- Понятно. Но как ж-ше он с-смог с-с подобным с-спос-собностями не привлечь внимания до поступления в Академию?
- В Сумеречном и Ночном Городе можно спрятать всё, что угодно... и кого угодно. А про своё прошлое мальчик говорить не хочет.
- Необыч-шная с-ситуация. Оч-шень. Могу я вас-с прос-сить об одолжении?
- Да, конечно.
- Дарк з-саинтерес-сован моим предметом. Мож-шно ли мне з-саниматьс-ся с-с ним индивидуально?
- Хм, боюсь, что не всё так просто. Мальчик не успевает по некоторым предметам, и лишняя нагрузка для него была бы нежелательной.
- Понимаете, Дарк полон новых идей. Он ис-стинный экс-спериментатор, что, увы, редко вс-стречается в с-среде феникс-сов. Нас-сколько я з-снаю, пос-следним по с-сходным характерис-стикам был выпус-скник Академии С-стивен, с-создавший головной компьютер Города. Вы ж-ше понимаете, нас-сколько редки подобные таланты. Они подобны...
- Но зельеварение! Для этого совсем не обязательно быть фениксом.
- Вы без-сус-словно правы. Но ес-сли Дарк и вправду с-соверш-шенно... м-м, не друж-шит с-с техникой, это его единс-ственный ш-шанс-с. Он мож-шет с-сделать прорыв в этой облас-сти. Уж-ше с-сейчас у него воз-сникают с-свеж-шие, нес-стандартные идеи. А ведь он только начал оз-снакомление с-с предметом. Что ж-ше говорить о перс-спективе?: нуж-шно дать мальчику воз-смож-шнос-сть раз-свиватьс-ся.
- Даже не знаю, - Варан был явно растерян столь активным напором Гроссера.
- Нельз-ся з-сарывать подобный талант!
- Хорошо, возможно вы правы. Но я соглашусь на это только в том случае, если Дарк сам этого захочет. Если я увижу, что ваши занятия наносят вред основным предметам, я немедленно их пресеку.
- Благодарю вас-с. Думаю, вы не пож-шалеете.
Оставшись в одиночестве, страж Академии ещё долго смотрел в одну точку, раздумывая. Не делает ли он ошибку? О Гроссере ходили слухи, что он по-настоящему повёрнут на своём предмете. Но только ли из-за этого его направили сюда? Нет ли какого скрытого смысла во всех его действиях? Совет Города всегда хотел иметь хоть какое влияние на Академию, так что вполне мог направить своего соглядатая в качестве наставника. Но надо же было ему заинтересоваться именно Дарком! Нужно будет предупредить мальчика, чтобы был поосторожнее с этим сарсом.
Оставшись в одиночестве, страж Академии ещё долго смотрел в одну точку, раздумывая. Не делает ли он ошибку? О Гроссере ходили слухи, что он по-настоящему повёрнут на своём предмете. Но только ли из-за этого его направили сюда? Нет ли какого скрытого смысла во всех его действиях? Совет Города всегда хотел иметь хоть какое влияние на Академию, так что вполне мог направить своего соглядатая в качестве наставника. Но надо же было ему заинтересоваться именно Дарком! Нужно будет предупредить мальчика, чтобы был поосторожнее с этим сарсом. А лучше, чтобы вообще не связывался с ним.
ХХХ
- Да что с тобой такое? - рявкнул, не выдержав, Дарк.- Я, что, хрустальный и рассыплюсь от одного твоего прикосновения?
Я потупился и выдавил:
- Понимаешь... я просто не могу. А вдруг я тебя покалечу?
- О, Боже! За что мне такое наказание? - обратился к потолку тёмный, потом вновь посмотрел на меня: - Зато я смогу. От всей души и злости. А ну вставай в боевую стойку!
Я встал. И оказался на полу. И снова, и снова, и снова. Дарк злился... злилась и испытывала на мне самые болезненные приёмы. А я просто не мог пересилить себя и ударить её. Она ведь девчонка!
Повалив меня в очередной раз на пол, тёмная схватила меня за воротник рубашки, рывком притянула к себе и в бешенстве зашипела:
- Или ты нормально дерёшься, или я больше не трачу на тебя своё время!
- То есть?
Дарк оттолкнула меня, и я довольно сильно приложился о пол выставленными локтями.
- Это не тренировки. Мне не нужно твоё расшаркивание. Так что не вижу в них никакой пользы.
- Дарк, я просто не могу поднять на тебя руку. Как подумаю...
- Вот и думай в одиночестве!
Круто развернувшись, тёмная выбежала из зала, хлопнув напоследок дверью. Я, обессиленный, опустился на пол.
Что мне делать? Уже прошло четверть луны с тех пор, как я узнал, что Дарк девчонка. И я до сих пор не представляю, как себя с ней вести. С одной стороны сильно напрягает сама возможность того, что о тайне тёмной могут проведать другие. С другой, я могу больше не лукавить перед собой и признаться, что Дарк мне нравится. Боги и Бездна! Я стал рассеян и невнимателен. А всё от того, что краем глаза наблюдаю за ней, за её движениями, мимикой, ответами на уроках. Я постоянно думаю о ней... и не могу выбросить из головы тот миг, когда увидел её голой. О да, ей есть чего стесняться! Подумать только, девчонка решилась поступать в мужскую Академию. Это безумие, настоящее безумие. Девушки не созданы, чтобы воевать. Недаром у неё такие хрупкие кости. И я вновь боюсь сделать ей больно.
Но от этого получается только хуже! Дарка раздражают мои 'расшаркивания'. Она неделю со мной не тренировался... лась и теперь пригрозила, что и дальше не будет. Но я хочу её видеть! Слышать её задорный смех и голос, любоваться скоростью движений и грацией, смотреть в эти тёмные глаза. Она такая открытая во время наших тренировок. И я лишусь этого? По своей собственной глупости? Но ударить её...
Джер! Почему всё так сложно?
Вскочив на ноги, я поплёлся в душ. Потом ещё нужно задания на завтра сделать, а то я из-за постоянных мыслей о Дарке совсем забросил учёбу.
Может, признаться тёмной, что она мне нравится? А вдруг Дарк поднимет меня на смех? С неё станется.
Погружённый в себя, я совершенно не смотрел, куда иду, поэтому чувствительный удар лбом и мелодичный звон стали для меня неожиданностью.
- Мальч-шик, с-смотри, куда прёш-шь!
- Простите, наставник Гроссер, задумался.
- Дар, ты мне реагенты чуть не раз-сбил. Пош-шли, помож-шеш-шь донес-сти. А то мало ли ещё кого вс-стретим.
'Вот влип. Он же меня сейчас припашет к какой-нибудь общественно-полезной деятельности, - отругал я себя за невнимательность и тем не менее покорно побрёл за наставником, не зная, как отказаться.
- Открой дверь.
Мы вошли в незнакомый мне кабинет и прошли сквозь него в... лабораторию? Помещение для экспериментов?
- С-садис-сь. Что с-случилос-сь?
- Ничего.
- Уж-ше четверть луны как нич-шего. На, выпей. Помож-шет мыс-слить яс-сно и с-снимет ус-сталос-сть.
Я подозрительно принюхался, но налитая в чашку жидкость по запаху и консистенции напоминала вкусный броинский чай. Я отпил чуть-чуть и с удивлением констатировал, что ничего подобного обычным гадким декоктам Гроссера внутри не содержится.
- А теперь рас-сказ-сывай. Как виж-шу, один ты с-со с-своей проблемой не с-справиш-шьс-ся.
- Рассказывать собственно не о чем.
- И вс-сё ж-ше. Быть мож-шет, я с-смогу подс-сказ-сать. Как-никак ж-шиву много дольш-ше и с-с раз-сным с-сталкивалс-ся.
Я выдавил вялую улыбку, почувствовав, как из тела уходит усталость. Чай, как и остальные предлагаемые Гроссером эликсиры, начал действовать почти сразу.
- Ну-у, понимаете...
- С-с Дарком поссорилс-ся?
- В общем, да.
- То-то он ходит нас-супленный и нераз-сговорч-шивый. В ч-шём причина ссоры?
- Ну... как бы вам объяснить... У тёмного очень хрупкие кости. Он сам весь такой хрупкий, того и глядишь сломается. Я хочу с ним тренироваться, но боюсь его покалечить, а он от этого бесится.
- Нас-сколько я з-снаю, Дарк - один из-с с-сильнейш-ших на потоке и хрупкие кос-сти этому ничуть не помеха.
- Ему, может, и нет. Но мне-то да.
- По-моему, раньш-ше ты этим вопрос-сом не з-садавался.
- Так то было раньше!
- А что из-сменилось?
Я помрачнел. Гроссер был таким открытым и доброжелательным. Так и хотелось рассказать ему всё. Но что, если это ловушка? Вдруг Дарка и вправду переведут на тёмный факультет из-за моего несдержанного языка? Но и отмалчиваться нельзя.
- Понимаете, Дарк... он... мне нравится.
- Быть может, ты с-сильно удивиш-шьс-ся, но это з-саметно.
- Я глянул на наставника исподлобья. Но нет, он и не думал насмешничать. Поэтому я продолжел:
- А я ему, похоже, нет. И не знаю, как это изменить.
- Хм, з-сато я, каж-шетс-ся з-снаю.
- Да ну? Вы увидели его впервые меньше луны назад!
- Яумею с-смотреть и видеть. Полагаю, ты с-слыш-шал от мальчика о таких с-сущес-ствах, как Марианна и Риока.
Меня перекосило. Опять эта парочка.
- При чём здесь они?
- При том, что оба с-сильны. Именно их с-сила привлекает Дарка, з-сас-ставляет делать вс-сё, чтобы с-сравнитьс-ся с-с ними. Нас-сколько я понял, мальчик буквально бредит этой идеей. С-следовательно он пос-стоянно думает о с-своих з-снакомых. Поэтому, чтобы привлечь внимание твоего одногруппника и добитьс-ся его уваж-шения, ты долж-шен быть с-сильнее его. Нас-сколько я понимаю, тебе пока это не удалос-сь.
- И не удастся, - проворчал я, оскорбленный выводами наставника. - Ещё сиан назад он не умел ничего, а теперь лучший на курсе. За сиан достигнуть с нуля уровня четвёртого курса - это нереально!
- Ну почему ж-ше, - Гроссер задумался. - С-спос-собы ес-сть. Вс-спомни, Дарк с-становилс-ся лучше с-с одинаковой с-скорос-стью или ж-ше были периоды, когда он делал огромный качес-ственный с-скачок вперёд?
- После первого семестра Дарк был слабейшим на потоке. А потом появился этот Марианна и сделал из тёмного за шесть лун непойми что.
- Марианна, з-сначит. А каков был уровень Дарка, когда он з-санималс-ся с-с Марианной?
- Не знаю. Они вдвоём оставались в Академии, а мы все были на полигонах.
- А Риока?
- Риока занимался с Дарком на каникулах.
- Ты тогда виделс-ся с-с одногруппником?
- Да.
- И тебя ничего не нас-сторож-шило?
- А должно было?
- С-сила, с-скорос-сть, реакция мальчика - они не были много выш-ше, чем теперь?
Я растерялся. Да, несомненно. Но ведь сейчас тёмная носит браслеты. Естественно её скорость снизилась. Но только ли из-за этого? Разрыв и вправду слишком велик.
- Так да или нет? - настаивал Гроссер.
- Наверно, да.
- Наверно?
- Сейчас Дарк носит тяжёлые браслеты, а на каникулах их не было.
- И именно з-са эти два периода Дарк с-сделал огромные рывки в с-своём обучении?
- Пожалуй, да. Да, точно.
- Тогда понятно! - Гроссер довольно улыбнулся и щёлкнул пальцами. - Теперь мне абс-солютно яс-сен его интерес-с к з-сельям и с-столь огромное ж-шелание побыс-стрее получить дос-ступ к ним.
- Я вас не понимаю.
- В эти два периода Дарку давали з-селья. Оч-шень качес-ственные и мощные. Они также были вес-сьма выс-сокого уровня. Чтобы с-сделать с-столь качес-ственный рывок з-са подобный с-срок... Да, теперь я понимаю, почему мальчика ни в коей мере не ус-страивают ординарные з-селья. Чтобы продолж-шительное время давать ребёнку с-стимуляторы, их нуж-шно было макс-симально обез-свредить.
- То есть Дарка держали на стимуляторах? - с ужасом выдохнул я.
- Одноз-сначно. Иного объяс-снения и быть не мож-шет.
- Но как же так? Они ведь все с негативными побочными!
- Не вс-се. ес-сли подобрать индивидуальную программу с-совмес-стимос-сти... но времени и с-средс-ств на это нуж-шно! Без-сумное количес-ство.
- Но зачем им это?
- Я бы тоже хотел з-снать ответ на этот вопрос-с. Но меня интерес-сует ещё и другой: почему эта парочка появилас-сь только в прош-шлом с-сиане, а не раньш-ше, ведь Дарк уж-ше на четвёртом курс-се как-никак.
- Так его сразу на третий и перевели.
- То ес-сть?
- Он поступил в прошлом сиане и его сразу отправили к нам. Мэриот говорил, что это из-за специфических способностей Дарка: он обладает аурой страха. Варан наотрез отказался селить тёмного с первокурсниками, которые не в состоянии себя защитить. А мы со второй половины второго курса приступили к ознакомлению со щитами и могли хоть немного ослабить это воздействие.
- Очень интерес-сно. И необычно.
Гроссер задумался, вертя в руке небольшую палочку. Внезапно он вздрогнул, будто проснувшись, и устремил на меня свои змеиные глаза:
- Пос-слуш-шай, как ты с-смотриш-шь на то, чтобы побить Дарка его ж-ше оруж-шием?
- Не понимаю, к чему вы клоните.
- Я лично с-сос-ставлю тебе программу з-селий, с-с помощью которой ты к концу первого с-семес-стра дос-стигнеш-шь уровня Дарка, а то и превз-сойдёш-шь его.
- Но вам это зачем?
- Профес-сиональный азарт. Интерес-сно, с-смогу ли я превз-сойти этого неведомого с-сос-ставителя программы для Дарка.
- Но тратить на меня своё время...
- Ес-стес-ственно ты мне будеш-шь помогать убирать в лаборатории, компоновать з-селья, с-сортировать компоненты... да мало ли чего! А то от Дарка никакого проку. Мы вс-сё время с-спрорим и экс-спериментируем. Это, без-сус-словно, интерес-сно, но мне такж-ше нуж-шна помощь. Так с-соглас-сен?
Хм, победить Дарка. Звучит весьма заманчиво, ведь тогда тёмная будет ровняться не на Марианну, а на меня...
- Хорошо, я согласен.
- Но у меня ещё нес-сколько ус-словий. Никому не говори, что я вз-сялс-ся з-са раз-сработку индивидуальной программы. К тому ж-ше никто не должен з-снать, что ты мне помогаеш-шь. Не хочу новых пререканий с-с Вараном на тему чрез-смерной з-сагруж-шеннос-сти учеников и бес-сполез-снос-сти моего предмета для феникс-сов.
- Идёт.
- Для начала мне нуж-шна твоя кровь, кус-сочек кож-ши, волос-с и с-спис-сок любимых продуктов. С-спис-сок мож-шешь принес-сти з-савтра пос-сле з-санятия, вс-сё ос-стальное с-сейчас-с.
ХХХ
- Добрый вечер, Дарк. Проходи. По какому вопросу?
- Сами сказали прийти, а теперь что-то выпытываете.
Магистр Арион рассмеялся.
- До магистра Дэривана ты так и не добрался, так что пришлось просить мне. Проходи, присаживайся.
Я поплелась за стражем тёмного факультета. Магистр указал мне на довольно жёсткое кресло, сам опустился во второе. Я упорно молчала, давая ему возможность начать первому и тем самым понять, чего им ещё от меня надо. Наконец, Арион заговорил:
-Благодарю за то, что убрал картину со стены.
- Угу.
- ...а то ребята тебя уже выселять собрались, - улыбнулся магистр. Я всё так же мрачно молчала. Что бы он сказал, узнай, что я не трогала Божественную?
- Тем не менее фон в твоей комнате остался. К моему стыду, мы с Бериланом так и не смогли понять, что за оберег ты использовал. - Арион переплёл пальцы и опёрся на них подбородком. - Не подскажешь?
Я задумалась. Если преподаватели начнут копать глубже, то я ничего внятного не смогу ответить, но и откровенно врать не стоит. Поэтому я решила сказать часть правды:
- Он избавляет меня от кошмаров... и страха перед ними.
- Кошмары, значит? Что же произошло в твоей жизни, что тебе до сих пор снятся кошмары?
- Многое.
- И как ты смог создать столь сильный оберег? Не думал, что у тебя достаточно знаний для этого.
- Я не создавал оберег, мне просто становилось лучше, когда я рисовал этот портрет.
- А это, собственно, кто?
- Девушка одна, которой я очень многим обязан.
- Многим, говоришь... Но кто она такая?
- Без понятия. - Отметив удивлённый взгляд магистра, я нехотя пояснила: - Она не вела со мной душевных бесед о своей жизни.
Я отвернулась, поняв, что Арион не слишком-то мне поверил.
- А кто такой Риока, знаешь?
- Феникс из команды дзэта.
- Так-то оно так... Ты встречал его до поступления в Академию?
- Нет.
- А Марианну? В картотеке Города не числится ни одного живого существа с этим именем. - Я отрицательно помотала головой. - И Безрака тоже там нет.
- Откуда я знаю. Может, это не настоящие их имена?
- Но как они могли узнать о тебе, раз ты утверждаешь, что ни с кем из них не сталкивался ранее.
- Без понятия.
- Дарк, я не хочу тебя пугать... - Я невольно хмыкнула, услышав данный оборот. Вряд ли теперь меня можно хоть чем испугать. - ...просто предупреждаю: не стоит так безоговорочно доверять незнакомцам с тёмным прошлым.
- За Риоку я могу поручиться. Он не желает мне зла.
Меня начал понемногу раздражать этот разговор. Какая ему разница, с кем я общаюсь, да ещё и вне стен Академии?
- Вполне возможно. Но у них должны быть свои причины возиться с тобой. Я не верю, что это простой альтруизм... Они знают о тебе правду?
- Да.
- Все трое?
- Да.
- Не стоит им так безоговорочно доверять. Вполне возможно, что ты им нужна для какой-то цели.
- Магистр Арион...
- Выслушай! - страж тёмного факультета хлопнул ладонью по подлокотнику и выпрямился. - Неужели тебе никогда не приходила в голову мысль, что тебя могут просто-напросто использовать?
- Они или другие - какая разница? - безразлично отозвалась я.
- То есть?
- Когда я закончу обучение, меня будут использовать власти Города, тогда чем этот вариант хуже?
- Тем, что мы не знаем, зачем ты им.
- Когда скажут, тогда и узнаю, - пожала я плечами.
- А поздно не будет? Быть может, настанет тот момент, что ты не сможешь отказаться, чего бы они не потребовали.
'Бла-бла-бла-бла-бла... Пускай конкретно скажет, чего он от тебя хочет, а не ходит вокруг да около. Если ему не нравятся подарки, что тебе дарят, то в следующий раз можно будет поговорить с Риокой. Правда, толку будет чуть. Слишком уж он к тебе привязался'.
По-моему, насчёт привязанности ты сильно ошибаешься.
'Ага, как и насчёт того, что во время праздничного вечера этот придурок прятался за портьерами, внимательно наблюдая с дебильной улыбкой за твоей реакцией'.