Искусство побеждать. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Цзы Сунь 5 стр.


Согласно древним уложениям о ведении войны, военные действия были запрещены в зимний и летний периоды, что соответствовало нуждам народа. (Цао Цао)

В древние времена многие солдаты отмораживали себе пальцы во время походов против царства Хань, многие солдаты гибли от чумы во время походов против южных племен. И так случалось из-за того, что эти кампании предпринимались зимой и летом.

(Чжан Юй)

В этом смысл выражения: «Не выступайте на территорию врага в неудобное время». (Ван Си)

СЛЕДУЕТ ОЦЕНИТЬ ПРОСТРАНСТВО С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ РАССТОЯНИЙ, НУЖНО ПОНЯТЬ ТРУДНОСТЬ ИЛИ СВОБОДУ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ, РАЗОБРАТЬСЯ В РАСПОЛОЖЕНИИ ОБЪЕКТОВ, МЕШАЮЩИХ ВЕДЕНИЮ ДЕЙСТВИЙ ИЛИ ЗАЩИЩАЮЩИХ ОТ ПРОТИВНИКА. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Третьим фактором после вселенских законов и времени является пространство, что выражается в китайской модели образом Земли. Этот образ может трактоваться и как местность, и как рельеф, и как расстояние, и как любые пространственные характеристики, которые необходимо учитывать при оценке ситуации возможного ведения действий. (БВ)

В любой военной операции в первую очередь следует изучить местность. Если знаешь расстояние, которое нужно будет преодолеть, то сможешь выбрать либо прямой путь, либо обходной. Если знаешь, трудно или легко передвигаться по дорогам, сможешь оценить преимущество войск – пехоты или кавалерии. Если знаешь размеры объектов местности, сможешь оценить необходимое количество войск. Если знаешь, насколько безопасна эта местность, сможешь решить – вступать в битву или отступить. (Чжан Юй)

ЭФФЕКТИВНОСТЬ РУКОВОДСТВА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПЯТЬЮ КАЧЕСТВАМИ: УМ, ВЕРНОСТЬ, ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ, МУЖЕСТВО И ТВЕРДОСТЬ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Перечисленные качества полководца определяют его эффективность в процессе боевых действий. И ты, как правитель, в оценке своего руководящего состава, так же как при изучении руководителей на стороне противника, обязательно должен соотносить конкретные характеристики с этими качествами. Как считали древние комментаторы, эти пять качеств конкретно выражаются в действиях полководцев. (БВ)

Высший Путь древних правителей в большей степени означал человечность, а путь военных правителей в большей степени означал ум и смекалку. Ум предполагает способность к планированию и готовность к переменам. Верность означает четкое обоснование (систему) наказаний и наград. Человечность означает любовь и сострадание к людям и одновременно понимание их хитростей и приемов. Мужество означает способность без сомнения пользоваться предоставляющимися возможностями для достижения победы. Твердость означает установление дисциплины в войсках за счет строгости наказаний. (Ду Му)

Если полагаться на один лишь ум, это приведет к бунтарству. Если полагаться лишь на человечность, это вызовет слабость. Если ограничиваться доверием, это приведет к глупости. Если сосредоточиться на мужестве, то это выльется в насилие. Если же ты обладаешь всеми пятью качествами, тогда ты сможешь стать военным правителем. (Цзя Линь)

Необходимо гармоничное распределение этих пяти качеств в человеке. Это следует учитывать при оценке персонала, и если человек слишком добр, но не обладает умом, то он принесет лишь ущерб делу, и так далее. (БВ)

ДИСЦИПЛИНА ПОДРАЗУМЕВАЕТ ХОРОШУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ, ЧЕТКУЮ СВЯЗЬ ВНУТРИ УПРАВЛЕНЧЕСКОГО АППАРАТА И ПРАВИЛЬНОЕ ПОСТРОЕНИЕ РАБОТЫ СТРАТЕГИЧЕСКОГО ЦЕНТРА. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Каждое качество выражается в наборе конкретных проявлений и характеристик, потому и дисциплина в организации боевых действий также раскладывается на точные составляющие. В первую очередь, это четкая организация руководства, точное проведение указаний в войсках и строгое планирование действий во время осуществления операций. (БВ)

Организация означает, что войска должны быть расположены определенным способом. Связь внутри командования означает то, что офицеры должны соединять войска и вести их за собой. Работа штаба означает запланированное и своевременное снабжение. (Мэй Яочэнь)

Так рассматривают конкретную реализацию этих характеристик стратеги древности. (БВ)

КАЖДЫЙ ПОЛКОВОДЕЦ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ ОБ ЭТИХ ПЯТИ СУЩНОСТЯХ, ИБО ИМЕННО ТОТ, КТО ИСПОЛЬЗУЕТ ИХ В СВОИХ ДЕЙСТВИЯХ, ПОБЕЖДАЕТ, А ТОТ, КТО НЕ УМЕЕТ ИХ ПРИМЕНЯТЬ, ПРОИГРЫВАЕТ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Все понимают, что думать необходимо, но не все действительно используют это в действиях, ибо именно своевременность думания или применение принципа Неба определяет его эффективность. То есть изложенные в древних трактатах истины являются не пожеланиями, а реальными указаниями и конкретными моделями, с помощью которых необходимо отстраивать свой способ правильного думания. (БВ)

Каждый слышал об этих вещах, но выигрывает тот, кто проникает в суть законов приспособления и знания безвыходных положений. (Чжан Юй)

ПОТОМУ НУЖНО ТЩАТЕЛЬНО ИССЛЕДОВАТЬ ЭТИ ПОЛОЖЕНИЯ. НЕОБХОДИМО СРАВНИВАТЬ И ОПРЕДЕЛЯТЬ УСЛОВИЯ, НАБЛЮДАТЬ, КТО ИЗ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВИТЕЛЕЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО РУКОВОДСТВУЕТСЯ ВЫСШИМИ ПРИНЦИПАМИ ВСЕЛЕНСКОГО ПУТИ. НУЖНО РАЗБИРАТЬСЯ, КТО ИЗ ПОЛКОВОДЦЕВ, И В КАКОЙ МЕРЕ, ОБЛАДАЕТ СПОСОБНОСТЯМИ. ТРЕБУЕТСЯ ПОНЯТЬ, КАК ПРИРОДНЫЕ УСЛОВИЯ И ВРЕМЕННЫЕ ЦИКЛЫ СООТНОСЯТСЯ С МЕСТНОСТЬЮ И ПРОСТРАНСТВЕННЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ В ТЕХ ИЛИ ИНЫХ МЕСТАХ, ГДЕ ПЛАНИРУЮТСЯ ДЕЙСТВИЯ. НУЖНО ВИДЕТЬ, У КОГО ЛУЧШЕ ОТЛАЖЕНА ДИСЦИПЛИНА И ОРГАНИЗАЦИЯ, ЧЬИ ВОЙСКА СИЛЬНЕЕ, ЧЬИ СОЛДАТЫ И ОФИЦЕРЫ ЛУЧШЕ ОБУЧЕНЫ, В КАКОМ ВОЙСКЕ СУЩЕСТВУЕТ БОЛЕЕ ЧЕТКАЯ СИСТЕМА НАГРАД И НАКАЗАНИЙ. КОГДА ОПРЕДЕЛИШЬ И СОПОСТАВИШЬ ВСЕ ЭТИ ФАКТОРЫ, ЯСНО УВИДИШЬ, КАКАЯ СТОРОНА ОДЕРЖИТ ПОБЕДУ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Еще раз описывается модель правильной оценки ситуации, причем дается конкретная последовательность мыследействий. Так оценивают это стратегические мыслители древности. (БВ)

У политического правителя, обладающего высшим Путем, обязательно будет военный правитель, обладающий умом и выдающимися способностями. (Ли Цюань)

Не вызывает сомнений тот факт, что люди подбираются по качествам правителя, и чем выше идеалы данного правителя страны или организации, тем лучше будут подбираться конкретные исполнители. (БВ)

Спроси себя, кто из политических правителей – тот, у которого служишь ты, или руководитель враждебного государства – способен отказаться от услуг льстецов и приблизить мудрейших. (Ду Му)

Здесь излагается конкретный критерий оценки руководителя, ибо в зависимости от этой оценки можно предсказать и успешность осуществления его планов и замыслов. (БВ)

Путь вселенских законов означает силу Духа. В первую очередь следует сравнить силу Духа правителей, ведущих войну. (Ду Ю)

Именно сила Духа, или воплощение в человеке небесной силы, является основой успеха, ибо успех правителя всецело зависит от его способности привлечь правильных людей и завоевать поддержку народа. Потому в первую очередь нужно сопоставлять силу Духа правителей, чтобы понять, кто из них по-настоящему сильнее. (БВ)

Главный критерий для сравнения правителей следующий: кто из них способен завоевать сердца людей. (Мэй Яочэнь)

В древнейших трактатах сказано: «Тот, кто обращается со мной по-доброму, является моим правителем. Тот, кто обращается со мной жестоко, является моим врагом». Установи, чье правление руководствуется человеколюбием и чье строится на основе жестокости и страха. (Хо Яньси)

Во-первых, сравни правительства государств, участвующих в войне, с точки зрения Пути вселенских законов благожелательности и доброй воли. Затем изучи военное командование с точки зрения ума, верности, человеколюбия, храбрости и твердости. И потом уже смотри, какая из сторон обладает территориальными преимуществами. (Чжан Юй)

Опять описывается конкретная процедура мыследействия, на основании которой строятся точные оценки происходящего и намечается последовательность конкретных мер, направленных на решение той или иной задачи. (БВ)

Устанавливай правила, которые не могут быть нарушены, не бойся строго наказывать преступников. (Цао Цао)

Когда дело доходит до установления законов и правил, со всеми, независимо от их положения, следует обращаться одинаково. (Ду Му)

Сравни, чьи законы наиболее эффективны, точнее, чьи подчиненные не смеют ослушаться. (Ду Ю)

Сделай так, чтобы все были равны перед законом. (Мэй Яочэнь)

Сделай так, чтобы все были равны перед законом. (Мэй Яочэнь)

Проследи, у кого есть способности четко формулировать правила и отдавать команды так, чтобы их было легко исполнить, так, чтобы подданные слышали и подчинялись. (Ван Си)

Выше изложены принципы определения эффективности дисциплинарной системы и наград и наказаний. (БВ)

К ВОПРОСУ О ТРЕНИРОВКЕ И СИЛЕ

Когда начальник и подчиненный находятся в срединном равновесии и одинаково храбры в бою, тогда появляется настоящая сила. (Ду Му)

Выясни, у кого более мощное вооружение, чьи войска отобраны и обучены более тщательно. Сказано: «Если солдаты не будут практиковаться изо дня в день, то на передовой они попадут во власть страха и сомнений. Если генералы не будут тренироваться изо дня в день, то во время боя они не будут способны к маневрированию». (Ду Ю)

К ВОПРОСУ О НАГРАДАХ И НАКАЗАНИЯХ

Награды должны быть разумно заслуженными. Наказания не должны быть непродуманными. (Ду Му)

Выясни, чья система наград за хорошие поступки и наказаний за плохие более точна. Ведь сказано: «Если награды чрезмерны, то этот излишек приведет к отсутствию благодарности. Если наказания чрезмерны, то это приведет к отсутствию почтения». (Ду Ю)

Если человек заслужил награду, он обязательно должен быть отмечен, даже если лично он тебе неприятен. Если человек заслужил наказание, он ни в коем случае не должен быть прощен, даже если он приближен к тебе. (Мэй Яочэнь)

ПОДВОДЯ ИТОГИ

Рассчитав эти семь положений, ты узнаешь, кто сможет победить, а кто потерпит поражение. (Цао Цао)

Если ты можешь установить действительные качества каждой из сторон, ты можешь узнать, на чьей стороне превосходство. (Мэй Яочэнь)

Если ты превосходишь во всех семи вещах, значит ты выиграл, еще и не вступив в битву. Если ты уступаешь во всех семи вещах, ты проиграл еще до начала битвы. Поэтому существует возможность предугадывать победителя заранее. (Чжан Юй)

По сути, во всех этих комментариях прослеживается одна мысль. Победа готовится в уме правителя еще до того, как войска вступили в битву, и именно сила Духа правителя определяет дальнейшую последовательность точных или неточных действий. Потому и критерии оценок должны быть точными и основываться не на произвольных подходах – нравится не нравится, а на настоящих принципах устройства сознания и структуры мыследействия. (БВ)

СЛЕДУЯ НАСТАВЛЕНИЯМ МУДРЫХ СОВЕТНИКОВ, НУЖНО ПРАВИЛЬНО ОЦЕНИВАТЬ СВОИ ПРЕИМУЩЕСТВА И СООТВЕТСТВЕННО РАСПРЕДЕЛЯТЬ СВОИ ВОЙСКА, ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЯ НЕОЖИДАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ. ВОЙСКА НУЖНО СТРОИТЬ С УЧЕТОМ СТРАТЕГИЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, НА ОСНОВАНИИ ТОГО, ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ С ЭТОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ НАИБОЛЕЕ ВЫГОДНЫМ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Важно быть способным привлечь мудрых советников, однако этого самого по себе мало, так как еще важнее уметь слышать и использовать их советы. Действия мудрого правителя должны быть всегда неожиданными для противника. (БВ)

Устройство войск основывается на стратегии, стратегия определяется исходя из важности в иерархии предполагаемых событий. (Цао Цао)

ВОЙНА – ЭТО ПУТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ХИТРОСТИ. НУЖНО ПРИТВОРЯТЬСЯ, ДЕЛАЯ ВИД, ЧТО НИЧЕГО НЕ ЗНАЕШЬ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЗНАЕШЬ. ДАЖЕ ЕСЛИ МОЖЕШЬ СОВЕРШИТЬ ДЕЙСТВИЯ, ВЕДУЩИЕ К ПОБЕДЕ, ДЕЛАЙ ВИД, ЧТО СДЕЛАТЬ НИЧЕГО НЕ МОЖЕШЬ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Данная фраза очень часто цитируется в искусстве управленческой коммуникации. Не следует забывать, что во время военных действий нужно руководствоваться принципом подмены, маскировки и хитрости. Это есть основа успешности военных действий. Хитрость описывается как умение не выказывать в открытую свои преимущества и недостатки, а наоборот, умение создавать у противника иллюзию, которая позволяет совершать действия, абсолютно неожиданные для него. (БВ)

У военных операций нет четко установленных форм. Все, что можно о них сказать, так это то, что они идут путем хитрости. (Цао Цао)

Без применения хитрости ты не сможешь построить правильных замыслов, без правильных замыслов не сможешь одолеть врага. (Мэй Яочэнь)

Хитрость нужна для победы над противником. Для управления собственным войском необходимо доверие. (Ван Си)

Будучи действительно сильным, выглядеть слабым; будучи действительно храбрым, выглядеть трусливым – вот метод, который был успешен в войне против Сюнну[2]. (Чжан Юй)

Один из генералов династии Хань взбунтовался и ушел к врагу. Император послал десятерых разведчиков, чтобы понять, каково положение дел у бунтовщиков. Все десять вернулись с докладом, что врага можно атаковать. Тогда император послал одного Лу Цина, который, напротив, утверждал, что сейчас атаковать нельзя. Когда император спросил его – почему, тот отвечал: «Когда два государства находятся в состоянии нейтралитета по отношению друг к другу, тогда им следует выставлять напоказ свою силу. Когда же я пошел к врагам, то повсюду увидел разруху и запустение. Наверняка они обладают знаниями, хотя и выглядят незнающими, поэтому я посчитал, что атака сейчас невозможна».

Император пришел в ярость. Он наказал Лу Цина и лично возглавил большую армию против врага. Однако императорская армия попала в окружение и семь дней была отрезана от подкрепления. (Ли Цюань)

Ключ к победе – в хитроумном сокрытии своего истинного состояния. Не следует показывать противнику, в каком состоянии ты находишься. Ведь если противник увидит твои настоящие силы, он обязательно отреагирует на них. Примером служит то, как Сюнну показали посланцам Хань только разруху и запустение. (Ду Му)

Это означает: если ты действительно обладаешь знанием и силой, внешне ты должен выглядеть незнающим и бессильным, чтобы враг не мог подготовиться к схватке с твоими войсками. (Ду Ю)

Будучи сильным, кажись слабым. Будучи храбрым, кажись трусом. Обладая порядком, кажись рассеянным. Будучи наполненным, кажись пустым. В мудрости кажись глупым. Обладая многим, делай вид, будто у тебя ничего нет. Наступая, делай вид, что отступаешь. Двигаясь быстро, кажись медленным. Если берешь, покажи, что оставляешь. Будучи в одном месте, показывайся в другом. (Ван Си)

Если хочешь вступить в битву, покажи, будто отступаешь. Если намерен действовать решительно, сделай вид, будто отдыхаешь. (Чжан Юй)

ЕСЛИ ИМЕЕШЬ НАМЕРЕНИЕ БЫСТРО АТАКОВАТЬ, СДЕЛАЙ ВИД, ЧТО СОБИРАЕШЬСЯ ВЫСТУПИТЬ В ДОЛГИЙ ПУТЬ. ЕСЛИ ЖЕ НАМЕРЕВАЕШЬСЯ ВЫСТУПИТЬ В ДАЛЕКИЙ ПОХОД, СДЕЛАЙ ВИД, ЧТО ГОТОВИШЬСЯ К БЫСТРОЙ АТАКЕ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Именно так конкретизируется мысль о том, что война – это путь хитрости. Ибо на пути противостояния сил нужно и важно скрывать свою настоящую силу. Это и есть самый сложный принцип руководства в условиях силового противостояния. (БВ)

Все это нужно для того, чтобы противник не смог подготовиться. (Ли Цюань)

СОБЛАЗНЯЙ ИХ, ПРИВОДЯ В СМУЩЕНИЕ ПРЕДВКУШЕНИЕМ ПОБЕДЫ, ПОБЕЖДАЙ ИХ, ПРИВОДЯ В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Именно так реализуется путь хитрости через влияние на состояние ума, в котором требуется вызвать замешательство и неразбериху. (БВ)

Если они жадны, соблазни их богатствами. (Мэй Яочэнь)

Покажи им возможность легкой победы, чтобы приманить, затем атакуй и захвати их. (Чжан Юй)

Когда враг введен в заблуждение, воспользуйся этим, чтобы захватить его. (Ду Му)

Сначала я бы использовал искусных провокаторов, чтобы смешать ряды противника, затем я бы подождал, пока войска врага придут в беспорядок, затем я бы захватил их. (Цзя Линь)

Используй хитрость и обман, чтобы ввести их в заблуждение, ставь ловушки, чтобы схватить их. Во время войны между государствами У и Ю полководец У собрал отряд из трех тысяч преступников, чтобы создать видимость беспорядка в армии и соблазнить Ю. После того как некоторые из этих преступников бежали, а другие сдались, армия У атаковала и нанесла поражение армии Ю. (Чжан Юй)

КОГДА ПРОТИВНИК ДОВОЛЕН, ПРЕБЫВАЙ В СОСТОЯНИИ ГОТОВНОСТИ, КОГДА ПРОТИВНИК СИЛЕН, ИЗБЕГАЙ ПРЯМОГО С НИМ СТОЛКНОВЕНИЯ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Когда правительство противной стороны следует вселенскому пути, когда между правителем и подчиненными существует взаимопонимание, если отношения чисты и доверительны, если система наград и наказаний ясна, а солдаты хорошо натренированы, тогда тебе следует быть настороже. Не жди физического столкновения, чтобы начать подготовку. Если армия врага сильна, уходи от прямого столкновения и жди, пока враг не ослабнет, наблюдай, когда он откроется для атаки. (Ду Му)

Назад Дальше