Средневековая история - 3. Интриги королевского двора - Гончарова Галина Дмитриевна 7 стр.


- пока что подержите всех троих в подземелье. Там места много. Потом выпустим и даже компенсируем, если что.

Лиля покусала ноготь. Она никак не могла понять - что это такое.

Глупость?

Наглость?

Никто из троих не сбежал, весь персонал замка на месте. То есть этот некто не ожидает расследования?

Ничего не понимаю.

Ладно. Вот Джейми вернется от травницы...

- я напишу вашему отцу, графиня? - подал голос Тарис Брок.

Лиля кивнула.

- Пишите, друг мой, пишите... может я и сама напишу. Но попозже, сейчас у меня голова не тем занята, Мири, иди сюда, малышка...

- Лиля... а с Лялей все будет хорошо?

Лиля посмотрела на собачку.

- Обязательно, малышка. Обещаю тебе...

Мири всхлипнула и уткнулась носом в плечо Лили. Ну, раз она обещает....

****

Джейми смотрел на старую травницу с уважением.

- Здравствуй, Морага.

- и тебе здоровья. Что случилось?

- Да уж случилось... графиню пытались отравить.

- Вот как?

- Волчьей травкой. Морага...

Травница отвернулась и зашуршала чем-то в углу.

- Морага! Ты ведь что-то об этом знаешь! Долго она не хранится, настой из нее могла приготовить только ты. В замке никто этим не занимается.

Травница продолжала шуршать. Молча.

- Морага, прошу тебя!

Женщина обернулась.

- Не лез бы ты в это, мальчик?

- Лилиан Иртон была добра ко мне. Оно и сейчас добра. Она приютила меня в своем доме, деньгами жалует, кормит-поит....

- раньше она такой не была...

- разве это важно? Она хорошая, Морага. Она добрая, умная...

- она тебя послала?

- Да. Сказала, чтобы я все выяснил по-тихому.

Морага продолжала молчать. Но Джейми тоже не говорил ничего больше. В комнате повисла тишина. Юноша знал - если травница решит - она расскажет. А давить не стоит...

Прошло пять минут, десять, пятнадцать...

Наконец травница вздохнула.

- Ты прав. Я продала настойку. Свеженькую, этого лета сбор.

- Никому другому это не под силу. Я сразу понял, что это твоих рук дело. И графиня тоже так подумала.

- и все же здесь ты. А не отряд стражи... - Джейми все так же молчал - и травница шлепнула ладонью по столу. - Хорошо! Я продала настойку. Она быстро теряет силу, несколько десятков дней - и выдохнется.

- госпожа графиня сказала - это потому что основа неправильная. Она знает такое вещество, что трава долго останется хорошей.

- Вот как?

- Я захватил с собой склянку. Я потом покажу, обещаю... Так кто покупал траву?

Травница ухмыльнулась.

- Она у меня частый гость. Гостья. Уж давно, как госпожа затяжелела, так она ко мне и начала ходить.

- Просто так?

- Э, нет. Травы - искусство сложное. Сама она правильно ничего сделать не могла. А потому платила мне. И щедро. За настои, за тайну...

- И как ее зовут?

- Имени не знаю. Могу описать.

Джейми внимательно выслушал описание, кивнул.

- А почему ты ее выдаешь?

Морага пожала плечами.

- я в долгу перед графиней. На ее земле живу, в обиду, опять же, она меня не дала, тебя вот присылает, да не просто так...

Это верно. Каждый раз, приезжая к Мораге, Джейми привозил с собой гостинцы. То ткань, то корзину с продуктами, то что-нибудь еще...

В этот раз у него была большая бутыль со спиртом. И юноша увлеченно принялся рассказывать о свойствах продукта.

Прошло не меньше часа, прежде чем травники вернулись к реальности.

- Мне пора уходить. Графиня ждет.

- Понимаю. Ты опиши ей ту девку, авось, узнает...

- Да и я ее знаю. Только какая ей выгода - понять не могу...

Травница пожала плечами. Ее это и тем более не касалось. Пусть господа сами со своими делами разбираются...

***

Джейми сразу направился к Лиле. И пяти минут им вполне хватило.

Неизвестная из замка часто покупала у Мораги траву.

- Когда вы были в тягости - дурман. А недавно - волчью травку.

- а дурман зачем?

- я так понял, что подливала вам в еду.

Лиля нахмурилась. История, выдуманная ей для отца, стремительно становилась реальностью.

- Но зачем ей это понадобилось? Кто это?

- Морага не знает ее имени. Она знает, что эта женщина живет в замке... Она приходила ночью, в плаще...

- То есть - кто угодно?

- она молода.

- Уже не Марта и не Тара. Кто-то из служанок? Мэри? Илона? Сара?

- Морага сказала, что у нее есть шрам на руке. Небольшой, между пальцами.

- Не поддельный?

- Нет. Она в этом разбирается.

- И женщина его не прятала?

- Прятала. Но у Мораги острое зрение.

Лиля кивнула. Посмотрела на Лейса - и тот сорвался с места.

А сама Лиля задумалась.

- Так просто?

Тарис поднял брови.

- Разве просто? Травница могла не увидеть шрама, могла... да многое.

Лиля покачала головой. Но потом подумала, что преступники вообще-то не всегда светочи интеллекта. Что могла девушка сделала. Закутывалась в плащ, приходила ночью... кто ж мог предположить, что у Мораги такое острое зрение и она захочет поделиться информацией? Другая бы травница молчала или все отрицала, чтобы ее не притянули. Это Лиля понимала, что кузнец не виноват в продаже ножей. Пусть ножом хоть царя прирежут. А кто-то другой на ее месте?

Да и насколько она поняла - тут еще не развита культура киллерства.

Убивают, да.

Но когда каждый может пойти и прикончить своего обидчика почти открыто... ну с оговорками, но все-таки, ассасины почти не требуются. Да и потребуются... кто бы их в Иртон завез? Чай не капуста, на грядке не вырастут.

И стоят дорого, и поди, найди... и если уж серьезно... на прежнюю Лилиан Иртон и служанки

Служанки были доставлены к графине через десять минут. И Лиля молча кивнула.

Шрам на руке был у Мэри.

Сара и Илона вышли. Мэри осталась в комнате. Она понимала, что игра окончена, явно. Но сдаваться не собиралась. Верхняя губа женщины приподнялась, зубы оскалились, она была похожа на крупную крысу. Лиля смотрела спокойно.

- Сама расскажешь, зачем меня травила - или помочь?

Мэри зашипела.

- Жаль, не удалось! Хорошо хоть твоего пащенка убрала!

Лиля прикусила губу. Изобразила на лице страдание.

На выкидыш у Лилиан Иртон ей было чихать. Два раза. Но показывать-то это нельзя. Она страдала из-за потери ребенка - так тому и быть.

Будем страдать!

Красиво!

- Тарис, прошу вас...., - и поднести к глазами кружевной платочек. А то заметят, что слез нету.

Тарис тут же воодушевился защищать слабую графиню - и соколом ринулся на обидчицу.

После десяти минут криков, ругани, скандала и угроз, девчонку-таки раскололи - и Лиля только головой покачала.

М-да.

Сама дура.

Накрыв семейство Грисмо, они как-то позабыли, что есть и еще одна голубятня. А она была. И птицы там были не только на мясо, нет. Они еще и летали...

Мэри была племянницей Фреда Дарси, дочерью сестры. Отсюда и разные фамилии. А вот зачем ей понадобилось травить графиню...

Вирмане живой ногой метнулись в Буковицу за Фредом с семейством. А Мэри продолжили трясти. Но она ничего не знала.

Только то, что ей приказывал дядюшка.

Служить в замке?

Хорошо, послужим. Почему бы и нет.

Тем более, что Мэри страдала тем заболеванием, которое деликатно именовалось в 20-м веке 'бешенство матки' и мужиков ей проще было находить подальше от деревни.

Подливать графине в пищу дурман?

Да со всем нашим удовольствием. Дядя в семье глава, его слушать надо, а то еще огневается, замуж выдаст.... Мэри оценивала себя трезво. Ее любой муж прибьет на третий месяц после свадьбы.

Сначала это была просто работа. А потом Мэри и сама невзлюбила графиню. За что?

А вот просто так!

За то, что она, гадина, на свет родилась. И графиней а не посудомойкой. И может жрать, хрюкать и спать до полудня. А потом, когда Лиля начала наводить порядок - еще добавилось. За все хорошее...

Лиля только головой покачала.

М-да.

Девушка как с цепи сорвалась. Оказалось в довершение всего, что Джес Иртон не оставил ее своим вниманием, пока гостил в замке. И даже имел неосторожность ляпнуть что-то вроде 'Моей бы жене такую попку, глазки, ушки...'. И подарить колечко.

Ну и все. Много ли надо взбалмошной дуре? Лиля тихо вздыхала про себя.

Принято считать, что преступники должны быть хитры и коварны. Увы. На одного профессора Мориарти приходится две тысячи идиотов, ухлопавших по пьянке соседа сковородкой.

Профессор - исключение. А вот такие Мэри - они правило.

Они есть. И гадят.

Просто по злобе душевной. Сказал ей дядя - она и пошла. И ведь исправно старалась, сама у травницы и дурман, и яд брала, бегала, изводила графиню, счастлива была, когда та едва не подохла...

Лиля стискивала кулаки и молчала.

Она не будет ругаться. Она не отхлещет наглую тварь по щекам. И даже на Фреда кобеля не спустит.

О нет.

Личную и вскормленную ядом собаку Баскервилей мы прибережем для заказчика.

Какого?

А вот того... вы что - поверили, что старосте надо травить графиню? Э, нет. Ее кто-то заказал. Вот мы и выясним - кто.

Выяснения растянулись до поздней ночи.

И Мэри, и Фреда, и все его семейство переместили в пыточную. И что с ними делали вирмане - Лиля предпочла не знать. Один раз доказала, что может - второй раз лезть и смотреть на пытки уже не хотелось. Радости-то...

А к полуночи в ее покои постучался Лейс.

Лиля накинула на себя халат потеплее (да и такие штучки у нее в гардеробе уже были, причем шили их вирманские мастерицы) и вышла наружу.

- Мири спит. Вы узнали?

Лейс кивнул.

Шевалье Авельс, стоящий рядом с ним и Тарис Брок имели слегка виноватый вид. Как оказалось - у Фреда было слабое сердце. И он немного того-с в процессе дознания. Но что приятно - уже после того, как назвал заказчика.

Было это так. Вскоре после того, как Лиля поселилась в Иртоне (еще та, прежняя Лилиан), ему понадобилось в Альтвер. На ярмарку. Ну, почему бы и нет. Дело житейское.

Там-то он и повстречался с интересной личностью.

Личность предложила ему хорошие деньги - сначала за отчеты о состоянии графини Иртон. Снабдила голубями, деньгами - и Фред, который был слегка грамотен, стал отписываться. Для чего и Мэри в замок пристроил, чтобы знать получше о происходящем.

За золотом регулярно ездил в Альтвер один из его сыновей. И платили вовремя. Не чинились. Деньги передавали через купца Кариста Трелони. У него же Фред и вкладывал их в торговое дело, здраво рассудив, что в Иртоне деньгам делать нечего, разве что любоваться на них?

А когда Лилиан забеременела - заказчик забеспокоился.

И дал указание - опаивать ее дурманом. Сначала склянку привезли из Альтвера. А потом по-простому стали брать у местной травницы. Рассудив, ежели что - ее и прикопать можно. Невелика потеря.

Мэри выполняла все, что ей приказывал дядя. Ну и от себя немного добавляла.

- госпожа... она призналась, что смазала перила и ступени салом, - потупился Лонс. - вот вы и упали с лестницы. Беременная, в дурмане... много ли надо...

Лиля делано хлюпнула носом и проскулила что-то вроде 'мой бедный ребенок, как это ужасно!!!'. Благо - мексиканские сериалы предоставляли прорву таких сцен для просмотра и освоения.

А в душе...

Вот честно - она даже была немного благодарна Мэри. Если бы не девушка - не появилась бы в этом мире и сама Лиля.

Сначала-то... о, она бы выразила благодарность! Поленом по хребтине! Сорок раз - и все поперек! Ибо было плохо, больно, тошно... сейчас же - а что сейчас?

Считай, халявная реинкарнация вне очереди! За такое можно и поблагодарить?

Можно.

- а насчет яда?

- а где первый шаг там и второй, - махнул рукой Тарис. - После дурмана, яд им был уже вовсе плевым делом. Взяли у травницы...

- и ее не убили?

- Собирались.

Лиля потерла нос. Она бы точно травницу прикончила... сразу же.

- А чего ждали?

- А ежели яд негодный? Или вас, ваше сиятельство, отравить не удастся? Где тогда что брать? Сам Фред, да и его семейство, травы не разбирают. Ума не хватает. Да и... не только вас изничтожить хотели.

- а кого еще?

- виконтессу...

Лиля стиснула кулаки.

- Миррррри?!

Буква 'р' раскатилась по коридору глухим рычанием. И мужчинам на миг показалось, что сейчас графиня бросится вперед, в пыточную, уничтожать негодяев. Голыми руками.

Ан нет. Опомнилась. Взяла себя в руки.

- Запасливые значит....

А что - в рамках ограниченного сознания. Мало ли что, мало ли как... а запасец быть должен. Да и... случись с Лилей беда - кто бы там сразу разбираться стал. Пока похороны, пока туда-сюда, вот время и выгадали бы. И Мири могли бы придавить а то и отравить, деточка скушай пирожок на ночь... Кто ж знал про собачку!

- Что с ними теперь госпожа графиня?

- а имя заказчика Фред указал?

- Сказал, что звали его вроде как шевалье Керенс, а как уж там на самом деле...

Лиля посмотрела на Тариса.

- Письмо моему отцу уже отправлено?

- Да, ваше сиятельство.

- отправьте еще одно. С подробностями, ага? А еще...

В зеленых глазах мелькнули хищные огни.

- До весны сюда толком хода нет?

- Эээээ...

- отправьте от имени Фреда письмо. Кто знает, что он писал?

- да, ваше сиятельство...

- Напишите что я при смерти. И подождем ответа. И поторгуемся,... я эту сволочь выведу на чистую воду! Из-под земли достану! Он мне еще заплатит! А мой отец тем временем посмотрит в столице...

Лиля весело скалила зубы.

- в столице, ваше сиятельство?

Лиля ухмыльнулась.

- Тарис, ну думай головой! Не из-за цвета же волос меня убить собрались! Это либо враги отца, либо враги мужа. Вот пусть отец и понаблюдает зимой. А мы покрутим, поторгуемся... еще и денежку срубим с заказчика. И Торию отпишем, пусть про этого купца Кариста узнает, чем дышит, чем живет...

- Ваше сиятельство...

Мужчина явно оценил идею. И остальные тоже.

Именно сейчас Лиля глядела в серьезные глаза мужчин вокруг - и понимала. Она - здесь главная. Она - вожак стаи. Она будет решать, куда бежать. И только она. И ее волю примут. Потому что она - умная.

***

Письмо якобы Фреда Дарси неизвестному заказчику.

Господин, корова при смерти. Очень плоха, не надеются, что выживет. Девчонка пока жива. Жду ваших указаний.

Лиля лично одобрила. Хотя Тарис и мялся, рассказывая про 'корову'. Да и не наплевать ли?

Хоть крокодилом назови!

А указаний мы подождем. И Торию напишем... пусть выяснит! Спускать покушение на себя Лиля не собиралась. А если еще и Мири...

Кто бы там ни был - он попал по-крупному. Лиля собиралась найти заказчика - и приготовить из него препараты. Лабораторные! Т.е. - расчленить и заспиртовать в банке! И приговор обжалованию не подлежит!

Что?

Нельзя органы врага выставлять? Странная у вас логика! Голову оленя, значитца, который вам лично вреда не причинил - можно! А печень врага - нет?

Еще как да!

Пусть хоть мертвым принесет пользу науке!

***

***

Голубиная почта Торию Авермалю.

Барон, прошу вас выяснить все о купце Каристе Трелони. Очень важно. Подробности письмом. Л.И.

***

Главный вопрос, который мучил Лилю - что делать с семейством Дарси?

Казнить?

Есть за что. Да и не нужны они так уж теперь. Есть имена, как только все проверят и подтвердят - от Дарси можно избавляться. Только вот беда. Там же и дети маленькие.

Взрослых казнить, а детей выгнать?

Тогда уж проще сразу убить. Зима уже практически на носу. И лужи покрываются ледком.

Оставить в деревне? Оставлять живых врагов за спиной - неразумно. Да-да, сейчас мне скажут, что это - дети. Но дети вырастают. И не питают любви к тем, кто убил их родителей.

Оставить всех в темницах замка?

Опять же. Лиля откровенно не хотела привносить в этот мир принцип 'отсидел - свободен'. Сколько мрази повыходило на свободу в России - она знала. И все - невиновные, млин!!!

А сама девушка твердо знала - покусился на убийство - умри. Знал и не предупредил - туда же!

Да, максимализм. Но в ее возрасте это было простительно.

Она бы перевешала всю семью, но...

Дети...

Фреда и его жену можно и казнить. Оба знали. Участвовали и его сыновья. Старшие. Но всего у старосты было шесть детей. Младшему - три годика.

И что же делать?

Вопрос разрешил Тарис Брок, предложив до весны подержать все семейство в заключении. Потом, весной, всех, замешанных в покушении на убийство, можно и казнить. Безболезненно. Детей до трех лет - забрать и отдать на воспитание в хорошие семьи.

Более старших детей отдать Али.

Работорговля?

Нет. Лиля ведь не получит от этого никакой выгоды. Зато выжившим будет не до нее.

Лилю это сильно покоробило, но выхода ведь нет. Правда?

В любом случае, если он есть - он найдется со временем.

А пока и так есть чем заняться.

***

Рик все-таки собирался выздороветь. Вопреки всем усилиям докторусов.

Жар и лихорадка все еще иногда возвращались, но заражения крови - не было! Раны немного гноились. Но после прочищения и припарок из паутины и болотного мха - все повернулось к лучшему. Медленно, уверенно, принц выздоравливал. Хотя пока еще оставался слабее котенка. И сам даже не мог штаны расстегнуть.

Анелия шипела.

Джес переживал за друга.

Послы заранее тряслись, понимая, что Эдоард за такой поворот событий не похвалит. А поди, последи за взбалмошным мальчишкой!?

В чем-то Рик был умным человеком. Но в чем-то...

Именно взбалмошный мальчишка! И никак иначе!

Только его величеству это не объяснишь. Так что полетят головы.

Впрочем...

Когда пришло письмо от Эдоарда, Рик был искренне удивлен реакцией отца.

Да, отец долго ругал его за неосторожность. И напоминал, случись что - династия оборвется.

Да, он был недоволен. Но между строк ясно читалось - тебе все равно зимовать у Гардвейга. Так что позаботься о своем здоровье, лечись и поглядывай на принцессу. О женщинах узнаешь многое когда мужчина болеет.

Кто-то самоотверженно выносит судно. Кто-то устраивает истерику из-за сломанного ногтя и убегает в кабак. Кто-то просто уходит...

Назад Дальше