Волпа кокетничала напропалую: она говорила комплименты, заразительно смеялась и просила совета в различных делах.
Как Наруке хотелось крикнуть посоху: «Да она же обманывает тебя!» – но крепкие пальцы Волпы все еще стискивали ее мордочку.
Стариковское лицо пыталось посмотреть, что происходит, но парень не отрывал восторженного взгляда от волшебной палочки и отказывался повернуться.
Они уже подошли к оранжерее, как вдруг Волпа отпрыгнула в кусты и поманила посох за собой:
– Иди сюда, красавец! – ласково шепнула она.
Позабыв обо всем, тот ринулся следом. Волпа подпрыгнула и поцеловала молодое лицо в губы.
В то же мгновение вся магия, заключенная в посохе, перетекла в Волпу, и тот со стуком упал на землю. Оба его лица застыли, как деревянные маски.
Волпа удовлетворенно похлопала себя по животу:
– Меня просто распирает от собственной волшебности! – сказала она и поскакала вслед за Простокиссом и Лолой.
Рассаду магических деревьев высаживали в подносы и ведерки и в течении нескольких лет ждали, пока их стволы растолстеют и станут пригодными для жизни нарисованных человечков.
У входа в оранжерею стояли подросшие деревца, готовые к тому, чтобы их соединили с другими соплеменниками. Сердца их были еще крохотными, а на стволах размещалось не больше одного-двух домов.
Когда Лола отвернулась, Простокисс незаметно посыпал одно деревце порошком из демонита, и его листья сразу почернели, как от ожога.
– Ого! Здесь у вас чумная лихорадка! – воскликнул Простокисс. – Это страшная болезнь, которая может поразить всю плантацию! Я должен забрать этот экземпляр в лабораторию и провести необходимые анализы.
– Бедное деревце! – ужаснулась Лола. – А вы уверены, что его можно забрать из оранжереи?
– Меня за этим и прислали, – сказал Простокисс.
Наруке поняла, что нельзя терять ни минуты. Она заставила себя вспомнить о том, как они весело играли с Джеем. Это мысль оказалась настолько радостной, что по шерстке Наруке пробежала волна сиреневого огня.
Увидев это, Лола приоткрыла рот от удивления.
– Это волшебная лисичка? – воскликнула она. – Вы ее сами создали?
Волпа совершенно не знала, что ответить, и в растерянности посмотрела на Простокисса.
– Э-э… Я купил эту лисичку на базаре, и мы сделали из ее шкуры воротник, – начал он, но Лола его перебила:
– Вы что, с ума сошли? Она же разумное существо!
Наруке дернулась и ей наконец удалось высвободиться из пальцев Волпы:
– Они меня украли! – закричала она. – Не верь им! Они воры!
Лола оглянулась в поисках своего посоха, но тот бесследно исчез.
В этот момент дверь распахнулась, и в оранжерею вбежали Джей, Фиби и Харальд.
Джей отобрал у Волпы Наруке:
– Не смей прикасаться к моей лисичке!
Лола достала из флакона большой шарик магии и уже собралась прочитать заклинание против воров, но Простокисс успел скинуть с себя Шубу и накрыть ею Джея и Фиби.
– Отдай всю магию, что у тебя есть! – велел Шуба Лоле. – Иначе я раздавлю детей.
Харальд засопел носом, стараясь выдуть хоть чуточку огня, но из его ноздрей вылетала только застарелая сажа: он давным-давно не пользовался огненным дыханием. Светящаяся от магии Волпа подскочила к нему:
– А вот я тебя сейчас зацелую до смерти! – прошипела она, медленно надвигаясь на Харальда.
Она была маленькой, но у нее был такой грозный вид, что Харальд подавился огнем, который собирался выдуть.
Простокисс отобрал у Лолы флакон с магией и запер ее и Харальда в кабинке переносного туалета.
– Мы берем детей в заложники, – сказал им Шуба. – Если за нами будет погоня, мы заставим их вдохнуть порошок из демонита, и тогда они навсегда потеряют способность к волшебству.
Простокисс взял поднос с магическим деревом, у которого было самое большое сердце и три плоских домика на стволе; Волпа вновь нацепила на себя Наруке, а Шуба, сдавив Фиби и Джея, заставил их дойти до батискафа и забраться внутрь.
Простокисс сел за руль.
– Ведите себя тихо! – велел он детям, которые сжались в комочки позади его кресла. – Тогда, может быть, мы отпустим вас к мамочке… года через три.
Глава 12 Вдохновение и магия
По дороге наверх Простокисс и Волпа совсем развеселились.
– Теперь у нас будет собственное волшебное дерево! – хохотали они. – Оно вырастет большим и будет поставлять нам сколько угодно магии.
– Я буду палководцем! – сказала Волпа. – Все остальные волшебные палочки будут подражать мне: следить, как я одеваюсь, как крашу губы… Но я буду такая прекрасная, что они просто усохнут от зависти и превратятся в волшебные щепки.
– А я буду богом, – решил Простокисс. – Хочу, чтобы у меня был свой храм и прихожане. Я не злопамятный: если неоники будут как следует мне поклоняться, я согласен забыть о годах бесславия.
– Богом чего ты будешь? – спросил Шуба, загадочно ухмыляясь.
– Выберу что-нибудь полегче. Например, стану богом папарацци. Они будут приходить ко мне в храм и молиться, чтобы я послал им звездную удачу.
– А ты, Шуба, что будешь делать со своей долей магии? – осведомилась Волпа.
– Да так… пустяки всякие, – отозвался тот. – Сделаю себе золотые пуговицы и шелковую подкладку – с меня и хватит.
Глаза Волпы загорелись:
– Ой, мне тогда надо бриллиантовое колье! – Она сняла Наруке через голову и бросила ее на пол. – А эту шкуру я и даром носить не буду!
Пока Простокисс и Волпа обсуждали грандиозные планы, Джей просунул ладонь под сиденье и дотянулся до Наруке. Никто из злодеев не заметил, как он забрал лисичку.
Пока он распутывал ей лапки, Фиби сняла с шеи амулет, который ей дала Зоя, и протянула его Наруке:
– На, возьми и попытайся сбежать, как только мы прилетим на место. А потом мы найдем тебя по этому маячку.
Наруке кивнула и спрятала амулет за щеку.
Джей дотронулся до локтя Фиби и показал на магическое деревце. Окошко в одном из плоских домиков открылось и оттуда вылетел крохотный шарик магии.
Фиби подобрала его с пола.
– Он слишком маленький, – прошептал с досадой Джей. – Мы ничего не сможем с ним сотворить.
– У меня есть идея! – сказала Фиби.
Она взяла шарик и, сделав леечку с крыльями, запустила ее назад к дереву. После того, как на него пролились Крупицы Знаний, сердце на ветке застучало сильнее, человечки забегали, и вскоре выволокли из дверей двойной шарик магии и отправили его вниз по дорожке. Следом покатился еще один, поменьше.
– Получилось! – в восторге шепнул Джей. – Этого количества магии хватит, чтобы восстановить хотя бы одну пару крыльев!
– А ты что, вспомнил Окрыляющие Слова? – обрадовалась Фиби.
Джей покачал головой.
– Да я и не знал их. Но все-таки лучше, когда у нас есть запас магии.
Батискаф влетел в пещеру кроконосов, поплутал по лабиринту и остановился.
– Выходите! – велел Простокисс детям.
Они хотели забрать Наруке, но Шуба не позволил им.
– Возьми лисичку с собой, – сказал он Волпе. – Она нам еще пригодится.
Простокисс подтащил Фиби и Джея к глубокой яме и столкнул их вниз.
– Сидите здесь и думайте о своем поведении! – хихикнула Волпа.
Простокисс свистнул в два пальца, и через минуту к нему подбежал здоровый кроконос.
– Сторожи их! – велел Простокисс. – А если они будут кричать, можешь закопать их тут.
Он забрал Волпу, и вскоре гудение батискафа затихло вдали.
В яме было настолько темно, что Джей и Фиби не видели даже собственных рук.
– А что, если нас никогда не найдут? – в страхе проговорил Джей. – Зоя поползла за помощью, но она все-таки черепаха: кто знает, когда она доберется до города?
– Давай посмотрим, куда Простокисс повез Наруке, – предложила Фиби. – Ей сейчас гораздо хуже, чем нам.
Джей вытащил из кармана кнопку, которую ему дала Зоя, и включил карту острова.
– Вон твоя лисичка! – сказала Фиби, показывая на мерцающий кружок в глубине лабиринта. – Как думаешь, зачем Шубе потребовалась Наруке?
Но Джей не ответил. Он заметил, что на дне ямы есть лужа, и ему пришла в голову отличная мысль.
– Я, кажется, знаю, как нам восстановить хотя бы одну пару крыльев! – прошептал он. – Положи маленький шарик магии в лужу. Будем надеяться, что у меня хватит Силы Воли для колдовства!
Джей достал маленький шарик магии и произнес над лужей заклинание, вызывающее видеоигру, в которую он играл с друзьями. Как только вода превратилась в экран, на нем появилось лицо Беппо.
– Эй, ты где? – спросил он. – Я тебе уже пять раз звонил.
– Эй, ты где? – спросил он. – Я тебе уже пять раз звонил.
– Тише, тише! – прошептал Джей и взял в руки двойной шарик магии. – Я тебе потом все расскажу, а сейчас мне нужна твоя помощь. Как у тебя с Силой Воли?
– Нормально, – отозвался Беппо.
– Тогда прочитай для меня Окрыляющие Слова! Только, пожалуйста, торопись – это очень важно!
Беппо прочел заклинание, и у Джея за спиной вспыхнул яркий свет, в котором замельтешили крылья.
– Ура! – воскликнули Джей и Фиби и тут же примолкли, увидев над краем ямы светящуюся морду кроконоса.
Тот зарычал и принялся швырять вниз комья земли.
Джей схватил сестру под мышки.
– Держи карту! – крикнул он. – Надо улетать отсюда, а то кроконос нас закопает!
Поднатужившись, Джей вытянул сестру из ямы, и они понеслись по лабиринту. Следом, бешено топая и воя, скакал кроконос. На его голос сбежали остальные сородичи, и вскоре в погоню за Джеем и Фиби устремилось целое стадо.
– Эй, что у вас там случилось? – донесся из ямы голос Беппо. – Где вы нашли кроконоса? Если вам нужна помощь, я сейчас вызову полицию! Но ему никто не ответил.
Глава 13 Великое заклинание
Простокисс привел батискаф в потайную пещеру за дубовыми воротами.
– А что теперь мы будем делать? – спросила Волпа, выпрыгнув наружу.
– Заприте ворота на засов и поставьте магическое дерево в центр пещеры, – велел Шуба. – Сейчас мы займемся волшебством.
– Мы будем выращивать магию, да? – нетерпеливо подскакивала Волпа. – А тут хватит для нее места? Вдруг ее будет столько, что она полезет наружу изо всех щелей?
Шуба не обращал внимание на ее трескотню. Глаза его горели, а голос был тих и сосредоточен.
– Нарисуй на полу звезду и очерти ее кругом, – велел Шуба Простокиссу. – Теперь возьми в левую руку лисичку, а в правую Волпу.
– Только не размахивайте мною особо сильно, – проворчала Волпа. – А то во мне столько магии, что, боюсь, меня будет тошнить.
Простокисс развязал Наруке лапки и взял ее за хвост. Она хотела закричать, но во рту у нее был спрятан амулет, поэтому ей удалось только тихонечко пискнуть.
Шуба прикрыл глаза и запел низким горловым голосом. Это было такое мощное заклинание, что стены пещеры задрожали, а из центра звезды, нарисованной на полу, вырвался столб огня.
– Направь на него волшебную палочку! – приказал Шуба Простокиссу, но тот был так поражен происходящим, что не мог сдвинуться с места.
Шуба стиснул его руку и заставил ее подняться.
– Скелетус-жадабус-шахтерус-приди! – взвыл Шуба.
Грянул раскат грома, и вся магия, заключенная в волшебной палочке, устремилась в центр звезды.
Лишенная колдовской силы Волпа превратилась в ершик для чистки унитаза, и перепуганный Простокисс с отвращением бросил ее на пол.
В огненном столбе заплясали искры, и в нем показался громадный скелет в каске.
– Это Жадный Шахтер! – заорал Простокисс.
Скелет завертел головой и простонал, клацая желтыми зубами:
– Где моя крыса?!
– Отдай ему лисичку! – велел Шуба Простокиссу. – Он не поймет разницы – главное, чтобы это было маленькое волшебное существо!
Скелет вышел из магического круга и, вытянув костлявые руки, двинулся вперед:
– Где моя крысуля-красотуля?!
Простокисс сунул ему трясущуюся от ужаса Наруке.
– Моя дорогая! – промычал скелет и прижал Наруке к тому месту, где у него когда-то была щека. – Теперь мое проклятье снято!
Неведомая сила заставила Жадного Шахтера согнуться пополам; каска слетела с его черепа и с дребезжанием наделась на торчащий из земли сталагмит.
Разжав пальцы, скелет выпустил Наруке. Очутившись на полу, она бросилась к магическому дереву и спряталась в его ветвях.
Жадный Шахтер на глазах начал обрастать мышцами и кожей.
– Шуба, что с ним происходит?! – завопил Простокисс. – Зачем ты вызвал это чудовище? Зачем потратил на него столько магии? Мы же хотели вырастить дерево…
– Заткнись и делай то, что тебе говорят! – рявкнул Шуба. – Надень меня на скелет!
Простокисс и сам был рад избавиться от Шубы. Как только представился момент, он всунул руки Шахтера в рукава и накинул ему на череп морду Шубы.
В тот же миг тот начал срастаться со скелетом: его полы обернулись вокруг ног и превратились в сильные когтистые лапы, рукава вытянулись и заиграли мышцами. Морда расправилась, глаза и пасть встали на место, и Шуба испустил торжествующий рев. Только грудь его пока оставалась открытой, и между распахнутым воротом виднелись желтые ребра.
– Ты обманул нас с Волпой! – пролепетал Простокисс. – Ты хотел заполучить достаточно магии, чтобы сделать себе новое тело! И тебе не нужно было дерево!
– Еще как нужно! – зарычал Шуба. – Если у меня будет волшебное сердце, я сам стану источником магии!
Он попытался оторвать от дерева его сердечко, но Наруке вынула из-за щеки амулет и швырнула его Шубе между ребер.
Грудь его тут же заросла мышцами и покрылась густой шерстью.
– Хрю-хрю! – донеслось из глубины Шубиного тела.
– Ты что сделала?! – яростно взревел Шуба.
Он начал гоняться за Наруке по всей пещере, разбивая сталактиты и сталагмиты, попадавшиеся на пути. Пробегая мимо Простокисса, он несколько раз свалил его с ног.
– Не тронь меня! – кричал тот и, схватив с пола унитазный ершик, выставил его вперед, как меч. – Я буду защищаться!
В конце концов Шуба загнал Наруке в угол:
– Ну, держись, козявка! – прорычал он, готовясь прихлопнуть ее кулаком.
В этот момент ворота с треском распахнулись, и в пещеру ввалилось стадо кроконосов. С разбегу они врезались в стоящий у входа батискаф, и отвалившиеся от него демониты разлетелись в разные стороны.
Шуба успел спрятаться за обломок скалы, Наруке в ужасе закрыла лапками голову, но к счастью ни один из камешков не коснулся ее. Те, кроконосы, в которых попали демониты, потеряли сознание, а остальные звери убежали прочь.
– Ничего себе – спящие красавцы! – проговорил Джей, влетая в пещеру.
Фиби сидела у него на плечах и держала перед собой карту острова.
– Наруке должна быть где-то здесь! – воскликнула она, показывая на мигающий кружок. – Мы не зря привели сюда кроконосов и заставили их разбить ворота!
– Берегитесь! – крикнула Наруке.
Шуба прыгнул на Джея, но тот успел подхватить лисичку и взмыть к потолку. Издав оглушительный рев, Шуба начал кидать в детей обломки сталактитов.
Воспользовавшись тем, что на него никто не смотрит, Простокисс потихоньку пробрался между кроконосами, взял магическое дерево и пополз к выходу из пещеры.
Он уже почти добрался до своей цели, как вдруг на его пути возникли чьи-то ноги.
Простокисс поднял голову и увидел великанов-полицейских.
– Далеко собрался? – спросил один из них.
– Ой, извините, я не туда попал! – попятился Простокисс, но ему не дали сбежать.
Шуба понял, что дело проиграно, и в один прыжок перескочил через полицейских и скрылся в лабиринте.
– Никуда он не денется, – сказала Наруке, когда они с Джеем и Фиби спустились на пол. – У Шубы в груди находится маячок, который вы мне дали, и по карте всегда можно будет узнать, где он находится.
Джей поцеловал ее в нос.
– Ты такая храбрая!
– Это вы с Фиби храбрые! – воскликнула Наруке. – Вы не бросили меня в беде!
Когда они вышли наружу, то увидели множество крылатых волшебников, спешащих вниз, чтобы расколдовать леоменов и звездных фей.
Мимо на «Улётке» пронесся Харальд. Он едва помещался на узком сиденье, но все же лихо управлялся с ней. Сделав круг, он подлетел к Фиби и Джею.
– Добрые волшебники нашли «Улётку» – она летала над плантацией магии. – Харальд потянул руль на себя и перевернулся вокруг оси. – Смотрите, я теперь настоящий летающий дракон!
– А я пока совсем нелетающая, – вздохнула Фиби. – Мама ужасно расстроится, когда обо всем узнает.
Мимо прошла полицейская великанша с волшебным деревом в руках. Его сердце застучало – да так громко, что она остановилась от неожиданности:
– Что это с ним?!
Фиби и Джей подошли к ней и ахнули. Окошко нарисованного домика открылось, и выглянувший оттуда человечек кинул в руки Фиби двойной шарик магии.
– Кажется, они решил отблагодарить нас за то, что мы спасли волшебное дерево, – в восторге закричал Джей. – Ведь это же их дом!
Фиби поклонилась человечку:
– Спасибо! Я сделаю себе крылья, как только вернусь домой и найду учебник с Окрыляющими словами.