— Точно! Это всегда идет хорошо.
— Только у нас две проблемы. Первая — кто будет это писать?
— Да… Это проблема. Нам нужен профессионал в мире моды империи…
— Тогда это маркиза Вустер, — заявила Джулиана.
— Знакомая фамилия… Ах, да. Именно ее называл его величество, когда консультироваться, где мне шить платье на свадьбу.
— Сок?
— С удовольствием.
Таким измученным я наследника престола Тигвердов еще не видела. Даже когда он в замке Олден изображал из себя маляра.
— Разрешите доложить, миледи Вероника, — вытянулся он передо мной — и отвесил насмешливый поклон. — Все ваши поручения выполнены!
— Все-все-все?!
— Именно! И если ближайшее окружение моего отца не поднимет бунт, то мы выпустимся в срок.
— И где будет редакция и типография?
— Там же, где размещались помещения «Имперского вестника».
— Вот спасибо, — расстроилась я. — Его же жгли военные. За статью о расстреле Ричарда. Там же еще несколько лет по округе трава расти не будет!
— Вы преувеличиваете, — спокойно проговорил Брэндон. — Военные, причастные к этому вопиющему факту самоуправства, уже привлечены к восстановительным работам. Младший Крайом за ними присматривает.
Думаю, через три-четыре дня все будет готово. Типография пострадала меньше. Меня заверили, что в четверг ночью можно будет печатать тираж. Кстати, миледи Вероника, какую вывеску расположить над редакцией?
— «Имперская правда», — вырвалось у меня.
— Замечательно, — понравилось наследнику. — Я распоряжусь.
Выглядел он довольным и умиротворенным, что еще раз подтверждало всем известную истину: все дурные мысли от безделья. Вот нашли, чем озадачить молодого человека — пожалуйста! Трудится, носится.
Оливия уже хлопотала, накрывая на стол. К нам подтягивались мама, Луиза и Наташа. Мы с Джулианой, как особы неголодные, остались в гостиной. В руках у художницы уже был альбом большого формата и карандаш, который просто летал над бумагой.
Она так увлеклась процессом, что пропустила момент, когда в гостиной появились остальные. Дамы просто расселись. А Брэндон бесцеремонно заглянул через плечо художницы. И тут же отпрянул, горько произнеся:
— Думаю, ваш набросок не соответствует действительности.
— Отчего же, ваше высочество? — поджала губы Джулиана.
— Я там — явно лишний.
Джулиана протянула мне альбом.
— Таким я увидела семейство Тигвердов.
Это был замечательный набросок. Фредерик — мощный, нерушимый как скала — в окружении сыновей.
Спокойный, какой-то умиротворенный Ричард. Брэндон-с мечтательной полуулыбкой… Действительно, семья.
— Это прекрасно, — проговорила я растроганно.
— Но совершенно не правдоподобно, — продолжал упорствовать Брэндон.
— Фредерик не отказался от вас, когда даже заговорщики верили, что вы возглавляете мятеж, — тихо сказала я ему.
— Он просто знает, что это не я. Как маг я слабее — и он имеет возможность меня прочитать.
— Нет. Ваш отец просто верит вам. Безо всяких доказательств. И он сказал, что вы ни при чем, когда вас рядом не было. Когда я была ранена. А наемная убийца утверждала, что заказчик — вы. И, кстати, не лгала. И Ричард верит.
— А вот это вы с чего взяли?
— Как вы думаете, он смог бы просто общаться с вами, будучи уверенным, что вы виновны в покушении?
Брэндон задумался. Похоже, такие вопросы ему в голову не приходили.
— Если учесть, что просто за дерзость по отношению к вам мы всей пятеркой отправились на неделю в рабство к рептилоидам… Нет.
ГЛАВА 36
Время до обеда прошло замечательно и плодотворно. Брэндон оказался хорошим управленцем, отлично разбирающимся в реалиях империи Тигвердов.
— И не надо делать журнал дешевым, — убеждал он меня. — Не приучайте народ к тому, что хорошее достается просто так. Это неправильно! Ваш труд должен быть оплачен. Лучше сделайте хорошие зарплаты журналистам и отчисления на пенсию по аналогии с военными.
Джулиана согласно кивнула:
— Это привлечет к вам хороших журналистов. Такого нигде нет.
— Этим вы добьетесь лояльности пишущей братии, — продолжил наследник. — Как отец — в свое время — привлек на свою сторону военных.
Я с сомнением посмотрела на принца Брэндона.
— И добьюсь ярой ненависти конкурентов.
— Вы можете этим пренебречь, — равнодушно откликнулся наследник.
— А как начисляется зарплата тем, кто работает в журнале? — спросила мама, переменив тему.
— Те, кто пишут репортажи по горячим следам и бегают по городу в поисках новостей — получают сущую мелочевку, — стала рассказывать Джулиана. — Этого хватит, чтобы не умереть с голода. Потом, когда журналист обрастает связями — например, в уголовной полиции — и получает реальную информацию — где что случилось, — тогда это уже хорошие деньги. Если совсем повезет, можно получить контракт на собственную колонку… Но выплаты разовые, и все равно не большие. Те, кто смог что-то заработать, вынужден отдавать почти весь свой заработок, чтобы поддерживать полезные знакомства! Просто так никто информацию вовремя не выдаст.
— Да… Тяжела и неказиста жизнь простого журналиста, — фыркнула я.
Через несколько часов я поняла, что перегуляла. Извинилась — и, отвергнув предложение вызвать Ирвина, пошла подремать.
Сон не шел, и легче не становилось. Что-то внутри чувствовало беду. Перстень обжег руку — это было последней каплей. Я накрыла гладкий камень ладонью, закрыла глаза, расслабилась…
— Рэм! — крикнула неизвестно почему, но никто, слава Стихиям, не услышал… О как — я уже говорю, как имперец Но сейчас это не важно.
Взяла в гардеробной жакет, надеясь, что на улице достаточно тепло. Шляпка, перчатки. Сосредоточилась… Где же я нужна?
Оказавшись возле серого мрачного замка, где располагалась военная академия, я не удивилась. Странно, что не поняла сразу, где нахожусь. Я уже видела эти стены. Издали. Когда мои сыновья затеяли дуэль.
— Что-то с мальчишками… — сказала я вслух, обращаясь к этому месту. И поняла, что не с мальчишками. Только с одним. С Рэмом.
Огляделась. По широкому деревянному мостику перешла ров и подошла к центральному входу. Посмотрела вверх на мощные стены, придержав шляпку, стараясь не упасть от их головокружительной высоты. Какой замечательный замок! Стратегически безукоризненно расположенные узкие бойницы, обрамляющий их каменный узор. Мощь чувствуется в каждом камне…
— Что вам угодно? — поприветствовал меня стражник.
— Добрый день. Мне необходимо поговорить с одним из ваших кадетов.
— Не положено, — равнодушно отвечал мужчина. — Дождитесь выходных дней. И если у кадета будет увольнительная, то… Вы решите с ним ваши проблемы…
— Что? — уставилась я на него, не поняв сначала, что он мне сказал таким похабным тоном.
— Залетела — говорю — дождись выходных. Потом и сообщишь, — ухмыльнулся стражник.
— Я — мать мастера Рэма Рэ. И мастера Пауля Рэ, — холодно посмотрела я на него. С удовольствием отметив, что стражник напрягся, добавила, не желая ругаться. — Прошу вас о содействии.
— Одну минутку, миледи, — поклонился мне мужчина, сразу став и почтительным, и серьезным. — Прошу прощения, миледи, сейчас свяжусь с исполняющим обязанности ректора… Доложу о вас.
— Благодарю, — поджала губы.
— Прошу вас… — передо мной открылась калитка в воротах.
Я покачала головой — и вошла вовнутрь.
Территория была огромна. Передо мной открылся целый городок, обнесенный неприступными стенами. По четырем сторонам света возвышались башни. К одной из них, самой ближней, мы и направились.
— Миледи, — вдруг спросил у меня стражник. — У меня будут неприятности?
— Нет, — насмешливо посмотрела на него. — Только в следующий раз следите за языком.
— Не хочу вас разгневать, но… Почему вы без сопровождения? Вам же не следует…
— Простите, но вас это никоим образом не касается.
— Прошу прощения, мидели, еще раз.
Он распахнул дверь, пропустил вперед.
Мы миновали холодную и неуютную, огромных размеров приемную, и вошли, наконец, в нужный кабинет.
— Миледи, — поднялся из-за стола и пошел мне навстречу представительный черноволосый мужчина. Я сразу обратила внимание на безукоризненную военную выправку. — Вы не сочтете за дерзость, если я вам представлюсь сам?
— Нет, милорд. Почту за честь.
— Полковник Гилмор к вашим услугам, — поклонился мужчина.
— Миледи Вероника, — присела в реверансе я.
— Искренне рад, миледи. Мое почтение. Что же привело вас к нам?
— Простите… Я понимаю, что ворвалась к вам, нарушая все правила. Но мне, действительно, очень надо увидеть мастера Рэма Рэ.
— Я даже представляю себе, по какому вопросу, — нахмурился милорд Гилмор. — За эти месяцы не видел его в таком состоянии. Я дам вам возможность поговорить. Хотя… вчера с ним разговаривал принц Тигверд. Стало только хуже…
— Замечательно, — рассердилась я. — А меня в известность поставить?!
Полковник просто поклонился. Ну да — что я хочу от этого патриархального общества… Тут даже восьмого марта нет — чтобы был день, когда женщина могла бы высказаться. Ну, ничего. Будет! Скоро вам… мало не покажется!
Я буду жалить вас печатным словом! Может, переименовать «Имперскую сплетницу» в «Имперскую пчелу»?
Или «Имперскую змею»? Нет — змей, пожалуй, и так хватает, а по поводу пчелы надо подумать. Звучит…
— Могу я справиться об остальных сыновьях? Как Пауль? — сменила я тему.
— Пауль? — исполняющий обязанности ректора явно обрадовался тому, что я не стала скандалить. — Хорошо. «На двух стульях не усидишь» — так, кажется, сказал мальчик. Интересная фраза.
— Да, у нас так говорят. Это что-то вроде пословицы, — народная мудрость — улыбнулась я.
— Понимаю. Знаете, с учениками из других миров всегда очень интересно. Принципы совершенно другой школы фехтования скрестились с нашей и дали, на мой взгляд, прекрасный результат. К тому же, он — любимый ученик милорда Верда. Пауль намерен выиграть турнир по фехтованию. Похоже, он отложил решение всех вопросов, связанных со своей жизнью, до финала этого мероприятия. Похвально.
— А Феликс?
— О, — его обучение организовал лично милорд Ирвин Лидс. Обычная практика — к нам по очереди пребывают целители из университета. Общие дисциплины мастер Феликс Ре посещает с первым курсом в общем потоке.
Физическую подготовку согласовали с целителями.
— Это замечательно, — растрогалась я.
— Как только вы поговорите с мастером Рэмом, я разрешу вам свидание с ними тоже. Только не долго. Поймите меня правильно — это и так против правил…
— Спасибо вам. Вы даже не представляете, как много для меня будет значить это послабление… Спасибо!
— Я очень давно знаю милорда Верда, — вдруг проговорил военный. — Видел его в разных ситуациях и в разных состояниях. Только не видел его счастливым. Пока не появились этой осенью вы и мальчики. Берегите себя…
В дверь постучали.
— Войдите, — отозвался полковник Гилмор.
— Кадет первого курса Рэм Рэ по вашему приказанию прибыл! — отчеканил мальчишка.
— К вам матушка прибыла, — с легкой насмешкой отозвался военный. — Я решил дать вам время поговорить.
— Благодарю вас, милорд, — склонила я голову.
Исполняющий обязанности ректора Академии оставил нас одних.
— Рэм, — подошла я к юному герцогу.
— Я думал, вы не захотите меня видеть, — прошептал он.
— Рэм, что за глупости? Почему?
— Это я во всем виноват. Это из-за меня страдаете и подвергаетесь опасности вы, ваша семья, дети…
— Виноват тот, кто затеял государственный переворот. И я уверена, что он или она поплатятся за все со временем… И это просто счастье — что мы все живы! — я с силой сжала его плечо, стараясь смотреть прямо в глаза.
— Вы злитесь?
— Конечно, нет! Я обустраиваю свою жизнь, нашла дело, которым хочу заниматься. С осени — если принц Ричард Тигверд не прекратит меня злить, организую себе несколько лекционных пар в неделю. Где-нибудь… Да хоть у вас, в военной академии. Ты не против? Будешь ходить?
Рэм несмело, но хихикнул.
— Вот-вот, — одобрительно кивнула я. — Так-то лучше! А в целом… Рэм, поверь мне, — все хорошо! Ты знаешь, я решила издавать журнал имперских сплетен. Через месяц — бал в Императорском дворце. Так что жизнь ожидается насыщенная…
— Я завидую Паше. И Феликсу.
— Но почему?
— Я очень люблю свою маму, миледи. Уважаю безмерно… но она прежде всего герцогиня. И мой сюзерен. Близких, домашних… нежных отношений у нас в семье никогда не было. И теперь уже никогда не будет. Мне жаль, что это так.
— Только не забудьте этого, Рэм, когда у вас будут свои дети, — улыбнулась я ему. — Пожалуйста, будьте им сначала отцом. А потом уже повелителем… Обещайте мне.
— Слушаюсь, миледи Вероника! — насмешливо склонился он передо мной.
— Я не шучу… Пожалуйста, обещай мне! Это важно…
— Обещаю, матушка. Вы моя вторая мама и я выполню ваш наказ — Рэм улыбался. Озорно, светло, искренне. В основном он был серьезен и даже немного печален. Тем ценнее были для меня те немногие моменты, когда он улыбался.
— То есть теперь ты отменишь побег?
Рэм посмотрел на меня изумленно.
— Даже Пауль и Феликс не знают, что я собрался уйти. А вы?..
— Почувствовала. Ты что-нибудь знаешь о маме?
— Идет война, но перевес уже на нашей стороне — осталось немного. Герцогиня просила пока оставаться в Академии. — тихо сказал Рэм. — Но я решил…
— Она против того, чтобы ты присоединился к ней?
— Ее гнетут какие-то предчувствия. Она запретила. Говорит что нет ничего важнее моей безопасности, что это очень важно. Я — наследник.
— Рем… Я уверена, что герцогиня Реймская права. И как герцогиня, и как мама. Я ни сколько не сомневаюсь в зрелости твоих решений. Ты не поступил бы безответственно, но…
— Вы мне льстите… — бледные щеки юного герцога чуть-чуть порозовели.
— Ничуть. Мои слова совершенно искренни. Я очень горжусь тобой, Рэм, и часто ловлю себя на мысли, что мне есть чему у тебя поучиться. Но сейчас, очень прошу — пожалуйста, послушайся герцогиню. Обещай, что как минимум сообщишь заранее о своих действиях.
— Обещаю, — нехотя, но все-таки сказал юный герцог.
Через какое-то время к нам присоединились остальные сыновья. И если Феликс был молчалив — просто подошел и сел рядом, то Паша был в ударе. Это его настроение я называла: «Цирк уехал — клоуны остались!»
Он смешил нас с юным герцогом и младшим братом. И делал он это не просто так. Он хотел помочь братьям — разрядить обстановку. Он маскировал свое детское желание просто обнять меня, как раньше. Иногда я замечала, что он мне подмигивает, и смотрит совсем другими глазами… Умными, серьезными… Печальными.
Мальчишки росли и превращались в молодых мужчин. А я… Я не успела! Я не успела к этому подготовиться, я не успела с собой договориться, я не успела достаточно состариться душой и не душой, чтобы быть мудрее, сильнее — настолько, чтобы они могли на меня положиться.
Я вспомнила сказку о Золушке — король возмущенно кричит, что ему не доложили о том, что его сын уже вырос…
Вот и мне… не доложили. А они уже выросли, и что мне теперь делать? Мои родители были для меня всегда самыми мудрыми, самыми сильными. Неужели они тогда чувствовали то же, что я сейчас?
— Вам приказать подать экипаж? — спросил полковник Гилмор. — Или построить портал, чтобы вы могли перенестись обратно в поместье?
Я тяжело вздохнула, пытаясь собраться с мыслями.
— Принц Брэндон гневается, — слил мне информацию военный. — Его величество не доволен.
— Экипаж. Хоть из окна мир увижу. А то — как в заключении! — пожаловалась, а сама подумала о том, что Ричард продолжает меня игнорировать. Стало одиноко и холодно. Постаралась сосредоточиться на том счастье, которое жило внутри после свидания с сыновьями — стало легче, и я приказала себе до конца дня ни о чем другом не думать. Видимо, поторопилась…
— Уже тепло, поэтому я прикажу заложить открытую коляску. Вас будут сопровождать военные.
Насколько я помнила — ехать в поместье было не так и долго. Я жадно смотрела на синее-синее небо, вдыхала свежий весенний воздух.
Хлопок оглушил, и чьи-то холодные длинные пальцы вцепились в руку чуть ниже плеча…
Лежать было неудобно — нога затекла, подо мной — что-то очень твердое, похожее на камни. Стало жарко… Снять жакет? Я приподнялась на локтях. Открыла глаза. Сердце бешено колотилось, стало душно. Я стала развязывать ленты шляпки, но пальцы не слушались. Наконец мне удалось стянуть с себя шляпу, и я застыла, запрокинув голову. Небо надо мной было оранжевым, три раскаленных добела небольших солнышка играли в догонялки. Рядом — лиловые скалы, вдалеке — густой лес. Огромная огненная птица кружит высоко-высоко. Я так залюбовалась этим миром, что на мгновение забыла о том, что меня, скорее всего, не на экскурсию пригласили…
— Ну, здравствуй, — вкрадчиво прошелестело сзади.
— Кто здесь? Где я? — я вскочила как ужаленная, обернулась и… закричала. Так орут от ужаса в кинотеатрах подростки.
На камне полулежала женщина. Чуть зеленоватая кожа с красивым узором мерцала в солнечных лучах. На шее и ладонях она была покрыта мелкими чешуйками. Выглядело это так, будто человеческая кожа превращается в змеиную шкуру — сначала проявляется узор, потом чешуя. Местами слегка зеленоватый оттенок переходил в темно-изумрудный, — тогда узор на нем искрился золотым. В тени кожа была темно-серой, а тонкие линии рисунка переливались перламутровым блеском. Кисть обожгло, я посмотрела на браслет — жемчужина светилась и пульсировала. Я вновь уставилась на ту, что смертельно меня напугала.