Оглядев себя с головы до ног, я направилась в приемную.
- А, мисс Аштон, - секретарь, молодой, но до ужаса неприятный брюнет, весь какой-то скользкий, прилизанный, приподнял голову, отвлекшись от толстой книги, в которой делал какие-то пометки заточенным с обоих концов карандашом. - Милорд ректор ждет вас... - он демонстративно посмотрел на большие настенные часы, - уже давно.
Сердце екнуло, коленки мелко задрожали. К чему бы это?
В кабинет ректора я не вплыла лебедушкой, а вползла недужной черепахой. И застыла в дверях, увидев его. Или, как принято писать в женских романах, - Его. Потому что это был именно Он, с большой буквы и никак иначе.
Он стоял у окна. Как король, оглядывающий с дворцовой башни свои владения. Высокий, статный. Серая ткань сюртука натянулась на широких плечах. Блестящие черные волосы собраны на затылке в длинный, почти до пояса хвост. Когда я вошла, Он обернулся, и я увидела смуглое лицо, высокий лоб, резко очерченные скулы, прямой нос с небольшой горбинкой, плотно сжатые губы. Заглянула на миг в завораживающую ночь, плескавшуюся в его глазах, и отвела взгляд.
- Присаживайтесь, - не предложил, а приказал Он.
Голос у него был красивый, сильный и властный.
О, да! Это - герой моего романа.
Я послушно заняла кресло, на которое мне указали, и опустила голову. Пусть милорд ректор выскажет Элси все, что планировал, а уж потом она сделает свой ход.
Оливер Дин'эрт Райхон приблизился и навис надо мной заприметившим добычу ястребом.
- Элизабет Катарина Амали Ислин Лиер Аштон! - выговорил он грозно, ни разу не сбившись.
Да уж, дал бог имечко.
- При чем тут я? - обиженно протянул Мэйтин, появившийся рядом и тут же умостившийся на подлокотник моего кресла. - Сама сочинила.
В неизменных джинсах и футболке он странно смотрелся рядом с безупречно элегантным Оливером, но тот и не заметил присутствия божества.
- Вы знаете, почему я вас вызвал? - не теряя суровости, спросил ректор.
Я отрицательно замотала головой.
- Неужели? И вам неизвестно, отчего смотритель музея-бестиария разбудил меня телефонным звонком в третьем часу ночи? И кому я обязан счастьем, через полчаса после этого лицезреть под своими окнами ожившее чучело василиска, трех горгулий, давно мумифицированных, но почему-то не утративших способности к передвижению, и не уступающий им в подвижности скелет плотоядной коровы?
Корову я помню. Нравился мне в детстве этот мультфильм про страну невыученных уроков, там еще полтора землекопа были, но я их в книжку не включила, обошлась плотоядной коровой - типа, шутка юмора.
- Хороша шутка, - мрачно выговорил Мэйтин. - От клыков плотоядных коров погибает до ста человек в год.
- Как?! - воскликнула я ошарашено.
- Вы не знаете? - переспросил милорд Райхон. - А я уже знаю об организованном вами вчера девичнике. О выпивке. О том, что вы покидали общежитие после полуночи, что категорически запрещено. А уж магический след на оживленных экспонатах я распознал, не сомневайтесь.
Ничего не помню. Не писала я такого. Пьянка была. И что-то о том, что ректора ждет сюрприз, но что за сюрприз я тогда еще не придумала. А Элси, судя по всему, неплохо повеселилась, потому что в ее памяти и следа о минувшей ночи не осталось.
- Так оно и работает, - пожал плечами Мэйтин. - Ты создала предпосылки к определенному развитию сюжета, и...
- Отмалчиваться - не выход, Элизабет, - сурово сказал ректор. - Вы и прежде не отличались примерным поведением, но эта выходка превзошла все предыдущие. Хотя, следует отдать вам должное, оживляющее заклинание вы сплели идеально. Мне понадобилось полчаса, чтобы деактивировать его. И все это время я вынужден был слушать жуткий рев существ, которых вы прислали к моему дому.
- Это был не рев, - вздохнула я, решив, что наступил удобный момент. - Они пели вам серенаду.
- Подобные шутки только усугубляют ваше положение, мисс Аштон, - нахмурился глава академии.
- Мое положение сложно усугубить, - проронила я с задумчивой грустью. - Что может быть хуже, чем любить вас?
Ректор, собиравшийся продолжить отчитывать Элси, застыл с приоткрытым ртом.
Есть контакт!
- Да, я люблю вас, - продолжала я. - И уже отчаялась привлечь ваше внимание.
Подняла на него глаза. Нижнюю губу закусила. От страсти, ага.
- И давно... кх-кх... вас посещают подобные фантазии? - осведомился мужчина нарочито холодно.
Но я и не ожидала, что он тут же бросится перед Элизабет на колени.
- Вы не верите в мои чувства? Или боитесь их?
- Чувств? - уточнил он бесстрастно. - Ничуть. Меня пугает перспектива снова обзавестись хвостом. Отравиться едким газом, который вы выдаете за ароматизатор помещений. Мертвых горгулий у себя под окнами я с недавних пор опасаюсь. А чувств - нет.
- Вы смеетесь надо мной! - обиделась я.
- А вы надо мной?
- Я призналась вам в самом сокровенном!
- Лучше признайтесь, что вы вчера пили, мисс Аштон.
Крепкий орешек. Но я не сомневалась, что расколю его. Мэйтин говорил, что если в тексте были предпосылки для возникновения какого-либо явления, оно должно возникнуть. А я написала достаточно, чтобы милорд Райхон воспылал к Элси искренней страстью. Лишь его положение и репутация стоят между ними, но это ненадолго. К тому же я - автор, и знаю то, чего не знала Элизабет. Козырь в моем рукаве Оливеру бить будет нечем.
- Вы отталкиваете меня, потому что боитесь признаться, что тоже неравнодушны ко мне, - сказала я прямо.
Милорд Райхон сел там же, где и стоял.
Правда, стоял он рядом с креслом, и сел в него же. Откинулся на спинку и забросил ногу на ногу.
- Что-то новенькое, - произнес он, избегая встречаться со мной взглядом. - Позвольте узнать, что заставило вас так думать?
- Я вижу это в ваших глазах, - прошептала я с придыханием. - Чувствую в биении сердца...
- Я далек от поэзии, мисс Аштон. И, наверное, нам лучше закончить этот разговор.
- Гоните меня?
- У меня много дел. Потом поговорим об испорченных вами чучелах.
О, нет, дорогой. Поговорим сейчас.
- Боитесь, что если я останусь, вы не выдержите и признаетесь, что тоже любите меня?
- Да с чего вы взяли!
Ну-ну, отпираться бесполезно, Олли. Да, я буду называть тебя Олли...
- Ваши поступки говорят об этом... милорд...
- Взгляды и биение сердца?
- Не только. Разве вы не ищете повода встретиться со мной?
- Не ищу. Вы регулярно мне этот повод даете, как сегодня, к примеру.
- Вы назначили мне индивидуальные занятия.
- В качестве наказания.
- Разве это наказание - два часа в неделю проводить с вами наедине? - промурлыкала я, силясь поймать его ускользающий взгляд.
Кто бы мог подумать? С виду такой сильный, отважный мужчина, а как дошло до объяснений, засмущался, как институтка... В этом мире есть слово "институтка"?
Словно услышав мои упреки, Оливер решительно встал и приблизился ко мне.
- Элизабет...
Осознав торжественность момента, я поднялась навстречу.
- ...мне порой недостает слов...
Отличное начало.
- ...и такта. Поэтому я и предпочел бы не продолжать этот разговор. Я не знаток девичьих душ, и не хотел бы что-нибудь там задеть, но... Я не люблю вас. Поэтому, если вы вдруг не шутили, хоть у меня и нет оснований так думать, зная вас, выбросьте эти фантазии из головы.
- Вы мне не верите! - воскликнула я, и по скептическому огоньку в черных глазах поняла, что так и есть. - Опасаетесь, что все это розыгрыш?
- В этом вы сильны, - кивнул ректор.
- Я сказала правду! Я люблю вас. А вы любите меня. Это судьба, понимаете?
Наверное, все-таки стоило подождать положенные пару глав, дать Оливеру свыкнуться с охватившим его чувством, но я твердо вознамерилась объясниться сегодня и сейчас. А потому, недолго думая, выложила свой главный козырь:
- Вы предназначены мне, как и я вам. Я - ваша истинная пара! Вы ведь знаете, что это?
- Нет, - осмелился заявить он.
- У каждого дракона есть его истинная пара, одна единственная, та, кому он отдаст сердце!
- У кого?
- У дракона! И я знаю, что вы - последний дракон!
Даже книгу хотела так назвать: "Избранница последнего дракона", но отказалась от этого варианта, потому что тогда интрига сошла бы на нет.
- Драконы ушли из этого мира больше тысячи лет назад, Элизабет, - попытался спрятаться за фразой из учебника ректор.
- Не все! Вы - последний, хоть и скрываете это.
- Да...
Ага! Признался!
- ...вы не исправимы, мисс Аштон.
- Почему ты решила, что он - дракон? - удивленно спросил Мэйтин, о котором я в накале страстей успела позабыть.
- Я это придумала.
- Я догадался, - хмыкнул ректор.
Ага! Признался!
- ...вы не исправимы, мисс Аштон.
- Почему ты решила, что он - дракон? - удивленно спросил Мэйтин, о котором я в накале страстей успела позабыть.
- Я это придумала.
- Я догадался, - хмыкнул ректор.
Черт! Зачем я сказала это вслух?!
- Придется заняться вашим воспитанием серьезно, Элизабет, - сурово произнес милорд Райхон.
Как же так? Он же дракон. Я это придумала. Он - дракон, Элси - его единственная.
- Придумала, но не написала, - с укором покачал головой Мэйтин.
Но в тексте были предпосылки. Говорилось, что, возможно, не все драконы ушли с Трайса.
- А возможно, все, - пожал плечами бог-мальчишка. - Но я понимаю задумку. Ничем, кроме предназначения, нельзя объяснить любви, внезапно возникшей между Элизабет и вот ним.
Он кивнул на ректора, который тем временем подошел к столу и потянулся за блокнотом с разноцветными листочками. Моя идея: цвет листочка определял степень поощрения или наказания.
"Только не красный!" - взмолилась мысленно. И тут же одернула себя: я что, боюсь выговора от типа, которого сама придумала?
Но внутри все сжалось, а на глаза навернулись слёзы.
Отставить! Еще не все потеряно. Дракон он или нет, но Элси его получит!
Листок Оливер выбрал желтый. Предупреждение.
Написал на нем несколько слов и, вернувшись, протянул мне.
- Пойдете с этим к профессору Милс, и скажете, что я назначил вам пересдачу по ее предмету. - И уточнил с почти не скрываемой издевкой: - Тема "Драконы".
Я со злостью выдернула у него листок.
Ничего. Сейчас... Сейчас я его поцелую!
Обовью руками шею, и вопьюсь, значит, в губы... Пусть тогда скажет, что не чувствует ничего к моей Элси!
Но вместо того, чтобы осуществить задуманное, вдруг хлюпнула носом.
- Вы такой... такой сухарь!
И давясь слезами выскочила за дверь.
Вот так номер.
И что это было?
Впрочем, я, кажется, знаю.
В гардеробной остановилась перед зеркалом и строго взглянула на свое отражение.
- Какого черта, Элси? Что за нюни? Я тут стараюсь, для тебя, между прочим, а ты что устроила? Истеричка малолетняя! Ты... ы-ы-ы...
Слезы полились в два ручья. Так жалко себя стало. Оливер чуть ли не открыто посмеялся, еще и орут на меня... орет... В смысле, я ору.
М-да... Эффект Марибет в действии.
- Кхе-кхе...
Негромкое покашливание от двери дало знать, что в гардеробной мы с Элизабет уже не одни.
- Знаете, мисс Аштон, - проговорил с расстановкой милорд ректор. - Возьмите-ка и это.
Он вырвал из блокнота еще один желтый листочек и что-то быстро нацарапал карандашом.
- Пойдете в лечебницу. Найдете доктора Грина. Пусть он возьмет у вас пробы крови. Мне все же интересно, что вы вчера пили. Если выяснится, что это не просто алкоголь, я вынужден буду поднять вопрос о вашем отчислении. И пожертвования, которые ваш отец регулярно делает академии, в этот раз вас не спасут.
Глава 5
"
Этот мир придуман не мной
"
Главный корпус я покинула в слезах. Даже не пыталась анализировать, кто сейчас ревет, Элси, отвергнутая и не понятая любимым мужчиной, или я сама, обманутая в своих ожиданиях.
- А чего ты ожидала? - спросил появившийся рядом Мэйтин. Бог вышагивал по нерасчищенной от снега обочине дорожки, не оставляя следов. - Что он тут же предложит Элизабет руку и сердце? Она ему сводный хор чучел среди ночи прислала. А до этого чуть было не отравила сиреневым дымом с ароматом лаванды. А еще раньше...
- Хвост наколдовала! - в сердцах оборвала я перечисление наших с Элси чудачеств. - И что с того? Это - любовное фэнтези, юмористическое при том. И не такое могло быть!
- Так ты думаешь, что оказалась в дамской книжке?
- Ничего я уже не думаю! - огрызнулась я.
- Это зря. Думать надо.
Не был бы богом, уже отхватил бы пару подзатыльников за язвительные комментарии, а так я и пытаться не стала. Только набрала в легкие побольше воздуха, чтобы высказать, куда он может пойти со своими поучениями... и медленно выдохнула, увидев идущего мне на встречу... человека? Вряд ли. Но, полагаю, это был все-таки мужчина. Высокий, худой. Какой-то неестественно худой, но худоба его не казалась признаком немощности или болезни. Просто... тонкий - да, вот правильное слово. Тонкий и гибкий. Двигался он быстро, но плавно, словно перетекая с ноги на ногу, и длинный темно-зеленый плащ колыхался в такт его шагам. Длинные волосы, белее, чем снег вокруг, развевались на ветру. А взглянув в лицо незнакомца, я уже не могла отвести взгляда. У людей не бывает таких лиц. Узкое, длинное, с тонким носом, острым треугольным подбородком, неяркими, но четко очерченными губами, оно завораживало непривычной чуждой красотой. Сероватая, отливающая перламутром кожа. Высокий, абсолютно гладкий лоб. Серебристые ниточки изящно изогнутых бровей. От переносицы к вискам, полукругами ложась на щеки, тянулись дорожки тонких светлых шрамов, формировавших сложный рисунок, похожий на тот, что украшал мальчишескую физиономию Мэйтина. Но самое нереальное - миндалевидные непропорционально большие глаза, обрамленные белесыми ресницами. Если волосы незнакомца цветом напоминали снег, то глаза - лед, в который вмерзла агатовая бусинка зрачка: блестящие, прозрачные, разве что слегка голубоватые, хотя я не поручилась бы, что это не небо отражалось в них...
Я стояла с приоткрытым от удивления ртом, но когда мужчина - теперь я не сомневалась, что это именно мужчина, - приблизился, неожиданно для себя сделала реверанс, очевидно, получив пинок от Элси вместе с подсказкой-воспоминанием.
- Э-э... - я проводила кивнувшего мне незнакомца удивленным взглядом. - Эльф? Мэйтин, ты издеваешься? Эльфы же не такие!
- Разве? - бог недоверчиво прищурился. - Сейчас проверим.
В руках у него появилась книга, забросившая меня сюда.
- Эльфы, эльфы... - Мэйтин быстро переворачивал страницы. - Вот, эльфы. Нечеловечески прекрасные. Нечеловечески же? Светловолосые. Так? Глаза - как драгоценные камни...
- Какие камни? - я схватилась за голову. - Бриллианты?
- А что?
- Ничего, - махнула рукой. Хорошо, хоть не рубины.
- Уши длинные, острые, - закончил описание Мэйтин.
Ушей я за всем остальным не рассмотрела, но поверила ему на слово, надеясь, что длинные - это не как у Будды, с оттянутыми до плеч мочками.
- Как надо длинные, - заверил бог.
- У Элизабет в роду были эльфы, - припомнила я.
- В прошлом, после заключения мира, некоторые договоры скреплялись брачными союзами. Но очень редко. Возможно, если бы ты этого не написала, вообще не было бы: это людская традиция, эльфам она непонятна.
- Договоры скрепляли? - снова хлюпнула носом я. - А любовь?
- Между эльфом и человеком? - уточнил Мэйтин таким тоном, что от нахлынувшей безнадеги захотелось усесться прямо в снег и разреветься, но я смогла взять себя в руки.
- Рассказывай, - потребовала у божества. - О чем я писала, о чем не писала и о чем писала, но не так, как оно получилось.
- Получилось именно так, как писала, - заявил Мэйтин уязвленно. - Понятнее писать надо.
Сейчас еще и виноватой сделают.
Развлекалась я, вот и впихнула в книжку все, что мне хотелось бы. Канализацию, например. Поезда, дирижабли. Телефон, по которому из любого корпуса можно дозвониться ректору. Анализ крови, которого, по-хорошему, тут еще не должны были бы уметь делать, но в третьей главе Мэгги рассказывала о практике и упомянула исследования крови. Я с ненавистью поглядела на желтые бумажки: ускорила прогресс на свою голову!
- Нормально вышло, - утешил Мэйтин. - К тому же, у нас тут магия, а это фактор немаловажный. Естественно, наука развивается другими темпами и идет другими путями. Скоро со всем разберешься по воспоминаниям Элизабет. А что не вспомнишь - сама узнаешь.
- Угу. Испытаю на собственной шкуре.
- Вот именно! В хорошем смысле, конечно же.
И почему чем дольше я его знаю, тем меньше доверяю его словам?
Мэйтин мысленный вопрос проигнорировал.
- Куда сначала? - полюбопытствовал он, кивнув на листочки с распоряжениями ректора. По задумке автора, моей, то есть, злосчастные бумажки невозможно было ни выбросить, ни потерять. В огне они не горели и в воде не тонули, а за попытку избавиться от желтой карточки можно было схлопотать красную.
- Кровь сдавать, - ответила я угрюмо. - Натощак, как положено.
Потом уже пороюсь в заемной памяти и наскребу что-нибудь на зачет по драконам... Нет, ну сложно было Оливеру оказаться одним из них?! Потому что белобрысый божок прав, если мир и люди, его населяющие, хотя бы на пятьдесят процентов реальны, без предназначения этот красавчик в мою Элси не влюбится. А в книжке все логично выходило...