Свита Мертвого бога - Наталия Мазова 25 стр.


Кому он послан – ей или Супруге Смерти? Тай было уже почти все равно. Как во сне, она протянула руки к неведомо откуда взявшемуся стеклу, тронула его кончиками пальцев. Тот, в зеркале, в ответ положил ладони на стекло – изнутри…

«Нравится? – снова прозвучал в голове знакомый голос, насмешливый и завораживающий одновременно. – Уверяю тебя, Черный Лорд не так уж часто делает смертным подобные подарки. Разве что его хорошенько попросит об этом… кое-кто посильнее! Хочешь выпустить из стекла это сокровище?»

Сонкайль, Сонкэ, прекрасная тень, жаркий южный полдень в человеческом образе… Ладони его скользнули по стеклу – снова изнутри, бессильные преодолеть преграду меж жизнью и ее отсутствием, полные губы чуть приоткрылись, взгляд стал умоляющим. Тай потянулась к нему рукой, но пальцы не соприкоснулись – стекло лежало меж ними несокрушимым препятствием.

Шаль сползла с ее плеч – она даже не заметила. Грудь… почему ее грудь закрыта, если она так желает того, кто стучится к ней изнутри? Скорее… кажется, среди вещей Урано она видела правильный корсаж в Замковом стиле. Если прижаться обнаженной грудью к стеклу… Она уже готова была потянуться к завязкам на спине – но вместо этого из последних сил вцепилась руками в край синего с золотом занавеса. Такого с ней не бывало даже в Замке, даже тогда, когда Элори откровенно пытался убить ее!

Другой бы на ее месте взмолился богам – Тай не верила никому из них, и ей было не к кому воззвать.

– Тиндалл!!! – отчаянно воскликнула она, уже почти теряя рассудок. – Где бы ты ни был, спаси меня, Тинд! Ты же можешь все!

На миг сознание ее затопила ослепительная вспышка – почти такая же, какой возвестил о своем уходе Берри, разве что сильнее… И все кончилось. Тай стояла на коленях, комкая в руках занавес, и отчетливо видела, что под ним нет никакого зеркала, не говоря уже о каких-то призраках. Сквозь плотный слой краски на лице проступила испарина, но мир снова обрел устойчивость, и никакие вкрадчивые голоса из-за грани больше не манили ее в запредельное.

Тай с трудом поднялась на ноги, снова повернулась к зеркалу Урано и показала своему отражению язык так, как умела она одна – свернутый в трубочку. Отражение с готовностью ответило ей тем же. У существа, скрытого под Замковым обличьем, больше не было никакой самостоятельной жизни.

– Что это было? – растерянно спросила Тай неведомо кого. Никто и не ответил, ибо было некому, но на мгновение Тай показалось, что, невзирая на ночную тьму в оконце и горящие свечи, лица и рук ее коснулся самый настоящий солнечный луч.

И с этим прикосновением пришло странное спокойствие и непоколебимая уверенность в своих силах. Да если даже призраки в стекле принимают меня за Урано, простых смертных я тем более обману! Особенно в этом ночном полусвете…

Тай подняла с пола шаль, уверенным движением завернулась в нее, застегнула булавку и шагнула к двери.

Препятствия? Плевать я хотела на все в мире препятствия!


Еще один коридор, обрывающийся крутой неосвещенной лесенкой. Наплутали они тут, в подземелье, соединяющем храмовые строения – не хуже, чем Замковые лабиринты.

И кстати, где все эти обещанные Арзалем незримые стражи, ожившие скелеты и прочие прелести? Единственные, кто попался на глаза Тай во время блужданий по здешним закоулкам – несколько молодых то ли жрецов, то ли послушников, которые, едва завидев хорошо различимую в темноте белую маску, почтительно кланялись и поспешно прибавляли шаг. Такое ощущение, что запутанные коридоры подземелья были единственной защитой здешних сокровищ. Впрочем, и этого было вполне достаточно – не вызубри Тай точную схему пути, извлеченную Джарвисом из сознания Урано, давно бы заблудилась.

Она шагала, не оглядываясь и не прислушиваясь – если начнут есть заживо, этого не пропустишь, а остальное неважно. Снова лесенка, опять коридор – и неожиданно прямо перед Тай выросла тяжелая двустворчатая дверь, украшенная медной чеканкой в виде каких-то то ли демонов, то ли чудовищ, пляшущих и изрыгающих языки пламени. Что… и все?

Да нет, не все. Рядом с дверью стояла на страже рослая девица в мужской рубахе и штанах, вооруженная парой клинков – одна из тех, что сопровождали Урано во время шествия. Или не из тех, а просто из «кошек» – разницы, в сущности, никакой. Это человек, а не незримый демон, значит, ее можно уболтать.

– Кто на часах? Ты, Пини? – громким шепотом произнесла Тай. Называя первое пришедшее ей в голову анатаорминское имя, она отнюдь не рисковала, наоборот – Урано никогда не утруждала себя запоминанием имен тех, кто ей прислуживал.

– Хара, госпожа, – почтительно отозвалась охранница, складывая ладони и кланяясь в пояс.

– Изволь открыть дверь, Хара. Не мне же самой ногти ломать!

Про ногти придумалось хорошо. Тай знала, что дверь в сокровищницу открывается нажатием на один из элементов чеканки, но сделать это самой означало показать охраннице свою руку, весьма отличающуюся от руки Урано. Да и кто знает здешнюю магию – вдруг от прикосновения к рычажку незнакомых пальцев медные черти поднимут крик или случится еще какая-нибудь сверхъестественная пакость? Арзаль – не тот человек, чьими предупреждениями можно пренебрегать.

– Да простится мне мое любопытство, могущественная госпожа, но что у вас с голосом? – поинтересовалась часовая, не меняя позы.

– Похоже, простыла, – эти несколько фраз Тай заучила и отрепетировала заранее, так что получилось почти без акцента. – Какой только демон погнал меня на морскую прогулку при таком ветре! Уже с утра горло ломило, а сейчас дышать тяжело, не то что говорить… Ты открываешь или спишь? – резко прибавила она, подражая Урано.

– Так вы за своей целительной Книгой! – Хара поспешно зашарила пальцами по шипам на хвосте морского дракона, отыскивая нужный. – Сейчас, сейчас, госпожа, не извольте гневаться…

Раздался мелодичный звон, и створки двери стали медленно, с натугой поворачиваться. Тай дождалась, пока они распахнутся на достаточную ширину, и торопливо скользнула внутрь.

В другое время она с интересом рассмотрела бы золотые и серебряные статуи древних богов, полулюдей-полузверей, которым поклонялся тот народ, что жил на этих островах до анатао и чьи гробницы грабили когда-то Джарвис с Сонкайлем. Не отказалась бы она и заглянуть под крышки тяжелых сундуков, украшенные теми же демонами и монстрами, но на этот раз вырезанными в темном дереве. Что под ними – золотые монеты, драгоценные камни, иные дары верующих?

В другое время. Сейчас же ее интересовала лишь статуя богини с козьей головой.

Вот и она. Теперь нажать на ее правый глаз…

Украшавшая каменный постамент золотая пластина, вся в древних полустертых письменах, с резким щелчком прыгнула вперед, оказавшись передней стенкой выдвижного ящика. А в ящике, завернутая в кусок черного шелка… Выхватив это из тайника, Тай не поленилась развернуть ткань, дабы удостовериться окончательно. Да, все именно так, как и описывал Арзаль – серебряная филигранная крышка переплета, на которой темными, так называемыми «жреческими» аметистами выложен пятиугольник, символ магии Солетт, а чуть ниже – две староменалийских руны, L и S. Углы тоже украшены композициями из аметистов, но не столь дорогих, посветлее. Переплет скрепляли эффектные серебряные застежки, а обрез был вызолочен и покрыт тиснением. Со стороны книга производила полное впечатление драгоценного ларца, вроде того, в котором Урано хранила свои украшения.

Снова замотав книгу в черный шелк, Тай поспешно подхватила ее на руки и охнула – тяжеленная, зараза! Интересно, что имела в виду эта Хара, говоря о «целительной книге»? Неужели то, что Урано имеет обыкновение лечиться, читая заклятья оттуда? Что ж, тем проще будет дотащить ее до покоев Супруги Смерти.

«Рано радуешься, – одернула себя монахиня-алхимик. – Если все удается слишком легко, значит, скорее всего, ты не знаешь чего-то самого главного. Так что не расслабляйся до тех пор, пока этот, крокодил его раздери, Гримуар Жизни и Смерти не окажется на борту „Девы-Птицы“. Да и тогда погоди радоваться…»

Надавив на левый глаз богини-козы, чтобы вернуть назад опустевший ящик, Тай поудобнее перехватила свою добычу и столь же торопливо направилась назад.

Когда она проходила в двери с медной чеканкой, стражница Хара снова согнулась в глубоком поклоне и почтительно проинесла: «Да исцелится ваше горло с легкостью, могущественная госпожа!» Но эти слова уже прилетели в спину поспешно удаляющейся Тай – предупреждением Урано о плоти, коей должно стечь с ее костей по прошествии часа, она тоже не была намерена пренебрегать. А значит, с этого мгновения счет пошел на минуты.

Жаль, что из сокровищницы нельзя было вынести ничего, кроме самой Аметистовой книги – с Лумтаем ведь тоже надо как-то расплачиваться… Ладно, остаются еще драгоценности Урано. А уж как вынести их… о, на этот счет есть одна идея, не лишенная благородного безумия!

Жаль, что из сокровищницы нельзя было вынести ничего, кроме самой Аметистовой книги – с Лумтаем ведь тоже надо как-то расплачиваться… Ладно, остаются еще драгоценности Урано. А уж как вынести их… о, на этот счет есть одна идея, не лишенная благородного безумия!


Вернувшись в покои Урано, Тай первым делом сорвала с себя парик и прочие принадлежности маскарада, снова переодевшись в свои вещи, купленные в Дане Меналийской. Оттереть лицо оказалось труднее – почти все свечи догорели, и в зеркале ничего не было видно. Да и среди банок-склянок на туалетном столике не нашлось никакого крема, способного быстро и надежно справиться с жирными красками для лица. В отчаянии Тай подключила к делу знаменитые анатаорминские взбитые сливки, которые они с Урано не доели с вечера. Сливки помогли, и, умывшись из таза, где плавали лепестки роз и сейи, Тай решила, что в первом приближении сойдет.

Времени после этой процедуры осталось до обидного мало. Тай поспешно схватила ларец с драгоценностями Урано, приложила к книге – точно, по размеру как раз совпадают. Кое-как замотала в черный шелк обе эти вещи, на всякий случай сунула за корсаж один из жутковатых зазубренных ножей Урано, последний раз бросила взгляд на спящую – та все так же не подавала признаков жизни. «Нисада свое дело знает», – усмехнулась Тай и покинула комнату почти бегом.

Только бы не наткнуться на одну из охранниц! Даже если удастся выхватить оружие, не выронив при этом свою ношу – неизвестно, сможет ли она воспользоваться им по назначению против хорошо обученного воина…

Но ей в очередной раз повезло – первый же человек, встреченный ею в коридоре, оказался мужчиной, молодым жрецом в развевающемся черном одеянии. Однако прежде, чем он успел хоть как-то отреагировать на незнакомую женщину в меналийском платье и со свертком под мышкой, Тай кинулась к нему чуть ли не с распростертыми объятиями:

– Слава небесам! Как хорошо, что я встретила вас, святой брат! Вы один можете помочь мне беспрепятственно выйти отсюда с этими, крокодил их задери, подарочками!

– С какими еще подарочками? – жрец говорил по-меналийски с еще более чудовищным акцентом, чем Тай на анатаоре, но явно был способен ее понять.

– Да с теми, которых насовала мне ваша Супруга Смерти! Слышали уже, наверное, что сегодня она удалилась в свои покои с женщиной?

– Что-то слышал, – коротко бросил жрец, отнюдь не придя в восторг по этому поводу.

– Вот я та самая женщина и есть. И открою вам маленькую тайну: это было подстроено. Мне несколько влиятельных людей на острове специально заплатили. Узнали совершенно случайно, что я женщинами в постели не брезгую, и подговорили: осчастливь, мол, нашу Супругу Смерти, да так, чтоб она о мужчинах и думать забыла! А то, мол, проходу от нее парням на острове нет, а у них сыновья подрастают, и уж больно не хочется им в один прекрасный день выловить их из моря с ритуальным ножом в груди… Пусть, мол, переключится на своих «кошек», а от мальчиков отстанет!

На лице жреца отразилась весьма сложная гамма чувств. Тай опять угадала правильно: молодой человек явно побывал на ложе Урано и явно не получил от этого ни капли удовольствия.

– Ты грешница, женщина, – произнес он наставительно. – Но иной раз и грех способен послужить ко благу. Покажи, что у тебя в свертке.

– Две шкатулки со всякой женской дребеденью, – Тай охотно распахнула перед жрецом крышку ларца, лежащего сверху. – В том-то и дело, что там есть весьма дорогие вещицы, да и сами ларцы денег стоят. А я женщина небогатая, грех бросать, раз дадено, а не крадено. Да только поди объясни это вашей страже!

– Может, ты и не лжешь. Воровка распихала бы золото в сапоги и за пазуху, а не мучилась бы с неудобными ящиками, – жрец заглянул под крышку и неожиданно усмехнулся. – Во втором ларце то же самое?

– В общем, да, – потупилась Тай, внутренне содрогаясь. А ну как этот жрец – заядлый книжник и даже в полумраке не способен спутать дорогой фолиант со шкатулкой?

– Заверни свое добро, и идем, – лицо молодого жреца стало чуть менее жестким, и Тай поняла, что выиграла и на этот раз. – Как твое имя, женщина?

– Кииль, святой брат, – девушка почтительно склонила голову, изо всех сил изображая уважение к сану собеседника. Хотя, если разобраться, по своему духовному званию она была как минимум равна ему.

– Если твой поступок возымеет нужное действие, я буду молить Черного Лорда, чтобы он как можно дольше не возлагал свою длань на Кииль, – жрец снова усмехнулся. – И наверное, не я один.


Пока они пробирались по храмовому комплексу, Тай несколько раз успела умереть от страха, ибо после изъятия книги из сокровищницы прошло заведомо больше часа. Однако плоть пока что не думала спадать с ее костей, земля под ногами тоже вроде бы не горела, и постепенно Тай пришла к выводу, что все выспренние угрозы Урано – не более чем ритуальные проклятия, не имеющие настоящей силы.

Всякий раз, когда на их пути кто-то попадался, жрец бросал несколько резких слов, и интересующийся отставал от них, не успев пристать. Они беспрепятственно дошли до набережной, где молодой жрец с рук на руки сдал ее матросам Лумтая, дремавшим в шлюпке, да еще и благословил на прощание.

Над морем занимался розовый рассвет, дул утренний бриз. Ежась от пронизывающего холодка, Тай обеими руками прижимала к себе сверток с добычей и до сих пор не могла поверить, что все прошло так неправдоподобно гладко. Интересно, чего же главного она до сих пор не знает?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, в которой выясняется, что содержимое ларца, украденного Тай, ценнее, чем казалось ей поначалу

Они не спали, дожидаясь ее. Все трое – и Джарвис, и Тано, в теле которого сейчас пребывал Берри, и даже Лумтай.

– Неужели добыла? – выдохнул Джарвис, во все глаза глядя на сверток в руках Тай.

– Сам, что ли, не видишь? – огрызнулась та. – Только не спрашивай, как – у меня самой это еще не до конца в голове уложилось.

– И драгоценности на продажу? – уточнил Лумтай.

– И их тоже. Внакладе не останешься. Но если хочешь подержать в руках то, чего они стоят, снимайся с якоря сей же миг и дуй отсюда полным ходом. А то мне так везло всю ночь, что, того и гляди, крупно не повезет нам всем.

Лумтай более не задал ни одного вопроса. Взглянув на Тай с нескрываемым уважением, он двинулся на ют, и вскоре оттуда донеслись энергичные команды, для пущей доходчивости подкрепленные красочной руганью. Тай же в сопровождении двоих друзей отправилась в свою каюту, то и дело прихрамывая – сапоги Джарвиса стерли косточку ее левой ноги в кровавое мясо.

В каюте она с наслаждением сбросила ненавистную обувь и растянулась на койке.

– Все рассказы потом. Сначала – в Замок, пока бал не кончился, доложу Арзалю об успешно проведенной операции, – выговорила она, зевая. – Заодно и тело отдохнет после бессонной ночи…

– В какой Замок? – всплеснул руками Берри. – Там сейчас Урано с Нисадой колобродят вовсю!

– Тогда идем со мной. Я останусь в наших комнатах, а ты найдешь Арзаля и приведешь его туда.

– Что, прямо в убежище? – засомневался Берри.

– А у тебя есть другой способ пообщаться с ним, не попавшись на глаза кому не надо? Только не говори, пожалуйста, про зимний сад – нам только Элори сейчас недоставало для полного счастья.

– Ладно, идем, – перестал спорить Берри. – Дай только полюбуюсь на твои трофеи…

Джарвис раскрыл застежки переплета, осторожно развернул книгу. Староменалийские руны, выведенные чуть угловатым, резким почерком на желтоватом пергаменте, ничуть не потускнели за сотни лет, прошедших с момента, когда Лорнен Свейзо начертал их. Значит, вот это и есть Гримуар Жизни и Смерти, одна из основ солеттской магии?

Как и все долгоживущие, по праву рождения наделенные Силой – пусть даже такой невеликой, как у Джарвиса, – наследник меналийского престола относился к так называемой «научной магии» с легким презрением. Солеттские маги низводили запредельное могущество до роли простого инструмента, вроде лопаты или долота. Все эти дожди в нужный срок над обывательскими огородами, разбитые горшки и порванные штаны, становящиеся целыми по слову мага, и прочая бытовая ерунда… Небольшой силы Джарвиса вполне хватало на многие из подобных штучек, но он брезговал тратить ее так глупо и вместо того, чтобы поднять ведро с водой на палубу силой магии – как когда-то сделала Ломенна, хвастаясь перед ним, – предпочитал, словно простой смертный, привязать к нему веревку.

Вот и теперь он перелистывал страницы Аметистовой книги с насмешливым равнодушием. «Болезни кожи», «Опухоли», «Душевное нездоровье»… Суть любой болезни – нарушение либо целостности, либо регулярности. Правильно сфокусированный поток силы с одинаковым успехом заживит гнойную рану и язву желудка. А тот, кто считает, что маг должен лечить эти две вещи двумя разными способами – либо невежда, либо обманщик.

Назад Дальше