Неоники и лисичка Наруке. Книга 1 - Барякина Эльвира Валерьевна 5 стр.


Волпа кокетничала напропалую: она говорила комплименты, заразительно смеялась и просила совета в различных делах.

Как Наруке хотелось крикнуть посоху: «Да она же обманывает тебя!» – но крепкие пальцы Волпы все еще стискивали ее мордочку.

Стариковское лицо пыталось посмотреть, что происходит, но парень не отрывал восторженного взгляда от волшебной палочки и отказывался повернуться.

Они уже подошли к оранжерее, как вдруг Волпа отпрыгнула в кусты и поманила посох за собой:

– Иди сюда, красавец! – ласково шепнула она.

Позабыв обо всем, тот ринулся следом. Волпа подпрыгнула и поцеловала молодое лицо в губы.

В то же мгновение вся магия, заключенная в посохе, перетекла в Волпу, и тот со стуком упал на землю. Оба его лица застыли, как деревянные маски.

Волпа удовлетворенно похлопала себя по животу:

– Меня просто распирает от собственной волшебности! – сказала она и поскакала вслед за Простокиссом и Лолой.

Рассаду магических деревьев высаживали в подносы и ведерки и в течении нескольких лет ждали, пока их стволы растолстеют и станут пригодными для жизни нарисованных человечков.

У входа в оранжерею стояли подросшие деревца, готовые к тому, чтобы их соединили с другими соплеменниками. Сердца их были еще крохотными, а на стволах размещалось не больше одного-двух домов.

Когда Лола отвернулась, Простокисс незаметно посыпал одно деревце порошком из демонита, и его листья сразу почернели, как от ожога.

– Ого! Здесь у вас чумная лихорадка! – воскликнул Простокисс. – Это страшная болезнь, которая может поразить всю плантацию! Я должен забрать этот экземпляр в лабораторию и провести необходимые анализы.

– Бедное деревце! – ужаснулась Лола. – А вы уверены, что его можно забрать из оранжереи?

– Меня за этим и прислали, – сказал Простокисс.

Наруке поняла, что нельзя терять ни минуты. Она заставила себя вспомнить о том, как они весело играли с Джеем. Это мысль оказалась настолько радостной, что по шерстке Наруке пробежала волна сиреневого огня.

Увидев это, Лола приоткрыла рот от удивления.

– Это волшебная лисичка? – воскликнула она. – Вы ее сами создали?

Волпа совершенно не знала, что ответить, и в растерянности посмотрела на Простокисса.

– Э-э… Я купил эту лисичку на базаре, и мы сделали из ее шкуры воротник, – начал он, но Лола его перебила:

– Вы что, с ума сошли? Она же разумное существо!

Наруке дернулась и ей наконец удалось высвободиться из пальцев Волпы:

– Они меня украли! – закричала она. – Не верь им! Они воры!

Лола оглянулась в поисках своего посоха, но тот бесследно исчез.

В этот момент дверь распахнулась, и в оранжерею вбежали Джей, Фиби и Харальд.

Джей отобрал у Волпы Наруке:

– Не смей прикасаться к моей лисичке!

Лола достала из флакона большой шарик магии и уже собралась прочитать заклинание против воров, но Простокисс успел скинуть с себя Шубу и накрыть ею Джея и Фиби.

– Отдай всю магию, что у тебя есть! – велел Шуба Лоле. – Иначе я раздавлю детей.

Харальд засопел носом, стараясь выдуть хоть чуточку огня, но из его ноздрей вылетала только застарелая сажа: он давным-давно не пользовался огненным дыханием. Светящаяся от магии Волпа подскочила к нему:

– А вот я тебя сейчас зацелую до смерти! – прошипела она, медленно надвигаясь на Харальда.

Она была маленькой, но у нее был такой грозный вид, что Харальд подавился огнем, который собирался выдуть.

Простокисс отобрал у Лолы флакон с магией и запер ее и Харальда в кабинке переносного туалета.

– Мы берем детей в заложники, – сказал им Шуба. – Если за нами будет погоня, мы заставим их вдохнуть порошок из демонита, и тогда они навсегда потеряют способность к волшебству.

Простокисс взял поднос с магическим деревом, у которого было самое большое сердце и три плоских домика на стволе; Волпа вновь нацепила на себя Наруке, а Шуба, сдавив Фиби и Джея, заставил их дойти до батискафа и забраться внутрь.

Простокисс сел за руль.

– Ведите себя тихо! – велел он детям, которые сжались в комочки позади его кресла. – Тогда, может быть, мы отпустим вас к мамочке… года через три.

Глава 12 Вдохновение и магия

По дороге наверх Простокисс и Волпа совсем развеселились.

– Теперь у нас будет собственное волшебное дерево! – хохотали они. – Оно вырастет большим и будет поставлять нам сколько угодно магии.

– Я буду палководцем! – сказала Волпа. – Все остальные волшебные палочки будут подражать мне: следить, как я одеваюсь, как крашу губы… Но я буду такая прекрасная, что они просто усохнут от зависти и превратятся в волшебные щепки.

– А я буду богом, – решил Простокисс. – Хочу, чтобы у меня был свой храм и прихожане. Я не злопамятный: если неоники будут как следует мне поклоняться, я согласен забыть о годах бесславия.

– Богом чего ты будешь? – спросил Шуба, загадочно ухмыляясь.

– Выберу что-нибудь полегче. Например, стану богом папарацци. Они будут приходить ко мне в храм и молиться, чтобы я послал им звездную удачу.

– А ты, Шуба, что будешь делать со своей долей магии? – осведомилась Волпа.

– Да так… пустяки всякие, – отозвался тот. – Сделаю себе золотые пуговицы и шелковую подкладку – с меня и хватит.

Глаза Волпы загорелись:

– Ой, мне тогда надо бриллиантовое колье! – Она сняла Наруке через голову и бросила ее на пол. – А эту шкуру я и даром носить не буду!

Пока Простокисс и Волпа обсуждали грандиозные планы, Джей просунул ладонь под сиденье и дотянулся до Наруке. Никто из злодеев не заметил, как он забрал лисичку.

Пока он распутывал ей лапки, Фиби сняла с шеи амулет, который ей дала Зоя, и протянула его Наруке:

– На, возьми и попытайся сбежать, как только мы прилетим на место. А потом мы найдем тебя по этому маячку.

Наруке кивнула и спрятала амулет за щеку.

Джей дотронулся до локтя Фиби и показал на магическое деревце. Окошко в одном из плоских домиков открылось и оттуда вылетел крохотный шарик магии.

Фиби подобрала его с пола.

– Он слишком маленький, – прошептал с досадой Джей. – Мы ничего не сможем с ним сотворить.

– У меня есть идея! – сказала Фиби.

Она взяла шарик и, сделав леечку с крыльями, запустила ее назад к дереву. После того, как на него пролились Крупицы Знаний, сердце на ветке застучало сильнее, человечки забегали, и вскоре выволокли из дверей двойной шарик магии и отправили его вниз по дорожке. Следом покатился еще один, поменьше.

– Получилось! – в восторге шепнул Джей. – Этого количества магии хватит, чтобы восстановить хотя бы одну пару крыльев!

– А ты что, вспомнил Окрыляющие Слова? – обрадовалась Фиби.

Джей покачал головой.

– Да я и не знал их. Но все-таки лучше, когда у нас есть запас магии.

Батискаф влетел в пещеру кроконосов, поплутал по лабиринту и остановился.

– Выходите! – велел Простокисс детям.

Они хотели забрать Наруке, но Шуба не позволил им.

– Возьми лисичку с собой, – сказал он Волпе. – Она нам еще пригодится.

Простокисс подтащил Фиби и Джея к глубокой яме и столкнул их вниз.

– Сидите здесь и думайте о своем поведении! – хихикнула Волпа.

Простокисс свистнул в два пальца, и через минуту к нему подбежал здоровый кроконос.

– Сторожи их! – велел Простокисс. – А если они будут кричать, можешь закопать их тут.

Он забрал Волпу, и вскоре гудение батискафа затихло вдали.

В яме было настолько темно, что Джей и Фиби не видели даже собственных рук.

– А что, если нас никогда не найдут? – в страхе проговорил Джей. – Зоя поползла за помощью, но она все-таки черепаха: кто знает, когда она доберется до города?

– Давай посмотрим, куда Простокисс повез Наруке, – предложила Фиби. – Ей сейчас гораздо хуже, чем нам.

Джей вытащил из кармана кнопку, которую ему дала Зоя, и включил карту острова.

– Вон твоя лисичка! – сказала Фиби, показывая на мерцающий кружок в глубине лабиринта. – Как думаешь, зачем Шубе потребовалась Наруке?

Но Джей не ответил. Он заметил, что на дне ямы есть лужа, и ему пришла в голову отличная мысль.

– Я, кажется, знаю, как нам восстановить хотя бы одну пару крыльев! – прошептал он. – Положи маленький шарик магии в лужу. Будем надеяться, что у меня хватит Силы Воли для колдовства!

Джей достал маленький шарик магии и произнес над лужей заклинание, вызывающее видеоигру, в которую он играл с друзьями. Как только вода превратилась в экран, на нем появилось лицо Беппо.

– Эй, ты где? – спросил он. – Я тебе уже пять раз звонил.

– Эй, ты где? – спросил он. – Я тебе уже пять раз звонил.

– Тише, тише! – прошептал Джей и взял в руки двойной шарик магии. – Я тебе потом все расскажу, а сейчас мне нужна твоя помощь. Как у тебя с Силой Воли?

– Нормально, – отозвался Беппо.

– Тогда прочитай для меня Окрыляющие Слова! Только, пожалуйста, торопись – это очень важно!

Беппо прочел заклинание, и у Джея за спиной вспыхнул яркий свет, в котором замельтешили крылья.

– Ура! – воскликнули Джей и Фиби и тут же примолкли, увидев над краем ямы светящуюся морду кроконоса.

Тот зарычал и принялся швырять вниз комья земли.

Джей схватил сестру под мышки.

– Держи карту! – крикнул он. – Надо улетать отсюда, а то кроконос нас закопает!

Поднатужившись, Джей вытянул сестру из ямы, и они понеслись по лабиринту. Следом, бешено топая и воя, скакал кроконос. На его голос сбежали остальные сородичи, и вскоре в погоню за Джеем и Фиби устремилось целое стадо.

– Эй, что у вас там случилось? – донесся из ямы голос Беппо. – Где вы нашли кроконоса? Если вам нужна помощь, я сейчас вызову полицию! Но ему никто не ответил.

Глава 13 Великое заклинание

Простокисс привел батискаф в потайную пещеру за дубовыми воротами.

– А что теперь мы будем делать? – спросила Волпа, выпрыгнув наружу.

– Заприте ворота на засов и поставьте магическое дерево в центр пещеры, – велел Шуба. – Сейчас мы займемся волшебством.

– Мы будем выращивать магию, да? – нетерпеливо подскакивала Волпа. – А тут хватит для нее места? Вдруг ее будет столько, что она полезет наружу изо всех щелей?

Шуба не обращал внимание на ее трескотню. Глаза его горели, а голос был тих и сосредоточен.

– Нарисуй на полу звезду и очерти ее кругом, – велел Шуба Простокиссу. – Теперь возьми в левую руку лисичку, а в правую Волпу.

– Только не размахивайте мною особо сильно, – проворчала Волпа. – А то во мне столько магии, что, боюсь, меня будет тошнить.

Простокисс развязал Наруке лапки и взял ее за хвост. Она хотела закричать, но во рту у нее был спрятан амулет, поэтому ей удалось только тихонечко пискнуть.

Шуба прикрыл глаза и запел низким горловым голосом. Это было такое мощное заклинание, что стены пещеры задрожали, а из центра звезды, нарисованной на полу, вырвался столб огня.

– Направь на него волшебную палочку! – приказал Шуба Простокиссу, но тот был так поражен происходящим, что не мог сдвинуться с места.

Шуба стиснул его руку и заставил ее подняться.

– Скелетус-жадабус-шахтерус-приди! – взвыл Шуба.

Грянул раскат грома, и вся магия, заключенная в волшебной палочке, устремилась в центр звезды.

Лишенная колдовской силы Волпа превратилась в ершик для чистки унитаза, и перепуганный Простокисс с отвращением бросил ее на пол.

В огненном столбе заплясали искры, и в нем показался громадный скелет в каске.

– Это Жадный Шахтер! – заорал Простокисс.

Скелет завертел головой и простонал, клацая желтыми зубами:

– Где моя крыса?!

– Отдай ему лисичку! – велел Шуба Простокиссу. – Он не поймет разницы – главное, чтобы это было маленькое волшебное существо!

Скелет вышел из магического круга и, вытянув костлявые руки, двинулся вперед:

– Где моя крысуля-красотуля?!

Простокисс сунул ему трясущуюся от ужаса Наруке.

– Моя дорогая! – промычал скелет и прижал Наруке к тому месту, где у него когда-то была щека. – Теперь мое проклятье снято!

Неведомая сила заставила Жадного Шахтера согнуться пополам; каска слетела с его черепа и с дребезжанием наделась на торчащий из земли сталагмит.

Разжав пальцы, скелет выпустил Наруке. Очутившись на полу, она бросилась к магическому дереву и спряталась в его ветвях.

Жадный Шахтер на глазах начал обрастать мышцами и кожей.

– Шуба, что с ним происходит?! – завопил Простокисс. – Зачем ты вызвал это чудовище? Зачем потратил на него столько магии? Мы же хотели вырастить дерево…

– Заткнись и делай то, что тебе говорят! – рявкнул Шуба. – Надень меня на скелет!

Простокисс и сам был рад избавиться от Шубы. Как только представился момент, он всунул руки Шахтера в рукава и накинул ему на череп морду Шубы.

В тот же миг тот начал срастаться со скелетом: его полы обернулись вокруг ног и превратились в сильные когтистые лапы, рукава вытянулись и заиграли мышцами. Морда расправилась, глаза и пасть встали на место, и Шуба испустил торжествующий рев. Только грудь его пока оставалась открытой, и между распахнутым воротом виднелись желтые ребра.

– Ты обманул нас с Волпой! – пролепетал Простокисс. – Ты хотел заполучить достаточно магии, чтобы сделать себе новое тело! И тебе не нужно было дерево!

– Еще как нужно! – зарычал Шуба. – Если у меня будет волшебное сердце, я сам стану источником магии!

Он попытался оторвать от дерева его сердечко, но Наруке вынула из-за щеки амулет и швырнула его Шубе между ребер.

Грудь его тут же заросла мышцами и покрылась густой шерстью.

– Хрю-хрю! – донеслось из глубины Шубиного тела.

– Ты что сделала?! – яростно взревел Шуба.

Он начал гоняться за Наруке по всей пещере, разбивая сталактиты и сталагмиты, попадавшиеся на пути. Пробегая мимо Простокисса, он несколько раз свалил его с ног.

– Не тронь меня! – кричал тот и, схватив с пола унитазный ершик, выставил его вперед, как меч. – Я буду защищаться!

В конце концов Шуба загнал Наруке в угол:

– Ну, держись, козявка! – прорычал он, готовясь прихлопнуть ее кулаком.

В этот момент ворота с треском распахнулись, и в пещеру ввалилось стадо кроконосов. С разбегу они врезались в стоящий у входа батискаф, и отвалившиеся от него демониты разлетелись в разные стороны.

Шуба успел спрятаться за обломок скалы, Наруке в ужасе закрыла лапками голову, но к счастью ни один из камешков не коснулся ее. Те, кроконосы, в которых попали демониты, потеряли сознание, а остальные звери убежали прочь.

– Ничего себе – спящие красавцы! – проговорил Джей, влетая в пещеру.

Фиби сидела у него на плечах и держала перед собой карту острова.

– Наруке должна быть где-то здесь! – воскликнула она, показывая на мигающий кружок. – Мы не зря привели сюда кроконосов и заставили их разбить ворота!

– Берегитесь! – крикнула Наруке.

Шуба прыгнул на Джея, но тот успел подхватить лисичку и взмыть к потолку. Издав оглушительный рев, Шуба начал кидать в детей обломки сталактитов.

Воспользовавшись тем, что на него никто не смотрит, Простокисс потихоньку пробрался между кроконосами, взял магическое дерево и пополз к выходу из пещеры.

Он уже почти добрался до своей цели, как вдруг на его пути возникли чьи-то ноги.

Простокисс поднял голову и увидел великанов-полицейских.

– Далеко собрался? – спросил один из них.

– Ой, извините, я не туда попал! – попятился Простокисс, но ему не дали сбежать.

Шуба понял, что дело проиграно, и в один прыжок перескочил через полицейских и скрылся в лабиринте.

– Никуда он не денется, – сказала Наруке, когда они с Джеем и Фиби спустились на пол. – У Шубы в груди находится маячок, который вы мне дали, и по карте всегда можно будет узнать, где он находится.

Джей поцеловал ее в нос.

– Ты такая храбрая!

– Это вы с Фиби храбрые! – воскликнула Наруке. – Вы не бросили меня в беде!

Когда они вышли наружу, то увидели множество крылатых волшебников, спешащих вниз, чтобы расколдовать леоменов и звездных фей.

Мимо на «Улётке» пронесся Харальд. Он едва помещался на узком сиденье, но все же лихо управлялся с ней. Сделав круг, он подлетел к Фиби и Джею.

– Добрые волшебники нашли «Улётку» – она летала над плантацией магии. – Харальд потянул руль на себя и перевернулся вокруг оси. – Смотрите, я теперь настоящий летающий дракон!

– А я пока совсем нелетающая, – вздохнула Фиби. – Мама ужасно расстроится, когда обо всем узнает.

Мимо прошла полицейская великанша с волшебным деревом в руках. Его сердце застучало – да так громко, что она остановилась от неожиданности:

– Что это с ним?!

Фиби и Джей подошли к ней и ахнули. Окошко нарисованного домика открылось, и выглянувший оттуда человечек кинул в руки Фиби двойной шарик магии.

– Кажется, они решил отблагодарить нас за то, что мы спасли волшебное дерево, – в восторге закричал Джей. – Ведь это же их дом!

Фиби поклонилась человечку:

– Спасибо! Я сделаю себе крылья, как только вернусь домой и найду учебник с Окрыляющими словами.

Назад Дальше