Ласка скорпиона - Нора Робертс 27 стр.


Джанберри тоже присел на корточки и заговорил, понизив голос:

– Вы думаете, это сделал другой коп.

– Я думаю, люди, убивающие из целесообразности, ради выгоды, по любой другой причине, кроме самообороны или защиты другого человека, это не копы. Просто они носят жетон в кармане.

– В какое же дерьмо мы вляпались?

– Не могу вам сказать – пока. Но на вашем месте я приготовила бы болотные сапоги.

Глава 16

Когда Пибоди и Макнаб вошли в кабинет Евы, Макнаб всем своим существом устремился прямиком к буфетной стойке.

– Завтрак! Я же тебе говорил!

– А я чего? Я только говорила, что не надо на это рассчитывать.

Пибоди повыше вскинула на плече сумку с файлами. Как это огорчительно, что запах бекона проникает в организм подобно любовнику!

Но, раз уж проник, она со вздохом опустила сумку на пол и отдалась искушению, вонзила зубы в кусок бекона. В этот самый момент вошел Рорк.

– Привет, – сумела проговорить она. – Лучший завтрак в моей жизни.

– Какой смысл раскрывать убийства на пустой желудок? Отлично выглядишь, Пибоди. Прямо сияешь.

– Это все бекон.

– Ого! Французские гренки! – Макнаб улыбнулся Рорку и налил себе кофе. – Спасибо за жрачку.

– Кормить копов – дело выгодное.

«А у этого копа, – мысленно добавил Рорк, – пищеварение хорька: столько ест и при этом тощий, как щепка».

– Мы приехали пораньше, – продолжал Макнаб, – чтобы Пибоди могла помочь Даллас все подготовить.

– И еще я хочу с ней посоветоваться насчет расследования по Девин.

– А пока они этим заняты, – завершил свою мысль Макнаб, устремив взгляд на свою тарелку, – я хочу кое-что провентилировать с тобой. Мы с Фини это уже перетерли вчера вечером.

– Давай вентилируй.

– Я думаю, мы могли бы использовать жучки, посеянные в машине Оберман, чтобы засечь частоту ее незарегистрированного телефона. Надо будет подчистить и усилить удаленный доступ, сфокусировать волну на сигнале телефона, когда она в машине. Тут нужно большое везенье, чтоб поймать сигнал, но если повезет, сумеем провести триангуляцию.

– Скоординировать жучки с дистанционным пультом, усилить испускание и сузить диапазон, перенаправить и словить ее сигнал. Словить, – задумчиво повторил заинтригованный Рорк, – и клонировать.

– Ну да. Если у нас получится, мы могли бы – чисто теоретически – с помощью нашего клона подцеплять ее сигналы и разговоры всякий раз, как она говорит по незарегистрированному мобильнику.

– Как звонок в режиме конференции, – размышлял Рорк. – Любопытно.

– Чисто теоретически.

– Усиливая сигнал, ты рискуешь, что она засечет жучок, особенно при полном охвате, во время триангуляции. Но если правильно выбрать момент и правильно все настроить, это может сработать.

– Вы давайте поиграйте с этой идеей, – перебила их Пибоди, – а я пока посовещаюсь с Даллас по моим делам.

– Она еще не вернулась. – Рорк бросил взгляд на часы. – Ее вызвали на второе убийство в том же месте. Гарнет мертв.

– Черт, весь кайф поломали. – Макнаб затолкал в рот кусок поджаренного хлеба, с которого капал кленовый сироп. – Мы с Фини собирались сегодня заняться его электроникой. А если бы дали добро, забраться к нему домой и поставить жучки. А теперь смысла нет.

– А почему она мне не позвонила? – обиделась Пибоди. – Если Гарнета убили, я должна быть в курсе.

– Это не ее дело… не ваше с ней дело, – уточнил Рорк. – Ведущий по делу позвонил ей сегодня среди ночи, оказал любезность, если можно так сказать. Похоже, он сам рассчитывал получить от нее информацию.

– Это дело должны были отдать нам, – начала было Пибоди, но тут же передумала, взяла себя в руки. – Нет, нам не могли отдать. У нее с ним вчера было две стычки. Макнаб сидел на мониторе, когда этот тупой кретин хотел на нее напасть прямо тут, перед домом. Мы не можем расследовать это дело. А ты знаешь, кто его ведет? Сколько она собирается ему рассказать?

– Детектив Джанберри, а что до всего остального, мне это неизвестно.

– Это дело рук Рене. Он сорвался с поводка и стал отрицательным фактором. Надо будет прокачать этого Джанберри. – Пибоди позабыла о своих тесных отношениях с беконом и отошла от буфетной стойки.

– Гарнет сделал много плохих ходов, – заметил Макнаб. – Жаль, что он мертв. Заслужил долгий срок за решеткой. Но… – Пожав плечами, Макнаб снова набил рот. – Как его прикончили?

– Этого я тоже пока не знаю. Она надеялась вернуться к началу брифинга. – А уж сам Рорк как на это надеялся, бог свидетель! – Если она не успеет, а, похоже, она таки не успеет, придется мне начать.

– Здорово!

Вошел Фини и улыбнулся, увидев блюда с едой.

– Говорил я жене, что главную порцию за весь день получу здесь! Макнаб рассказал, что его осенило?

– Да, – подтвердил Рорк. – Было бы любопытно сварганить такую программу.

– Я проиграл несколько вариантов… в голове, – сказал Фини, взяв сэндвич с беконом себе на тарелку. – Все сводится к тому, что надо поймать волны.

Следующие десять минут прошли в жарком обсуждении опций, альтернатив, возможностей.

– Всем привет! – Это появился Уэбстер. Вид у него был бодрый и довольный. – Черт, мне не помешало бы заправиться, а эта еда выглядит классно.

– Да, похоже, тебе не помешает, – кивнул Рорк, когда Уэбстер ринулся к буфету. Ему доставила большое удовольствие ленивая ухмылка Уэбстера. – Как прошел спектакль?

– Незабываемо.

– Дарсия скоро возвращается на работу.

– Еще через пару дней. А у меня как раз отпуск намечается. – Уэбстер положил себе на тарелку омлет и как ни в чем не бывало добавил: – Я собираюсь сам проверить, насколько хорош этот твой знаменитый межпланетный курорт.

– У тебя будет прекрасный гид. Кто может быть лучше шефа полиции?

Мира и Уитни вошли вместе. Уитни окинул взглядом комнату и повернулся к Рорку.

– Она еще не вернулась?

– Нет. Она просила меня начать брифинг, если ей придется задержаться. Могу предоставить слово вам, если хотите.

– Нет, будем придерживаться сценария Даллас. – Уитни налил себе кофе, но есть ничего не стал.

– У вас усталый вид, Шарлотта, – заметил Рорк, обращаясь к Мире.

– Есть немного. Я провела бессонную ночь.

– Съешьте что-нибудь. Это вас взбодрит.

– Вряд ли это поможет. Стало совершенно ясно, что мой коллега в этом замешан. Человек, с которым я работала, которому доверяла.

– Мне очень жаль. – Рорк коснулся ее плеча. – Это ведь совсем иной уровень предательства, не правда ли, когда есть личное доверие?

– Как подумаю, сколько офицеров полиции доверяли ему свои секреты, страхи, сомнения, чувства… Да, это страшное предательство. Ведь это все предательство, не так ли? – Мира взглянула на доску. – На самом глубоком уровне. Врач предает пациента, коп – копа и граждан, дочь – отца.

– Вы это остановите. Все вы. Предательство процветает только в темноте. А вы выведете его на свет.

– На него это давит. – Мира взглянула на Уитни, который сел со своей чашкой кофе в сторонке от всех. – Это на всех нас давит, но ему хуже всех приходится. Это его участок, он здесь командир. Честные полицейские работают, борются, каждый день жизнью рискуют, а маленькая группка предателей затесалась среди них и марает своим предательством их работу, борьбу, риск… Конечно, на него это давит.

Мира подошла к Уитни и села рядом. «Ну что ж, – подумал Рорк, – больше откладывать нельзя».

– Даллас здесь нет? – прервал его размышления Уэбстер. – Куда она запропастилась, черт побери?

– На месте преступления. Впрочем, я надеюсь, что она уже на пути домой. Гарнет был убит прошлой ночью.

– Гарнет? Какого… – Уэбстер запнулся. Расслабленная поза, нега в его глазах вмиг испарились. – Когда, черт побери, это случилось и почему меня не известили? Она не может расследовать убийство Гарнета. Майор…

– Почему бы тебе не присесть? – Рорк нейтрализовал взрыв эмоций с тем же холодным самообладанием, с каким сделал бы это на любом другом совещании, которое ему выпало бы вести. – БВР будет полностью проинформировано об этом деле и обо всех остальных, связанных с расследованием. Лейтенанту не поручено это последнее убийство, она лишь консультирует офицеров, которые им занимаются, по их просьбе. А теперь давайте начнем с того, что я нашел по финансам трех фигурантов дела. Данные на экран, – приказал он.

На стене появилось изображение паспорта Гарнета с фотографией.

– Как видите, это детектив Уильям Гарнет, он же Гарнет Джекоби. Хотя оба они уже мертвы, любопытно, что Гарнет под этим вымышленным именем скопил более тридцати пяти миллионов долларов наличными, а также в акциях, облигациях и недвижимости. Ему принадлежит очаровательный домик на Канарских островах. Точнее, принадлежал. Документ два с изображением на экран.

– Как ты это откопал? – спросил Уэбстер. – Ты мне не звонил и фильтра не просил.

– Как откопал? Скрупулезным, скучным трудом в рамках закона. Еле-еле удержался, – добавил Рорк, – но удержался согласно приказу лейтенанта. Ничего другого она от меня и не ждала.

– Только за это мы могли бы его поджарить, – пробормотал Уэбстер, пока его гневный взгляд скользил по экрану, по колонкам цифр, по снимку с изображением роскошного дома. – Поджарить до хрустящей корочки.

– Увы, опоздали. Но если хочешь, мы можем двинуться дальше, а потом вернемся к этому. Пожалуй, твое настроение улучшится, когда увидишь другие данные. Один-А на экран.Познакомьтесь с Марсией Анброме, проживающей на Сардинии, Италия.

– О да! – Хотя он процедил это сквозь зубы, а его лицо еще больше нахмурилось, Уэбстер кивнул. – Это улучшит мне настроение.

– Может, перспектива взять ее за подкуп и коррупцию улучшает настроение вам, лейтенант, – вставила Пибоди, поворачиваясь к экрану, – но она убивала копов. Не все они такие, как Гарнет. Они потому и погибли, что они не такие, как Гарнет.

– Я понимаю, детектив. Тут мы с вами на одной волне.

– Детектив Пибоди. – К ней Рорк обратился куда мягче, чем к Уэбстеру. – Насколько я понимаю, вы ведете параллельное расследование по гибели детектива Гейл Девин. Не исключено, что вам в ваших поисках поспособствует тот факт, что Рене Оберман под именем Марсии Анброме положила на свой счет два и восемь десятых миллиона американских долларов через два дня после операции, в ходе которой была убита Девин. Гарнет тоже сделал крупный взнос в тот же день – миллион двести тысяч. И Бикс сделал то же самое под своим вымышленным именем.

«К черту экран, – подумал Рорк. – У меня все в голове».

– Под именем Джона Барри Бикс держит счета в Монтане, – и там же он купил коттедж с пятьюдесятью акрами земли, – а также на Филиппинах, где он одно время был расквартирован, пока служил в армии, и в Токио, где он родился. Мы начали с этихтрех, но работаем по всей команде. Я уже закончил работу по Фримену, Палмеру и Марселлу. Через несколько часов будут остальные.

– Вам придется добавить в список доктора Адамса. – Мира сидела прямо, сложив руки на коленях. – Как я уже проинформировала майора, просматривая все записи по следственным делам, результаты тестирования, характеристики и послужные списки каждого из сотрудников отдела лейтенанта Оберман, я обратила внимание на вызывающие тревогу нестыковки, на то, что при ближайшем рассмотрении оказывается подменой и фальсификацией результатов тех членов команды, которых проверял или консультировал доктор Адаме.

– Да, конечно, я его добавлю, – согласился Рорк.

Незачем было говорить Мире, что он уже проверил ее коллегу и добавил его в список, уже нашел некоторые из закопанных им горшков с золотом.

– Детектив Пибоди, – продолжала доктор Мира, – вам необходимо знать, что за несколько недель до гибели детектива Девин лейтенант Оберман, согласно записям доктора Адамса, выразила тревогу душевным состоянием детектива Девин, утверждая, что детектив не способна сосредоточиться на работе, придерживаться процедуры, берет слишком много личного времени. Доктор Адамс выделил время для личных консультаций с детективом Девин. Он принимал ее дважды в неделю в течение семи недель… вплоть до ее гибели.

– Значит, она ему доверяла.

– Да, возможно, – согласилась Мира.

– Если она ему доверяла, могла рассказать, что многое в отделе кажется ей подозрительным. Могла даже сказать, что она собиралась по этому поводу предпринять.

– Это не исключено. – Глубокая усталость на лице Миры стала еще заметнее. – Если это так, то я полагаю, на Адамсе, безусловно, лежит ответственность за ее гибель.

В эту минуту в кабинет своим размашистым энергичным шагом вошла Ева.

– Прошу прощения за задержку. – Она бросила взгляд на экран и кивнула. – Я вижу, с финансами уже разобрались. Вот вам доказательства того, что Рене, Гарнет и Бикс разжились фальшивыми удостоверениями и с их помощью укрывали собственность и деньги.

– Добавь сюда Фримена, Палмера и Марселла, – сказал ей Рорк. – А скоро будут и остальные.

– Прекрасно. Одного этого довольно, чтобы снять с них погоны и выгнать из полиции, арестовать, предъявить обвинение и судить. И засадить в тюрьму. Нам придется вычеркнуть Гарнета из этого списка, потому что я только что осматривала его труп, но данные, полученные на него, затрагивают всех остальных.

– Я хотел бы услышать отчет по убийству Гарнета, – потребовал Уитни.

– Сэр, ведущим следователем является детектив Джанберри. Он ведет следствие вместе со своей напарницей детективом Дельфино. Детектив Джанберри известил меня и разрешил прибыть на место преступления. По прибытии я сделала для детективов заявление по поводу обоих моих столкновений с убитым.

– Что значит «обоих»? – подал голос Уэбстер.

– Второе столкновение имело место примерно в двадцать два ноль-ноль вчера вечером, когда Гарнет набросился на меня у ворот моего дома, где устроил засаду, дожидаясь моего возвращения. Предполагаю, что он был проинформирован о моем отъезде из дома детективами Мэнфордом или Фрименом, которые предприняли попытку установить за мной двустороннюю слежку за полтора часа до этого.

– Что, черт побери, происходит, Даллас? – подал голос Уэбстер. – Почему меня не проинформировали?

– Ты был занят, – сухо ответила Ева. – Информирую тебя прямо сейчас. Моя стычка с Гарнетом записана на видео, и я сделала отчет по ней моему командиру.

Ева помолчала, перевела дух.

– Продолжаю. Детектив Гарнет вошел в здание, где был убит Кинер, в час ночи, сломав печать и вскрыв замки. Или это сделал его убийца и оставил мастер-ключ на теле Гарнета. Пройдя внутрь на расстояние около шести шагов, Гарнет был атакован сзади. У него перерезано горло. Других видимых повреждений нет, за исключением тех синяков на физиономии, что я ему поставила вчера примерно в двадцать два ноль-ноль.

– Господи Иисусе!

– Прочитай отчет, Уэбстер. Просмотри запись. У Гарнета забрали все ценное, если не считать ножа в ножнах, висевшего у него на поясе. Детективы согласились держать меня в курсе расследования.

– И что тебе пришлось дать им взамен? – спросил Уэбстер.

Теперь она повернулась к нему, такая же рассерженная, как и он.

– Не все на свете сводится к торговле и к бартеру. У меня есть интерес в их деле, их убитый связан смоим и был убит в том же месте. Они копы с мозгами, соображают, что к чему. Я им сказала, что не могу в данный момент раскрывать некоторые детали моего расследования. И опять-таки, поскольку они копы с мозгами, они сразу поняли, что речь идет не только о мертвом ширяльщике. Им хватило ума это понять еще до моего приезда. Пусть командир решает, информировать ли офицеров, расследующих убийство Гарнета, об этих деталях и когда именно это лучше сделать.

– Я подумаю, – ответил Уитни.

– Да, сэр. На основании моего собственного визуального анализа, судя по углу нанесения удара, убийца ростом был выше убитого. В убитом ровно шесть футов роста. К тому же его ударили сзади, а это значит, что он шел впереди убийцы, повернулся к нему спиной. А это, в свою очередь, говорит о том, что он знал убийцу, доверял ему. Я думаю, что Гарнета убил Бикс, а с учетом его патологии и психологического портрета, он это сделал по приказу своего лейтенанта.

– Небольшая домашняя уборка, – заметил Фини.

– Да, Гарнет загадил весь ее чистенький мирок. Подозреваю, что после стычки со мной он ей позвонил, а может, и сам к ней явился во всей красе. Он знал, что БВР к нему присматривается, – добавила Ева, кивнув Уэбстеру.

– Я пустил слух. Как договаривались.

– Это сработало. Он уже набрасывался на нее раньше, даже силу пытался применить в тот вечер, когда Пибоди подслушала их разговор. Он дважды сорвался из-за меня. Вчера в своем кабинете она не смогла призвать его к порядку, и она сама это поняла. Все ее попытки подчистить за ним задним числом ни к чему не привели и лишь усугубили ее унижение. Он опять набросился на меня вчера вечером и за это лишился бы жетона. Для нее он стал не только бесполезен, он стал угрозой. Она действовала быстро – слишком поспешно, на мой взгляд. В пылу момента. С холодной головой она нашла бы другой, не столь громкий способ избавиться от него.

– Да, я согласна, – кивнула Мира, когда Ева взглянула на нее. – Гарнет и Рене когда-то были любовниками. Она разорвала сексуальные отношения и тем самым лишила его всякого влияния на себя.

– Ради этого и прервала отношения, – предположила Ева.

– Скорее всего. Он повиновался ее приказам на двух уровнях: потому что это было выгодно и потому что она поставляла ему значимые заказы на обоих уровнях. Она выбранила и наказала его за допущенную ошибку с Кинером. Потом он вступил в конфронтацию с другим старшим офицером-женщиной, и она не проявила к нему должного, как он считал, уважения, не усмирила его так, как это сделала бы Рене. И вот теперь он опять наказан. И его самообладание лопнуло. Оберман больше не может его контролировать, и это ее скверно характеризует – опять-таки на обоих уровнях. Его поведение требует от нее принятия каких-то мер, а что она может? Она его убирает. У нее опять все под контролем, она опять показала, кто тут главный. Показала, – повторила Мира. – И себе, и тем, кто работает под ее началом.

Назад Дальше