Нас тут же окружили, сияя белозубыми улыбками, местные жители. Они совсем не походили на диких островитян. Они не носили юбочек из пальмовых листьев, ожерелий из акульих зубов и ракушек в ушах.
Они были одеты в шорты и рубашки, а у женщин в ушах были маленькие беленькие жемчужины.
Вскоре они все расступились и пропустили к капитану местного чиновника – главу этого поселения.
Капитан объяснился с ним на английском языке, представил свое судно и экипаж и сказал, что нам нужно запастись пресной водой.
Все будет сделано, заверил чиновник, а пока корабль заправляется, он познакомит нас с достопримечательностями острова.
Главной достопримечательностью был местный музей. Жутко интересный. В нем были даже старинные лодки – каноэ, катамараны, всякие изделия и очень много представителей животного мира, в основном морского. Даже чучело акулы было – длиной пять метров и с полной пастью острейших зазубренных зубов. Алешка даже попытался их пересчитать и запустил руку в ее пасть.
Но что нас всех поразило больше всего – это три громадные, необыкновенной красоты раковины у входа в музей.
Алешка свободно поместился в одной из них, чтобы сфотографироваться, и было похоже, будто в громадной конуре сидит крохотная собачка. С черной пятнистой мордочкой.
– Тридакны, – с восторгом сказал Штокман.
– Три чего? – спросил Алешка, неохотно выбираясь из раковины.
– Раковины тридакны. Гигантского моллюска.
– Я так и знал, – глазом не моргнул Алешка.
Потом все отправились дальше, а он ненадолго задержался в музее, о чемто почирикал с его заведующим (на каком языке?) и скоро догнал нас с озабоченной физиономией.
В общем мы здорово провели время: нам даже концерт показали – старинные танцы в юбочках из пальмовых листьев и с ожерельями из акульих зубов.
Затем мы еще походили по острову и позаглядывали в лавчонки, где продавались всякие местные изделия.
Рыбкин купил странную деревянную вилку и был дико счастлив. И никто не понимал – почему, пока он не объяснил.
– В далекие времена, – сказал он, – предки нынешних островитян были людоедами. Это специальная вилка для таких обедов.
Лешка хихикнул и шепнул мне:
– Такие деревянные вилки на Арбате иностранцам продают, вместе с матрешками.
Папа это услышал и зачемто вернулся в ту лавочку, где Рыбкин купил вилку. И о чемто расспросил торговца.
Непонятки какието!
Но самые непонятки были еще впереди. Вечером, когда «Афалина» была уже готова к отплытию, от берега вдруг направилось к нам странное судно. Из двух спаренных лодок. И между этими лодками, на решетчатом помосте стояло чтото большое и тяжелое.
Катамаран причалил к нам. Капитан подошел к борту, выслушал прибывших и схватился за голову. И завопил:
– Сергей Александрович! На помощь!
Прибежал папа. За ним – Алешка. С лодки ему радостно замахали. На решетчатом помосте стояла громадная раковина.
Прояснилось. Наш Алешка ее купил. В подарок Леночке Стрельцовой. Как и обещал.
– Куда я ее дену? – вопил капитан, воздымая руки. – Она ни в один люк не пролезет.
– На палубе разместим, – вздохнул старпом. – Что ж теперь поделаешь?
– Меня интересует другое, – сказал папа Алешке. – Вопервых, откуда у тебя валюта и, вовторых, как ты объяснялся с торговцем?
Алешка фыркнул – подумаешь, задача.
– Я знаю волшебное английское слово – ченч! Его весь мир знает.
– Так ты, что, выменял эту раковину? – ужаснулся капитан. – Надеюсь, не на какоенибудь имущество «Афалины»?
Алешка даже обиделся.
– Вот еще! Я на личную вещь обменялся. Даже на две. Вот! – Только тут мы заметили, что он держит под мышкой валенки, всунутые один в другой.
– Боже мой! – воскликнул папа.
– А что? – Алешка был безмятежен. – Для нас раковина – редкость. А для них – валенки.
– Вальеньки! Вальеньки! – радостно послышалось с лодки.
Капитан вздохнул и приказал поднять лебедкой эту редкость на палубу. А Лешка сбросил на лодку пару валенок – две, стало быть, редкости. Да, пожалуй, в Тихом океане валенок не найдешь. А у Лешки еще и варежки остались.
Вечер писем. Алешка написал и маме, и Леночке Стрельцовой.
Маме он сообщил, что лазил в пасть акуле, пересчитал там все ее зубы («целая тыща») и один зуб («тыща первый») выдернул маме на память. «Привижу к нему виревочку и ты будишь вешать его на шею, когда пойдешь в гости.
А ихтеандер Рыпкин купил себе вилку, чтобы нямням человеков…»
Леночку он тоже обрадовал своим подарком.
«Ты, Ленка, не давала мне списывать, а я тебе за это достал красивую ракушку со дна океана. Она называется «дакна». Я достал три дакны, но две от меня убежали. Меня спускали за ракушками, за этими дакнами, на самое дно океана, на десять километров по тросу толщиной десять метров, чтобы он подо мной не оборвался.
А на этой глубине очень темно и сыро. И там живут всякие существа, вроде двуногих рып. Мы их ловим и совершаем открытия…»
Прочитав это письмо, я немного задумался. А не свредничал ли Алешка? Не отомстил ли он Леночке своим подарком за то, что она не давала ему списывать?..
Глава VI ПИРАТСКАЯ СДЕЛКА
Океан был спокоен. Он сонно дышал длинными плавными волнами, и казалось, хотел доставить нам небольшое удовольствие мерной убаюкивающей качкой. Не зря мы Нептуна одарили бутылкой шампанского и пачкой сигарет.
Океан был спокоен. И безбрежен. Куда ни посмотришь – все одно и то же: синяя вода, синее небо и горячее солнце. Около тридцати градусов зимы. Тропической.
И была тишина. Почти беззвучно работали двигатели «Афалины», вполголоса переговаривались на палубе матросы и профессора с академиками, чуть слышно журчала голубая океанская вода за кормой…
Сплошная глазурь. Тишь да гладь. Как вечером на даче. Когда солнце уже спряталось за лесом, а майские жуки еще летают. И натыкаются на стволы берез и кусты сирени.
Вот и у нас на горизонте появился майский жук. В виде стремительного длинноносого катера. Этот катер не жужжал, как майский жук, и не натыкался на кусты сирени – он летел как пуля и ревел своей сиреной. И подавал нам какието сигналы.
– Наверное якорь, утопили, – сказал веселый матрос, – затормозить нечем.
– Тут якорь не поможет, – возразил Рыбкин. – Глубина – восемь тысяч.
– Километров? – ахнул Алешка. – Как отсюда до Москвы?
– Миллиметров, – усмехнулся веселый матрос.
Алешка шутку не принял. Он вообще после праздника Нептуна стал относиться с подозрением к веселому матросу. И уверял меня, что именно он столкнул в океан Рыбкина. Но, помоему, Алешка не простил ему коварства: краска на его мордашке все еще не исчезла. Вернее, исчезла частично. И Алешку многие на корабле называли пятнистым оленем. Почему – оленем, не знаю. А почему – пятнистым, это ясно.
Капитан внимательно наблюдал за приближающимся катером и отдал приказ:
– Лечь в дрейф! Всю команду на палубу! – и добавил сквозь зубы: – У них на носу пулемет.
Вот это да!
– Пираты? – взвизгнул от счастья Алешка. Не думая об опасности, он был счастлив уже не на страницах книг, а воочию повидать живых пиратов. Подозреваю, что после замечания капитана о том, что «Афалина» находится сейчас в самом пиратском районе Тихого океана, Алешка с нетерпением ждал встречи с ними.
А я такой встречи не ждал, я не люблю всяких бандитов, жуликов и пиратов.
Между тем вопящий сиреной катер подошел к нам вплотную. Сирена заткнулась.
Из рулевой рубки вышел человек в камуфляже с черной повязкой на глазу. Явный пират.
Он приветственно помахал нам шляпой и прокричал:
– Я представитель фирмы «Оазис». Я уполномочен переговорить с капитаном вашего судна и начальником экспедиции. У руководства фирмы есть интересные предложения к вам.
– Прошу на мой борт, – ответил наш капитан.
Папа стоял с ним рядом и сильно хмурился. А лицо у него было такое, словно он предвидел этот визит и знал, чем он закончится. Не очень хорошим, конечно.
Одноглазый пират ступил на нашу палубу, пожал капитану руку и назвался:
– Референт главы фирмы Одиноков Сан Саныч. А вы капитан Флинт? – Это он спросил с легкой улыбкой.
Капитан кивнул:
– Прошу в мою каюту.
Мы с Алешкой поняли друг друга без слов – упустить такой случай мы не могли. И тут же, самым коротким путем, обогнав референта и капитана, шмыгнули в его каюту и затаились там.
Каюта капитана состояла из двух комнат, разделенных раздвижными дверями из красивых матовых стекол. И вот за этими дверями мы с Алешкой частенько проводили время. С большим интересом и пользой.
На одной из переборок там висела карта Мирового океана, и капитан красными кнопками отмечал на ней курс, которым шла прекрасная «Афалина». Мы с удовольствием рассматривали этот замысловатый узор, эти тысячи миль морского пути. Будто мы сами вели по нему «Афалину».
Впрочем, однажды и нам это удалось. Алешка, из озорства, както переставил красные кнопки. И наша «Афалина» проделала на этот раз небывалый путь: по России, по Африке и по обеим Америкам. Даже на Северном полюсе побывала.
Впрочем, однажды и нам это удалось. Алешка, из озорства, както переставил красные кнопки. И наша «Афалина» проделала на этот раз небывалый путь: по России, по Африке и по обеим Америкам. Даже на Северном полюсе побывала.
Капитан Флинт, когда это увидел, сначала обалдел, а потом отвесил Алешке подзатыльник и велел привести карту в порядок.
И вот сейчас мы замерли за матовыми дверями и надеялись подслушать переговоры пирата и нашего капитана.
Они пришли почти сразу после нас. К ним присоединился и начальник экспедиции Штокман.
Капитан поставил на столик коньяк и скромное угощенье.
– Наша фирма, – начал одноглазый Сан Саныч, – занимается очень важным бизнесом. Мы изыскиваем возможности безопасного захоронения ядерных отходов. По мере развития атомной энергетики эта проблема становится все более острой и злободневной. Атомные реакторы, электростанции, подводные лодки, крейсеры и так далее выдают в год сотни тысяч тонн чрезвычайно вредных и опасных отходов…
– Эта проблема нам известна, – перебил его Штокман. – Что вам нужно конкретно от нас? Какая помощь?
– Очень простая. У нас возникла гениальная идея опускать ядерные отходы в специальных контейнерах на дно глубоководных впадин океана. Там они будут надежно изолированы от природы нашей голубой планеты…
– Вы в этом уверены? – опять перебил его Штокман.
– Безусловно. Надежные контейнеры, огромная глубина, отсутствие на этой глубине живых организмов, морских течений…
– Это еще не факт. – По голосу Штокмана мы поняли, что он стал здорово «заводиться». – Огромная глубина это еще и огромное давление на этой глубине. Кроме того, налицо агрессивное воздействие соленой морской воды. Не исключено, что через некоторое время под воздействием этих двух факторов ваши контейнеры превратятся в подобие ржавых консервных банок. Начнется утечка ядовитых веществ…
На этот раз пират Сан Саныч перебил Штокмана.
– Ну и что? В чем вы видите опасность? Вся эта гадость останется на том же месте. И через тысячу лет бесследно разложится на безопасные элементы.
– Мне трудно с вами спорить, – сказал Штокман.
– Еще бы! – самодовольно хмыкнул пират. – У нас все продумано.
– Вовсе не поэтому. А потому, что вы темный, безграмотный и безнравственный человек. И безответственный к тому же. Вы своим скудным и алчным умом даже представить себе не можете тех катастрофических последствий, к которым приведет авантюризм вашей фирмы.
– А нельзя ли без оскорблений? – возвысил голос пират. – Я уполномочен солидными людьми.
– Хорошо, – вздохнул Штокман, – я попробую обойтись без оскорблений. Хотя, имея в виду вашу фирму и вашу личность, это довольно трудно.
– А вы постарайтесь, – с усмешкой сказал пират. – Вы аргументируйте.
– Так вот. Нашими исследованиями неопровержимо установлено, что глубоководные впадины являются уникальными по своему значению явлениями природы. Вопервых, там есть течения – и горизонтальные, и вертикальные, а это значит, что ядовитые отходы будут разноситься по водной среде всего Мирового океана. Далее, нами установлено, что в этих впадинах имеется биологическая жизнь. Начиная от микроорганизмов и кончая еще неизвестными науке глубоководными существами. Все это погибнет навсегда.
– Ерунда! Это все ваши предположения.
– Это все изложено в нашем отчете, который составили и подписали наши ученые… Ученые с мировыми именами.
Тут на некоторое время почемуто воцарилась тревожная тишина. Только было слышно, как щелкнула зажигалка пирата.
А потом он вкрадчиво сказал:
– Вот об этом отчете и идет речь…
– Кстати, откуда вам о нем известно? – встревожился Штокман.
Пират расхохотался:
– Всюду наши люди, коллега! – То ли он проговорился, то ли так замаскированно угрожал. – Словом, у нас есть предложение. Очень простое и взаимовыгодное. Было бы желательно, чтобы ваши мировые ученые внесли в отчет некоторые изменения: во впадинах жизни нет, течений нет, никакой опасности…
– Вы соображаете, что вы нам предлагаете? – шипящим шепотом проговорил Штокман.
– Соображаю. Да еще как. Я же сказал, что наше предложение взаимовыгодно. Каждый из вас получит такие суммы в валюте, что может сойти с ума от радости.
Вот тут уж наступила такая тишина, что, казалось, в следующую секунду раздастся страшный взрыв, который уничтожит всю планету. Вместе со всеми учеными и пиратами. Даже Алешка побледнел.
Но взрыва не произошло.
Все время молчавший капитан просто и доходчиво ровным голосом сказал:
– Я не ученый. Не академик. Я простой моряк. И если ты, сволочь, не хочешь, чтобы я выбросил тебя за борт, то убирайся вон самостоятельно.
На том переговоры и закончились.
Мы с Алешкой выскочили на палубу. Катер с одноглазым пиратом уже отошел от «Афалины» и держал курс кудато за горизонт. Все молча смотрели ему вслед. Даже веселый матрос помалкивал.
– У них там, наверное, базовое судно, – сказал капитан папе. – Какие ваши соображения, Сергей Александрович?
– Я уверен, этим дело не кончится. Слишком большие деньги. Готовьтесь к бою, капитан.
– А я всегда готов, – просто ответил капитан. – У меня и фамилия подходящая. Флинт поанглийски означает «курок».
Начальник экспедиции собрал всех в каюткомпании. Нужно было принимать решение. Он коротко рассказал о гнусном предложении фирмы «Оазис».
– Положение очень серьезное, – сказал папа. – Я, как деловой человек, хорошо знаю, что большие деньги – это большая война. И жестокая. По моим сведениям, фирма «Оазис» уже заказала и оплатила изготовление контейнеров для ядерных отходов. Фирма, к тому же, приобрела несколько сухогрузов и на свои средства переоборудовала их, оснастила специальными устройствами.
– То есть, вы хотите сказать, – вмешался Штокман, – что, затратив на все это значительные суммы…
– Около десяти миллиардов долларов, – уточнил папа.
– Кошмар! И куда только деньги тратят! – Штокман, наверное, считал, что такие деньги нужно тратить на развитие океанологии. Но пиратыбизнесмены считали подругому. – То есть, вы хотите сказать, что фирма любыми средствами попытается изменить результаты наших исследований?
– Уничтожить результаты! – жестко сказал папа. – Я уже высказывал эту мысль.
– Но ведь это подло! – вскочил Рыбкин. – Одно дело – выбросить за борт одного неплавающего человека, и совсем другое – уничтожить результаты труда многих людей.
– Узкое мнение, – осадил его Штокман. – Как у плоской камбалы. Все гораздо страшнее по своим последствиям. Фирма начнет свою деятельность и погубит не только Мировой океан, но и всю планету.
– А самих себя им не жалко? – спросил веселый матрос.
Штокман криво усмехнулся.
– Они уверены, что эта катастрофа произойдет тогда, когда их уже не будет. Да и ее результаты не сразу скажутся в Европе.
– Вот негодяи! Их надо утопить – и все. Пока не поздно.
– Найдутся другие. Нужно как можно скорее результаты наших исследований сделать достоянием всего ученого мира. И проинформировать правительства всех стран.
– Я могу пустить в эфир радио: «Всем, всем, всем!» – предложил капитан.
– Это несерьезно, – возразил Штокман. – Надо побыстрее завершить исследования и представить наши материалы соответствующим организациям. И опубликовать их в печати. Сообщить в ЮНЕСКО.
– А сейчасто что делать? – спросил Рыбкин с отчаянием. – Если я не сохраню свою рыбу, я сам брошусь за борт.
– А сейчас, – сказал капитан, – удвоить бдительность, утроить осторожность и быть готовыми отразить возможное нападение.
– Чем отражать будем? – спросил неугомонный Рыбкин. – Микроскопами? Я свой не дам.
– Найдется чем, – сказал капитан.
Я бы не сказал, что на «Афалине» под влиянием реальной опасности воцарилось уныние. Наоборот. Все стали работать еще собраннее и деловитей. Правда, каждый из нас все время поглядывал на океан. С опаской. Хотя необходимости в этом не было. Капитан организовал специальную вахту наблюдателей, да и прибор для обнаружения какоголибо судна был включен на постоянную работу, и возле него неотступно находился один из членов экипажа.
А папа ломал голову над задачкой: кто же в нашем славном коллективе тайный и коварный враг? Кто держит постоянную связь с кораблем «Оазиса»? Кто сообщил им о результатах исследований? Кто попытался утопить Рыбкина? И за что? Вернее – зачем?
Но тут прибавился и еще один вопрос, не менее серьезный и загадочный.
…Мы стояли на мостике и любовались нашим красавцем – Тихим океаном. Волны которого кто только не бороздил за тысячи лет. И открыватели новых земель, и завоеватели, и исследователи, и пираты, и работорговцы, и просто торговцы, и всякие интуристы. И мы часто думали, а сколько кораблей за эти тысячелетия не достигли своей цели? Сколько из них улеглось на его дно? Сколько моряков не вернулось из плавания? И невольно напрашивалась не очень приятная мысль – не ждет ли такая же печальная участь и нашу прекрасную «Афалину»?