– Итак, я вновь уточняю вашу просьбу. Вы хотите увести из города мерзость? Я верно формулирую?
– Абсолютно! – подтвердил я.
– Хорошо. Я выполню вашу просьбу.
Очередным доказательством того, что на меня возложена великая миссия, может служить тот факт, что персонаж старинных баек согласился выполнить мою просьбу.
Флейтист-В-Поношенном… Нет. Барабанщик-В-Распускающемся-Свитере ударил по коже барабана палками и в ритме марша двинулся по улицам города. Он шагал, выводя боевой ритм, под который, возможно, шли в атаку на врага наши великие саблезубые собратья; и на этот зов сходились мои верные солдаты, члены Движения. Нас становилось все больше, мы шли за Барабанщиком, ощущая историческое величие момента. К тому времени, как Барабанщик пересек черту города и начал восхождение в Сабельные горы, с ним вместе шли абсолютно все подлинные патриоты Вершины. Нам всем хотелось видеть триумф наших идей – когда гром барабана выведет из города мерзость, и он станет чист, как слеза тигренка.
Барабанщик остановился, и прекрасная музыка битвы смолкла.
– Всё, – сказал он.
– Как всё? – не понял я. По рядам патриотов прокатился озадаченный гул.
– Я выполнил вашу просьбу.
– Ничего подобного! – возмутился я. – Мы все свидетели, что вы не вывели мерзость из города!
Миф странно на меня посмотрел и ничего не ответил. Он просто исчез! С недовольным грохотом барабан ударился о землю на том месте, где только что стоял древний обманщик.
Тогда я обратился к патриотам со словами:
– Братья! Не отчаивайтесь! Да, оказалось, что мы не можем рассчитывать на помощь древних легенд. Да, теперь мы должны полагаться только на самих себя! Но ничего! Приняв этот выбор, мы станем сильны, как никогда прежде! И мир содрогнется под поступью нашей великой славы!
– А-ни-бал! А-ни-бал! – со священным огнем в глазах закричали обманутые, но не потерявшие веры патриоты. Им не нужно было объяснять, на кого возложена великая миссия…
С ощутимым усилием Проспер оторвался от увлекательного чтения. Однако какой хороший рассказчик этот Анибал! Ему бы в писатели пойти, а не легионами командовать. Не понял, видать, зверь своего истинного предназначения.
Сыщик принялся бегло просматривать дневник в надежде отыскать полезную для себя информацию. Пролистав тетрадь на полгода назад, он так ничего и не нашел. Анибал довольно подробно описывал жизнь своего Движения, но о похищениях лисиц, как и любых других похищениях, не было ни слова.
Проспер задумался. Может, он не то ищет? Сыщик снова вернулся к последней записи и двинулся в прошлое, обращая внимание на вообще все необычное и странное.
И необычное нашлось.
Запись двухнедельной давности:
Мне пришлось исключить Альфреда из рядов Движения. Нет, я не хотел этого. Никогда прежде мне не приходилось идти на столь радикальный шаг, ведь нас и так не слишком много. Но пагубная страсть Альфреда, стань она достоянием гласности, может скомпрометировать все Движение, отбросить нас на годы назад, когда граждане относились к нам с еще большим недоверием, чем сейчас. Это не дело. Я неоднократно пытался вразумить его, объяснял, что сегодня необходимо сдерживаться. Вот победим, захватим власть, тогда и будем творить, что хотим. А сейчас не время для произвола. Мы должны казаться симпатичными и законопослушными. Все без толку, он меня не слушал.
«Это оно!» – завопила сыщицкая интуиция. «Спокойно, – сказал ей разум, но тоже не выдержал: – Оно, конечно, оно!» «О-но! О-но!» – скандировали рациональная и иррациональная сущности.
Что может скомпрометировать видистов, когда они изо всех сил стараются привлечь на свою сторону как можно больше горожан? Преступления, совершаемые одним из них! А значит, похититель… Или нет, Похититель – тот самый, с большой буквы, это именно он! – был выдворен из их славных рядов прежде, чем попался.
Все становится на свои места. Некий Альфред является серийным похитителем. Зачем он балуется похищениями, пока не ясно, но сейчас и не важно. Зато понятно, для чего он надевает накладные клыки. Во-первых, это может сбить с толку случайных свидетелей. Ведь принял же львенок Марк его за саблезубого тигра, как бы это ни казалось невероятным! Ну а если бы он попался на глаза кому-нибудь более осведомленному о том, что происходит в городе? Тогда Альфреда посчитали бы членом Движения За Возвращение К Дикости! Это во-вторых. Последнее доставило бы много неприятностей Анибалу и радости Похитителю, который, без сомнения, не прочь бросить тень на бывших соратников – ведь они так несправедливо (по его мнению) с ним обошлись.
У Анибала наверняка есть списки всех членов Движения! Проспер порылся в ящиках письменного стола и нашел: список всех действующих членов, список сочувствующих, список потенциальных членов и возможных сочувствующих (им оказался телефонный справочник Вершины) и список исключенных членов. В последнем было лишь одно имя: Альфред Муравейчек. Напротив имени – адрес и телефон.
Проспер подошел к книжному шкафу и отыскал карту Вершины. Нашел улицу, на которой жил Муравейчек. Оказалось – самая окраина города.
Так, и что теперь? Как показало магическое следствие, Похититель увез Антуанетту из Вершины. Куда – по-прежнему неизвестно. Значит, остается одно: навестить его жилище и поискать там…
Стоп! Нет! Все намного проще!
От внезапного озарения сыщика бросило в жар. В его памяти всплыла картинка: вот львенок Марк вырывает карту Вершины из атласа; вот он кладет ее на стол; вот Проспер смотрит на карту и видит неровный обрыв…
Марк вырвал карту неаккуратно! Крохотный клочок у самой линии сгиба остался в книге! И именно там, на этом клочке и была окраина города с той улицей, где живет Муравейчек! Поэтому на столе этих мест не оказалось и «саблезубая» карта с «лисицей» падали на пол!
Похититель вовсе не увозил Антуанетту из города. Он отвез ее к себе домой.
Сыщик поспешно навел в кабинете порядок, уничтожил следы своего пребывания и покинул дом.
Все-таки это огромное везение, что его не застукали. Как хорошо, что на свете существуют подпольные казино!
Проспер смотрел на темные окна двухэтажного дома Муравейчека и не решался подойти ближе. Сыщик колебался – он не знал, что лучше: вызвать полицию или предпринять что-то самому. Вокруг было темно и тихо – как всегда бывает на окраинах маленьких городов по ночам. Тем более, что домов здесь немного и расположены они далеко друг от друга.
Сбоку неслышно материализовалась какая-то тень, и сыщик от неожиданности вздрогнул.
– Кто вы такой? – строго спросила тень, принимая облик молодого тигра с ружьем в лапах.
– Сыщик Проспер.
– Правда?! – голос незнакомца стал дружелюбным. – Вот это здорово! Я же про вас в газете читал! Меня зовут Теодор Башенка. Я живу здесь рядом, в Доме на Окраине.
Теодор подал сыщику лапу. Тот пожал ее и спросил:
– А что вы делаете в такой час на улице с ружьем?
– О… – Теодора вопрос смутил. – Не подумайте ничего такого. Я просто патрулирую. К нам в дом повадились забираться крысы, они воруют наши запасы. Вот я и охраняю дом снаружи. А папа – на посту в погребе. Ничего не поделаешь, приходится защищаться. На полицию надежды мало.
– Понимаю, – кивнул Проспер.
– Разрешите встречный вопрос. А что делает здесь в такой час знаменитый сыщик?
Почему-то молодой тигр вызывал у Проспера симпатию. Он решил сказать правду и, может, даже заручиться поддержкой вооруженного зверя.
– Вы слыхали о Похитителе?
– Кто же о нем не слыхал!
– А кто живет в том доме, знаете?
– Конечно. Альфред Муравейчек. Погодите… Вы что же, думаете, что Муравейчек?.. Да нет, этого не может быть!
– Почему?
– Он же совершенно безобидный!
– Вы много в своей жизни видели серийных маньяков?
– Мало. Ноль. Или около того.
– А я много. Вы бы поразились, насколько внешне они выглядят безобидными.
Теодор Башенка задумался.
– Хм… Так вы думаете…
– Я не думаю. Я знаю.
– И что вы намерены предпринять?
Сыщик пожал плечами.
– Может, вызовем полицию? – предложил Теодор Башенка.
– На полицию надежды мало, – усмехнулся Проспер. – Это, кстати, я вас же цитирую.
– А что тогда? Штурм?
Сыщик снова пожал плечами.
– Знаете, Проспер… – сказал Теодор Башенка. – Если вы собираетесь задержать его сами, то я вам помогу. – Он многозначительно покачал ружьем. – Потому что если Муравейчек действительно Похититель, то нечего ему разгуливать на свободе!
– Спасибо. В таком случае, я действительно попытаюсь.
Проспер двинулся к дому, молодой тигр последовал за ним. Около забора был припаркован автомобиль. Сыщик посветил фонариком на колеса, потрогал капот и сказал:
– Теплый. Он недавно ездил.
Они подошли к дому. Проспер позвонил в дверь. Ждать пришлось долго, но наконец послышались шаги и недовольный голос спросил:
– Кто там?
– Это Теодор Башенка! – ответил молодой тигр.
– Теодор, вы с ума сошли? На часы смотрели?
– Муравейчек, откройте! Есть важное дело!
За дверью что-то проворчали, но послушались. Скрипнули засовы, и на пороге появился тучный тигр в домашнем халате.
«Вот тебе и на!» – поразился сыщик. Он узнал хозяина дома. Это был владелец магазина географических товаров, где Проспер с Антуанеттой пытались купить карту Сабельных гор. Последний элемент мозаики встал на свое место. Теперь не оставалось ни малейших сомнений, что Альфред Муравейчек и есть Похититель.
Хозяин дома тоже узнал сыщика, поскольку читал о нем статью.
– Вы?! – он выпучил глаза и сделал движение, будто собирается захлопнуть дверь. Но его взгляд упал на ружье в лапах Теодора Башенки, и он не решился. – Что все это значит?
– Мне надо задать вам пару вопросов. Позвольте войти.
– Входите. Но учтите, это форменное безобразие! Я уже спал! – Он посторонился, впуская Проспера и Теодора Башенку в гостиную.
– Скажите, господин Муравейчек, где вы были три часа назад? – поинтересовался сыщик, прохаживаясь вдоль стены со встроенными застекленными шкафами, в которых хранились различные географические изделия – карты, атласы, глобусы…
– Что значит где? Дома, разумеется! А почему вы спрашиваете?
Вместо ответа сыщик сказал:
– У вас столько красивых географических изделий. Интересно…
– Если хотите полюбоваться моей коллекцией, то приходите днем, – раздраженно повысил голос Муравейчек. – И, желательно, в магазин, а не домой!
– На какой лапе вы носите часы? – неожиданно спросил Проспер, чем вызвал удивление и у Муравейчека, и у Теодора Башенки.
– На левой, – недоуменно ответил хозяин дома.
– А… Значит, компас носите на правой, – тихо произнес сыщик якобы для самого себя.
– Компас? – занервничал Муравейчек. Теодор Башенка переводил взгляды с хозяина дома на сыщика и обратно, все больше напрягаясь.
– Да, компас, – спокойно ответил Проспер, не прекращая рассматривать экспонаты. – Здесь их у вас полно… Ой! Один разбит! И стрелка у него сломана! Только красная половинка осталась.
Муравейчек мелко задрожал. Сыщик повернулся к нему.
– У меня для вас хорошая новость. Я нашел вторую половинку стрелки. Белую. Вот она, – Проспер вытащил из кармана и продемонстрировал крохотный предмет, сделанный из пластика. – Я нашел ее в том месте, где около трех часов назад была похищена моя помощница Антуанетта. А сломали ваш компас вот этой дамской сумочкой.
Муравейчек безвольно опустился на стул. Морда Теодора Башенки приняла решительное выражение. Он направил ружье на хозяина дома и твердо произнес:
– Альфред Муравейчек, он же Похититель! Вы арестованы!
– Теодор… – сказал Проспер.
– Вы можете хранить молчание!
– Теодор…
– Вы также можете хранить оружие!
– Теодор.
– Но оно может быть использовано против вас!
– Теодор!
Молодой тигр наконец повернул голову к Просперу.
– Аресты – это не ваше дело, – заметил сыщик. – Вызывайте полицию. Уже можно.
– Хорошо, – кивнул Теодор.
– Последите за этим типом… Я сейчас.
– Послежу, уж не сомневайтесь, – усмехнулся Теодор Башенка. – Мерзавец, весь город в страхе держал.
Сыщик поднялся на второй этаж и оказался в комнате с множеством зарешеченных дверей. Из окошек на него с беспокойством глядели девичьи мордочки.
– Дорогие дамы! Вы свободны! – возгласил лис.
Радостные вопли сотрясли дом. Заложницы торжествовали победу. Только одна похищенная не кричала. С блеском в глазах она смотрела на Проспера.
– Это гениально, мэтр, – восторженно произнесла Антуанетта. – Я пока не знаю, как именно вы это сделали, но уверена – это гениально…
Глава 17 Хмурое утро
Евгений писал семнадцатую главу своего романа, в которой важная роль отводилась возлюбленной пингвина, отвергшей его: волчице Барбаре. Не дописав главу, Евгений остановился[3]. Писать о Барбаре оказалось тяжелее, чем он ожидал. Каждое выведенное на бумаге слово отзывалось тупой сердечной болью. Где же ему отыскать лекарство от этого недуга? Говорят, работа помогает…
Евгений вновь склонился над тетрадью, взгляд его упал на начало главы, и пингвин внезапно понял, чего не хватает его книге. Странно, как он раньше не додумался? Конечно же, ему следует снабдить каждую главу эпиграфом! Это придаст его труду значимость, поставит его в один ряд с великими зверями, которых он будет цитировать. Эпиграфы – они же как рама для картины.
Вот, например, для этой главы, которую он сейчас пишет… Каким замечательным высказыванием его украсить?
В порыве вдохновения Евгений написал первую цитату, пришедшую ему в голову:
ДОБРОЕ СЛОВО И КОШКЕ ПРИЯТНО группа «Злые кошки»Красота! Правда, непонятно, какое отношение эта фраза имеет к тому, о чем он пишет в главе. Точнее, понятно. Никакого. Но все равно смотрится замечательно. Жаль, что неуместно.
Евгений подумал о Константине и решил, что прибережет этот эпиграф для обещанной другу тридцать пятой главы. А сюда придумает что-нибудь другое. Ну, например, из Юка ван Грина. Любимый поэт уж точно не подведет!
А вот и цитата.
Я мыслю, следовательно, я существую.
А мог бы думать – и жить.
Юк ван ГринСупер! Только, кажется, опять невпопад… А! Ну конечно! Это будет эпиграф ко всему роману!
Евгений перенес цитату в начало книги и какое-то время любовался результатом. Затем вернулся к семнадцатой главе и после тяжких размышлений подобрал эпиграф и к ней:
Опасайтесь подлинников!
Табличка у входа в Музей восковых фигурНу вот, теперь все замечательно. Евгений зажмурился и представил будущую обложку романа. На ней должен быть изображен он сам на фоне вечных льдов. Хотя нет, это ожидаемо и банально. Пускай лучше льды будут не вечные. Это придаст обложке дух неотвратимости. А вместо самого Евгения на фоне льдов должны быть все остальные персонажи книги. Это будет скромно и концептуально. А вверху – его имя. Или псевдоним. Чтобы никто сразу не догадался, что это тот самый Евгений, которому предстоит стать величайшим из пингвинов. Что-нибудь вроде Евген Пингвиний. Хотя нет, «Пингвиний» звучит не как имя, а как название химического элемента. Ни к чему это. Уж если Евгений что-то в жизни ненавидел по-настоящему, так это химию. И он имел на то все основания.
Химия была кошмаром его детства. Единственный из школьных предметов, который он, преуспевающий во всех остальных дисциплинах и имеющий освобождение от физкультуры, вообще не в состоянии был понять.
Но судьба уже тогда решила поиграть с бедным пингвином в свои жестокие игры. На контрольных Евгений списывал у отличников и поэтому тоже получал высокие оценки. К экзаменам он зубрил какую-нибудь одну тему, и неким мистическим образом ему всегда попадался билет именно по ней. Но проказница Фортуна на этом не остановилась. Когда стали отбирать учеников для районной Олимпиады по химии, руководство школы, конечно, вспомнило о способном пингвине. Ошарашенный Евгений, на найдя в себе сил удрать за границу, отправился на конкурс, где ему задали три вопроса по теории, и все три оказались именно теми, которые он в разное время вызубрил к трем различным контрольным! Евгений отбарабанил текст, казавшийся ему полной белибердой, от балды вписал ответы на задачки (они случайно оказались верными), получил максимальный балл и был отправлен на городскую Олимпиаду. Где произошло ровно то же самое!
О нем заговорили как о вундеркинде, будущем светиле химической науки. Евгений испугался, что дело зашло чересчур далеко. Он честно признался, что ничего не смыслит в химии и что все его успехи были случайными. Ему никто не поверил, решили, что шутит. Мол, причуды гения. Тогда он демонстративно завалил экзамен. Ему влепили максимальный балл и попросили не валять дурака. Тогда он объявил через школьную газету, что решил навсегда оставить химию ради занятий литературой. Выходка была воспринята как каприз, но Евгений стоял на своем. Когда же он закончил школу, учителя и директор выразили уверенность, что когда-нибудь он одумается и вернется к своему истинному призванию. «От себя не сбежишь», – заявили они, после чего несостоявшееся химическое светило быстренько от них сбежало.
Евгений вздохнул и отогнал неприятные воспоминания. Настроение испортилось, и, чтобы как-то прийти в себя, он снова полюбовался эпиграфами. Эпиграфы были изумительны. Пингвину захотелось с кем-нибудь поделиться их совершенством. Кандидатуру Константина он отверг сразу, памятуя о печальном опыте. Вот так, сеешь разумное, доброе, вечное, а пожинаешь безумное, злое, сиюминутное. Чего доброго, наглый друг еще примется настаивать на включении в книгу цитат из себя самого.