телевидение задействует два канала из трех (зрение и слух), что тоже дает хорошие результаты в наведении транса.
8) Музыкальный фон. Полезно держать на своем рабочем месте магнитофон с записями спокойной музыки, вам это может весьма помочь в тех переговорах, которые проходят в вашей комнате. Целесообразно организовать заранее все, что поможет вам в наведении транса, включенного в контекст беседы. Если вы один раз погрузили партнера в транс на фоне определенной мелодии, то в следующий раз одна эта мелодия будет вызывать трансовое состояние.
Особенно удобна для наведения транса электронная музыка лишенная определенного мелодического рисунка. Она привлечет внимание больше, чем такая, в которой мелодия хорошо выражена, оставляя больше возможностей для интерпретации, для того, чтобы вложить в ее неопределенность свое содержание, свои переживания. Тихая музыка изменяет эмоциональное состояние адресата, звуки музыки заставляют его погрузиться в себя.
Почему неопределенная музыка привлекает внимание? Почему люди так любят смотреть на огонь, на неповторимую игру языков пламени? Почему мы любим смотреть на облака, которые медленно-медленно двигаются и меняют форму при движении? Потому что каждый из этих неопределенных образов можно наполнить своим содержанием, спроецировать на него свою неудовлетворенность, на какое-то время, отрешившись от своих проблем, «перепоручив» их этим неопределенным образам, контактирующим с нашим бессознательным.
Речевые стратегии наведения транса
Они реализуются инициатором воздействия посредством специального построения речи (не случайно в названии НЛП присутствует слово «лингвистическое»). Напомним, что цель наведения транса – обойти сопротивление сознания, доставив информацию прямиком в подсознание адресата воздействия.
Иллюзия выбора. Можно произносить фразы, в которых наличие какого-то предмета, явления или поведения искусственно предполагается. Например, если задать вопрос: «Марсиане зеленые или голубые?» – то самим вопросом утверждается существование марсиан. Если, следуя логике вопроса, вы ответите: «Откуда нам знать, какого они цвета?», – марсиане все равно остаются. Это и есть иллюзия выбора.
Известно, что дети не любят принимать лекарства. Но если спросить ребенка: «Ты хочешь, чтобы тебе дал таблетку папа или чтобы дала таблетку мама?» Он начинает выбирать, но главное здесь то, что примет таблетку без рева.
А вот примеры использования этой техники в деловых отношениях: «Вам удобнее заплатить долларами, евро или рублями?», «Вы берете эту вещь или ту?», «Вы предпочитаете заплатить наличными или карточкой?»
Безусловно, нет ни одной техники, которая работала бы в ста процентах случаев. Человек может ответить: «Я вообще не хочу ничего покупать» – здесь и пригодится предварительная подстройка инициатора к адресату, созданный заранее раппорт, которые значительно уменьшают вероятность отрицательного ответа.
Вопросы-команды. Многие вопросительные фразы на самом деле являются командами, а вопросительная форма является всего лишь маскировкой, затрудняющей сопротивление команде.
Например: «Можете сказать, который час?» Всякий, у кого есть часы, посмотрит на них и скажет. А это и была команда – «сказать».
Или: «Вы не могли бы прикрыть дверь?» Собеседник прикрывает дверь. «Вы не могли бы сесть поближе?» – Тот пересаживается.
Фактически идет подмена понятий «может» и «хочет», в результате которой осуществляется скрытое управление адресатом воздействия.
Существуют вопросы, на которые можно получить ответ «да» или «нет», но которые предусматривают действие или более развернутый ответ. Так, если вы спрашиваете у приятеля: «Ты не знаешь, что вечером будет интересное по телевизору?» – Он, в принципе, может ответить либо «Знаю», либо «Не знаю». Но если знает, обычно отвечает, что будут показывать, то есть дает более пространный ответ.
Слова типа «знаете, понимаете» являются ловушками для сознания, поскольку переключают внимание на внутренний мир адресата.
Эта техника эффективно используется в бизнесе и торговле:
– Интересно, вы уже обратили внимание, что это предложение очень выгодно для вас?
– Вы уже решили, какой именно товар у нас приобретете?
Искусственное объединение. То, что реально происходит в данный момент, связывается с тем, что нужно инициатору от адресата. Достигается это с помощью оборота «чем… – тем…». Например, «чем дольше человек сидит на стуле, тем глубже он входит в транс». «Чем громче звуки извне, тем более расслабленным становится слушатель».
А вот примеры из бизнеса: «Чем дольше вы выбираете товар, тем увереннее вы сделаете выбор»; «Чем внимательнее вы изучаете документ, тем легче вам будет его подписать». Подобные конструкции позволяют успешно выйти из ситуаций, в которых клиент явно сомневается в целесообразности сделки.
Кстати, фразу о внимательном чтении можно сказать и тогда, когда такового не было – инициатор заранее предположил внимательность адресата воздействия, тем самым сделав ему скрытый комплимент.
Эта техника встречается и в рекламе: «Чем дольше вы думаете, тем больше аргументов находите в пользу приобретения товара у нас».
Из множества выборов – один. Смысл этой стратегии разговора – перечисляется множество вариантов, но последним указывается тот, что желателен инициатору воздействия. Тройной эффект! Первое: вы не навязываете своего решения – это подкупает. Второе: запоминается последнее. И третье: желаемый вариант сообщается несколько отличным от остальных вариантов образом.
К примеру, у инициатора воздействия была беседа с деловым партнером (адресатом). Он провожает адресата до двери и говорит: «Я не знаю, когда вы сможете доставить нам товар, возможно, вы это сделаете через неделю или через месяц, возможно, никогда, но нам будет наиболее приятно, если вы это сделаете завтра». И эта последняя инструкция засела в подсознании адресата. Наиболее вероятно, что он ее и выполнит.
Продавцы порой оказываются в ситуации, когда какой-то товар надо сбыть в первую очередь или как можно быстрей. Продавец будет создавать впечатление полной открытости товара для глаз покупателя и добросовестно перечислит все варианты сделки, однако нужный ему вариант прозвучит более внятно, солидно, медленнее, остальные – скороговоркой. Речь соответствующим образом будет поддержана и мимикой.
Примечания:
1) Для успешного применения речевых стратегий заранее готовьте фразы, в которых содержится много предположений о желательном для вас поведении партнера. Используйте в одной фразе сочетание разных стратегий. И обязательно учитывайте и включайте в свою речь и контекст общения все, что происходит вокруг.
2) Простота перечисленных приемов может породить вопрос: неужели столь элементарными средствами можно ввести адресата воздействия в транс? Чтобы снять эти сомнения, напомним, что, во-первых, транс – это не гипноз, а некое состояние психики, когда сознание частично выключено и команды инициатора могут проходить в подсознание адресата, не встречая сопротивления. Транс адресата, в зависимости от количества и силы, применяемых инициатором средств воздействия, может длиться совсем недолго – от нескольких секунд до нескольких минут. Но этого времени может быть достаточно для скрытого управления адресатом.
Во-вторых, что очень важно, введение в транс предполагает предварительное установление раппорта, то есть бессознательного доверия. Именно на базе глубокого раппорта предлагаемые техники особенно эффективны.
6.3. Эриксоновский гипноз
Поистине революционный переворот в гипнологии произвела терапевтическая практика легендарного мастера, психотерапевта – доктора Милтона Эриксона. Вокруг его имени сейчас выросло множество мифов, и теперь уже сложно отличить, где вымысел, а где реальность.
Его удивительная техника работы была описана Р. Бэндлером и Д. Гриндером. Они очень тщательно изучили методы Эриксона, буквально препарируя каждое его слово, интонацию голоса, жест и подвергая их лингвистическому анализу.
Было выделено множество приемов построения речи, применение которых постепенно и незаметно вводит адресата воздействия в транс. Особенно эффективны они на фоне уже достигнутого раппорта между инициатором и адресатом.
Прежде чем приступить к перечислению упомянутых лингвистических приемов, отметим, что их объединяет определенная стратегия инициатора воздействия. Она состоит в том, чтобы сделать речь максимально неопределенной, расплывчатой, чтобы человек сам наполнил своим содержанием то пространство, которое словами-ловушками создает инициатор. Он плетет словесную паутину, которая незаметно прокладывает путь в бессознательное адресата.
Каждый из приведенных ниже приемов прост. Эффект достигается за счет последовательного применения не одного, а целой серии приемов, когда достигнуто состояние раппорта.
Употребление трюизмов
Это одна из самых простых техник. Цель – вызвать согласие. Когда мы соглашаемся, выделяются эндорфины («гормоны удовольствия»). Они расслабляют нас, уменьшая способность к сопротивлению, что весьма способствует вхождению в состояние транса.
Значения слова «трюизм»: 1) утверждение, которое находится в строгом соответствии с действительностью; 2) банальная истина.
Не согласиться с ними невозможно.
Если по ходу беседы с адресатом воздействия инициатор говорит ему: «Люди могут впадать в транс… Люди могут многому научиться в состоянии транса… Люди могут чувствовать себя лучше после выхода из транса» – он маскирует вполне определенные инструкции под рассуждения. И это работает.
Вот трюизмы для делового общения:
● Люди могут покупать.
● Все могут подписывать договоры.
● Клиенты могут заключать сделки.
● У каждого иногда бывают трудности.
● Реклама – это возможность выбора, и т. д.
Кстати, в рекламе трюизмы используются весьма часто и довольно успешно. Некоторые примеры:
– Еда – это наслаждение. Наслаждение вкусом… (реклама жевательной резинки «Дирол»).
– С древности человек защищал себя крепкими стенами. За ними он чувствовал себя в безопасности. А для попадания в крепость защищал себя надежными воротами… (реклама страховой компании «Спасские ворота»).
Использование неопределенных слов
Неопределенные слова не противоречат модели мира любого адресата воздействия. Поэтому каждый наполняет их своим содержанием.
Приведем конкретные приемы, поясняющие смысл этого метода.
Неопределенные глаголы: делать, сосредотачиваться, решать, расслабляться, изменяться, удивляться, понимать, думать, осознавать, учиться, вспоминать, переживать, знать и т. д.
– Ваше подсознание понимает сейчас очень многое…
– Вы узнаете важные особенности работы вашего мозга.
Неопределенные обозначения: Всякий достоин лучшей участи. Этому можно научиться. Возможно, это осознаете не сразу, и т. д.
Существительные, прилагательные и наречия, не относящиеся ни к аудиальной, ни к визуальной, ни к кинестетической, ни к дигитальной системам восприятия: знания, любовь, обучение, подсознание, интересный, любопытно, трудность, решение, впечатление, способность, переживание и т. д.:
– Вы пришли сюда для того, чтобы получить решение ваших жизненных трудностей и обрести желаемые изменения…
– Сомнения, которые вы питаете к нашим методам, только усиливают мое желание помочь вам приобрести необходимые знания и способности, для того чтобы вы лучше справлялись со своими переживаниями…
Неопределенными словами любопытно узнать, хотелось бы, сомневаюсь, интересно достигается привлечение внимания адресата воздействия:
– Интересно, что вы почувствуете, когда глубоко расслабитесь.
– Хотелось бы знать, осознаете ли вы, что ваше тело стало очень легким.
Пропуск. В предложении полностью отсутствует существительное, к которому относится фраза.
– Я знаю, что вы способная девушка. (К чему?)
– Некоторые в этом зале любопытны. (В чем?)
Отсутствие указания на адресата. В предложении не определяется, к кому относится высказывание:
Для некоторых достижимо очень многое в этом состоянии.
И наверняка есть люди, которым хочется видеть вас здоровым…
Искусственное связывание
Оно может быть трех типов: необязательного, обязательного и наиболее обязательного.
В речи или письменном тексте при помощи связующих или переходных слов используется связывание явлений, которые не находятся между собой ни в какой причинно-следственной связи. Переходные слова как бы сглаживают неровности речи, и связь получается как бы сама собой разумеющейся. Этот принцип часто применяется в рекламе (в этом случае к рекламным фразам прибавляются еще фотографии или видеоролик).
Необязательное связывание осуществляется с помощью союза «и»:
– Вы слышите музыку и можете начать расслабляться.
– Вы чувствуете, как воздух входит в ваши легкие и выходит обратно, и расслабляетесь еще больше…
– Вы слышите голоса за дверью, и это позволяет вам еще глубже погрузиться в рассматривание внутренних образов…
Обязательное связывание производится посредством таких слов: тогда как, когда, в течение, в то время как, по мере того как.
– В то время как вы сидите и улыбаетесь, вы можете немного расслабиться.
– В то время, как вы сидите здесь и слушаете то, о чем я вам говорю, внутри вас уже начался процесс построения мостика между нами…
– По мере того, как я говорю это вам, вы все больше доверяете мне…
Наиболее обязательное связывание достигается использованием повелительного наклонения «требует», «причиняет», «заставляет», «вызывает», «вынуждает» и т. п. Инициатор называет явление, которое действительно происходит и поддается проверке (то есть подстраивается), вводит повелительный глагол и добавляет состояние, которое хочет вызвать у адресата. Этот тип связывания можно применять в том случае, если у инициатора установлен прочный раппорт и это не вызовет сопротивления со стороны адресата:
– Покачивание головой заставляет вас еще больше расслабиться.
– Вы слушаете звуки музыки, что вызывает еще большее расслабление…