Нить волшебства - Шерстобитова Ольга Сергеевна 27 стр.


Мы недружно отозвались. Глеб и Арар открыли портал и кивком указали на него.

Меньше всего я ожидала оказаться в обычном лесу. Причем в нем царило лето. Порхали бабочки, пахло листвой и земляникой так, что чуть слюнки не потекли, щебетали птицы.

— А это…

— Иллюзия, — отозвался Арар, появляясь следом. — Она продержится час. За это время вы должны…

— Найти в лесу нечисть, — закончил Глеб. — Действовать поодиночке. Если что, мы вмешаемся.

— Но мы же группой…

— Сначала за себя научитесь отвечать, — ответил Арар. — Время пошло.

Боевые маги ухмыльнулись и исчезли в воздухе.

Чудесно! Я оглянулась, чтобы спросить друзей, как выглядит нечисть, но вокруг никого не было, кроме бабочек и весело чирикающих птиц.

— И что мне делать? Куда идти?

Я понадеялась, что Арар и Глеб где-то поблизости и точно меня услышат.

Тишина. Я обожаю этот мир!

Вздохнула, призвала иголку, увеличила, скептически глядя на это оружие. Но все же лучше, чем никакое. Нащупала в кармане сеть, решив, если что, попробую ее использовать. Правильность расположения узелков меня, конечно, напрягала, но что теперь делать-то?

Я осторожно пошла вглубь леса, предположив, что, скорее всего, нечисть будет прятаться там. Ну а где еще, если мыслить логически? Порядочная нечисть вроде кикимор и леших выбирает жуткие местечки. Болотные топи, непроходимые чащи…

Я шла, постоянно оглядываясь, но лес казался самым обычным, и я даже расслабилась. Тепло, спокойно, хорошо. Но спустя еще полчаса, когда никого не обнаружила, я вернулась к тому месту, от которого ушла. Об этом свидетельствовала моя потерянная перчатка. Я поняла, что зачета не получу. Ни леших, ни водяных, ни кикимор нет.

— Эй, нечисть, покажись!

Весело прощебетала птица.

— Пожалуйста. Мне же зачет получить надо. Где прячетесь-то? — продолжала уговаривать я. — Я вас не трону и не обижу. Только найду, и все. Или вы сами найдитесь.

Нет, неправильная мне какая-то нечисть досталась. Она должна как минимум пугать. А эта прячется. Меня, что ли, боится?

Когда я почти смирилась, что вернусь ни с чем, неподалеку послышалось ржание. И откуда в лесу конь? Звук повторился. И был он каким-то жалобным, как будто неизвестная мне лошадка ранена. Я, не раздумывая, помчалась на зов. Добежала до небольшого болота, которое явно цвело, и от этого сильнее пахло тиной и ряской, отдышалась и стала осматривать местность.

Ржание раздалось метрах в десяти от меня.

— Ладно, сейчас спасу. Потерпи. Зачета мне все равно не видать. Ни болотника, ни лешего, ни водяного, представляешь? Да я бы даже на русалку согласилась! — пожаловалась я, вздыхая.

В ответ послышалось лошадиное фырканье.

Я скинула куртку, отбросила сумку и ступила на первую кочку, потом на вторую и третью. Так бы и скакала дальше, но кочки закончились, а я оказалась посреди болота, тонущего в густом тумане.

— Ну и где ты? Я что, зря шла тебя спасать? — крикнула я.

Тишина. Я оглянулась и поняла, что ничего, кроме тумана и кочки, на которой стою, не вижу. Так, что там профессор Чернавий про непредвиденные обстоятельства говорил? Сохранять спокойствие. Глубокий вдох, выдох. Передо мной что-то мелькнуло. Нечисть?

— Я тебя не обижу. Выходи уже, покажись.

Над головой что-то зашумело. Птица?

— И что ты такой пугливый-то! — поразилась я.

М-да, Варь, дожила ты до того, что тебя даже нечисть боится.

Раздался звук, похожий на свист, а потом передо мной опустилась маленькая, примерно с мою ладонь, беленькая лошадка с прозрачными переливающимися крыльями. Я охнула от восторга. Нет, это точно не нечисть. Придется окончательно смириться с тем, что не видать мне зачета, как своих ушей.

— Ты заблудилась, да?

Лошадка фыркнула и издала странный звук. На боку у нее было что-то темное.

— Ой, ты ранена?

Создание посмотрело на меня темно-зелеными глазами и подошло совсем близко.

— И где на болоте репей-то подцепила? — удивилась я, осторожно протягивая руки. — Он же тут не растет.

Лошадка попятилась, я остановилась.

— Давай помогу, сниму эту пакость. Хочешь, еще и оберег тебе сплету. Я, правда, ни разу не пробовала. Нас этому только сегодня научили.

Я осторожненько подобралась к чудесной лошадке, стянула репей.

— А ты забавная и красивая, — сообщила я.

Коняшка недоверчиво уставилась на меня, будто понимала, что я говорю. Я призвала клубок, оторвала нить и завязала узелки.

— Вот, давай повяжем на шею. Они, конечно, как мне сказали, недолговечны, но все же лучше, чем ничего. Жаль только, что я нечисть не нашла.

Я вздохнула, завязала на зверушке нитку, погладила по голове. Лошадка доверчиво потерлась о мою руку, потом взлетела. И едва я приподнялась, тут же опустилась на руки, сворачиваясь клубком как котенок.

— Имя-то у тебя есть?

Зверек не ответил.

— Хочешь, назову… назову… Радугой? Ты похожа. Ты ведь девочка?

Лошадка фыркнула. И я решила, что пусть так и будет.

Перед нами неожиданно вспыхнула воронка портала, и я, не задумываясь, в нее шагнула.

— А-а-а!

— Эльнор!!!

— Спасайся! Она из ума выжила!

— На помощь!

— Ведьма болотная! Бежим!

Я посмотрела на стремительно разбегающихся студентов, вопящих так, будто наступил конец света, оглядела площадку, но ничего страшного не обнаружила. Хм… А где болотная ведьма? Они в Чарде существуют?

— Ты зачем к мавке полез? Я же сказал, что надо лишь найти и…

Арар и Глеб отпустили перепуганного бледного Ромео и разом выхватили мечи.

— Отойти всем.

Я удивленно приподняла брови. Студентов поблизости уже давно не было.

Что происходит-то?

— Варя, будь любезна, опусти эльнора на землю и медленно отойди.

— Так это зверька так зовут? — догадалась я.

— Варя, пожалуйста…

— Зачем? Ему и тут неплохо.

Лошадка сжалась в комок, испуганно смотря на меня.

— Не бойся, маленькая, я тебя им не отдам.

— Маленькая? — Глеб поперхнулся и побледнел.

— Варя, отпусти. Мы его уничтожим.

Я от такой наглости аж рот открыла, а эльнор зарычал.

— С ума сошли? Не бойся, Радуга, я тебя им не отдам.

— Как-как? Ты ей имя дала? — поразился Арар, подходя ближе.

— Ну не нашла я нечисть. Не нашла! Зато вот — питомец у меня теперь есть!

Боевые маги переглянулись, а потом Глеб закатал рукав. На запястье сверкнул массивный браслет с крупными драгоценными камнями. Он надавил на красный, что-то прошептал и…

— Что стряслось? У меня Совет мастеров.

Ирас откинул косу за спину и посмотрел на магов. На мастериц, склонившихся в поклоне, он не обратил ровным счетом никакого внимания.

— Ну? У меня времени мало.

— Обернись, — невозмутимо посоветовал Глеб.

Боевой маг резко оглянулся и… Ой мамочки! Я попятилась, испугавшись темных сгустков странного тумана, который возник в его руках, а эльнор отчаянно заверещал.

— Не трогай! — крикнула я.

— Варвара, отпусти, иначе хуже сделаешь!

— Нет!

— Варвара!

— Нет!

Меня швырнуло в сторону, лошадка выскользнула из рук. Раздался грохот и визг. Я поднялась, потирая ушибленную руку, и глупо заморгала. Открыла рот, чтобы завизжать, но не смогла. Огромное мохнатое чудовище стояло между мной и Ирасом, грозно рыча. И если бы не моя красная нитка, то я бы точно не распознала в нем спасенную лошадку. Боевой маг метнул темный сгусток. Я рванула вперед, даже не задумываясь. Что он творит? Эльнор не сделал мне ничего плохого!

— Не трогай!

Чудовище подхватило меня мохнатой лапой, второй отбивая темный сгусток, брошенный магом. Ирас призвал меч и помчался к нам. Арар и Глеб последовали его примеру. Эльнор лапой, в которой держал меня, замахнулся, и я завизжала. Рывок — и я оказываюсь на спине у чудища, машинально цепляясь за красную нитку. Эльнор наклонился и зарычал. Маги остановились. Разом.

— Он что, ее защищает? — неверяще спросил Арар.

— А не видишь? — едко заметил Ирас.

— Пожалуй, ваше высочество, мы отдадим вам тот ящик с элитным асканийским вином, — ни с того ни с сего сказал Глеб.

Ирас не сводил с меня глаз.

— И зачем он мне?

Нет, он даже в сторону боевого мага головы не повернул!

— Пить и набираться терпения. Говорят, асканийское вино не хуже женщины позволяет расслабиться.

Боевой маг опустил меч, осмотрел меня, все еще восседающую на чудище.

— Давай, — согласился Ирас, обреченно вздыхая.

Глеб и Арар переглянулись и расхохотались.

— Да уж, завела себе ваша принцесса питомца.

— Я не его, я — своя собственная, — возмутилась, обретя дар речи.

Пожалуй, этого говорить не стоило, потому что Ирас разозлился, подошел ближе. Радуга зарычала, угрожающе оскалилась.

— Да не трону я твою хозяйку.

Пожалуй, этого говорить не стоило, потому что Ирас разозлился, подошел ближе. Радуга зарычала, угрожающе оскалилась.

— Да не трону я твою хозяйку.

Ирас посмотрел в глаза моему чудищу, что-то прошептал, и эльнор фыркнул, слегка подпрыгивая.

Я завизжала.

— Спускайся, — велел маг, глядя на меня снизу.

— Думаешь, сможет? — поинтересовался Глеб, подходя к нам.

Ирас посмотрел на меня, а потом применил заклинание левитации, которое я никак не могла освоить, и сдернул с чудища, которое тут же обернулось лошадкой и подлетело к моему лицу.

— Арар, отправишься вместо меня на Совет. Передай отцу, что у меня тут случились непредвиденные обстоятельства. Я потом ему объясню.

— Хорошо.

Боевой маг почти мгновенно исчез в портале.

— Глеб, позаботься об эльноре. А вы, — он обратился к студентам, — расходитесь на занятия.

Ослушаться грозного окрика будущего правителя не посмел никто.

— Ромео, передай профессору Бастинде, что сегодня Варвары на ее занятиях не будет, — крикнул Ирас, открывая портал и впихивая в него меня.

Мы оказались в просторной комнате, отделанной в золотистых тонах.

— Все вон!

Я оглянулась и увидела горничных, глазеющих на меня. Но едва Ирас рявкнул, как они суетливо откланялись и скрылись за дверью. Он мрачным взглядом осмотрел меня и медленно стал приближаться.

Я попятилась, испуганная яростью, что плескалась в его глазах. И это было моей ошибкой, потому что маг не стал церемониться, схватил меня в охапку и вжал в стену, не давая возможности двигаться.

— Что ты творишь? — зло прошипел он.

— Я творю? Отпусти. Мне больно.

— Скажи, у тебя совесть есть? Или хотя бы чувство самосохранения?

— Ты к чему?

— Жить хочешь?

— А я похожа на самоубийцу? — поразилась я. — Ирас, ты извини, но я тебя совсем не понимаю. У нас было занятие, меня отправили искать нечисть, но я ее не нашла. Ни водяных, ни леших, ни русалок, а потом лошадка эта…

— Водяные и лешие — духи, это каждый ребенок в мире знает! — рявкнул маг. — Зачем их было искать?

— В этом мире, может, и знают. Но я-то в другом росла.

Он уставился на меня.

— Ты хочешь сказать, что не знаешь, кто такие эльноры? — вкрадчиво поинтересовался его высочество.

— Да.

В комнате воцарилась тишина.

— Нечисть высшего порядка.

— И?

Ирас выругался.

— Они давят на слабости мага или человека. Твоей оказалась доброта. Наверняка приманил тебя жалобным ржанием.

— Ну да. И чем он опасен?

Должна же я понять, почему принц так на меня злится.

— Тем, что выпивает жизнь, оставляя от человека одни кости и кожу.

Я вздрогнула.

— Чем дольше контакт, тем хуже.

— Ты его убьешь?

— Нет. Он признал тебя хозяйкой. Видимо, ты действовала правильно, искренне желая помочь, — ответил Ирас.

Мы помолчали.

— Отпусти меня. Пожалуйста.

— Нет.

— Ирас!

— Ты хоть представляешь, как я зол?

Принц вгляделся в мое лицо.

— Нет, не представляешь! Пожалуй, я покажу тебе, что будет, если ты еще раз подвергнешь свою жизнь опасности!

— В подземелья поведешь или сразу в башню?

Пожалуй, и в этот раз мне стоило промолчать, потому что Ирас пришел в ярость. Ой мамочки! Что он собирается делать?

— Ты благородный и не бьешь слабых женщин, — быстро на всякий случай напомнила я.

— Это ты-то слабая? — возмутился он.

— Хорошо. Просто не бьешь женщин.

— Да неужели?

— И в чем я виновата? В том, что пыталась получить зачет? — шепотом спросила я, закрывая глаза.

— В том, что в лесу была иллюзия нечисти, я лично ее создавал, а ты решила найти настоящую, — ледяным тоном сообщил его высочество. — Вот только как, интересно.

Я вздрогнула, открыла глаза и захотела стать маленькой и незаметной.

— Отвечай!

Ирас рявкнул так, что у меня задрожали колени.

— Позвала.

— Что? — Принц, кажется, удивился. — Повтори, что ты сделала?

— Позвала.

И поняла, что теперь он точно меня прибьет. За глупость. И мне стало так страшно и обидно.

— Ирас. — Я жалобно всхлипнула.

— Не смей реветь!

— Я домой хочу. К маме.

Слезы текли ручьем и не думали останавливаться.

Ирас ничего не сказал, только слегка ослабил хватку.

— Тебе так плохо в Шелдронии?

— Меня тут все хотят убить! Разбойники, какие-то неизвестные в трактире, русалки и даже ты! Я все делаю не так! Я всем мешаю! Я домой хочу…

Он вздохнул и обнял меня, поглаживая по голове.

— Я, конечно, не похож на маму, чудо, — ехидно заметил Ирас. — Но буду тебя защищать и оберегать. Обещаю.

— И невеста возражать не станет? — не удержалась я, переставая рыдать.

— Огана проболталась?

Ирас вытер слезы с моих щек и нахмурился.

— А ты не собирался мне сам сказать, что планируешь жениться?

— Это было всего лишь знакомство с младшей наследной принцессой из Аскании, — ответил Ирас. — У тебя нет ни единой причины для ревности, чудо.

Отошел, смотрю.

— Да с чего ты решил, что я тебя ревную?

Я возмутилась и почему-то прижалась к нему. Такому удобному, теплому, надежному и сильному. Хорошо же я ударилась, что аж обниматься к принцу полезла. Ирас усмехнулся, поцеловал мои волосы.

— Рад, что ты успокоилась. Сейчас приведешь себя в порядок, мы поедим, а потом ты мне еще раз все подробно расскажешь.

— Ладно, — сдалась я, радуясь, что он перестал злиться и не собирается меня наказывать. По крайней мере, страшных подземелий точно не предвидится.

— И не забудь приготовить вечером мазь.

— Зачем? — Я оторвалась от его груди, всматриваясь в черные сверкающие глаза.

— Зацелую, а опухшие губы тебе не к лицу, — отозвался Ирас таким спокойным голосом, что я поняла — наказывать меня сегодня будут безумно долго.

ГЛАВА 18

— Шкатулки под бисер закончились, надо за ними сходить. — Рута, мастерица, оставшаяся в этот вечер за главную, задумчиво нас оглядела.

Мы перебирали нити и считали минуты, когда время нашего наказания закончится, и были склонны поговорить с его высочеством о том, что лучше лишить нас стипендии.

Взгляд мастерицы остановился на мне.

— Сходишь?

— Да. Только не знаю, где их искать.

Я слегка поморщилась, потому что спина немилосердно болела и я была не против прогуляться и немного ее размять.

— Пройдешь до конца коридора, свернешь налево, там будет большой зал с портретами. Тебе нужно левое крыло. Спустишься вниз, увидишь дверь. Она одна-единственная, не перепутаешь. Там и будут шкатулки. Можно сложить их в две корзины, что стоят у входа, и принести.

Я кивнула.

— Я открыла для тебя допуск, — отозвалась Рута, аккуратно раскладывая пустые катушки. — Но он долго действовать не будет.

Я кивнула, отряхнула с себя нити и поднялась.

Коридор в королевской мастерской казался бесконечным. Слабо мерцали магические светильники, бросая причудливые тени. Бояться мне было нечего, но какая-то неясная тревога появилась, едва я свернула за угол. Хм… и где здесь портреты? Самые обычные картины, на которых изображены мечи и всякие причудливые шкатулки самых разных форм и размеров. Интересно, для чего они нужны? Я не утерпела, подошла поближе.

Артефакты? Как неожиданно! Я всегда думала, что украшения и оружие больше подходят под эту категорию. И как шкатулка может быть магической вещью? Я пригляделась получше и поняла, что на каждом предмете есть вышивка. Перенесена? Приклеена? Наверное, это то, о чем рассказывали нам сегодня на парах. Я немного погуляла по пустому залу, рассматривая картины. Другой-то возможности у меня не будет.

Часы, висевшие почему-то под потолком и оплетенные защитной сеткой, пробили девять вечера. Я вздрогнула и быстро пересекла холл, решив поторопиться, но у входа снова задержалась. Мое внимание привлекла картина. Вот ее смело можно было назвать портретом. Средних лет мужчина с темными волосами и серыми глазами стоял вполоборота, а в руке у него сверкал занесенный меч. «Артефакт Дионисия Шелдронского».

Я пригляделась. И где здесь вышивка? Только рукоятка серебром сверкает, и лезвие немного странно светится. Понятное дело, что меч и есть артефакт, но какое отношение он имеет к королевской мастерской и кудесницам? Хороша загадка!

Я неожиданно вспомнила, зачем меня отправили, и покинула зал.

Левое крыло здания было старым. Пахло пряжей, немного сыростью и затхлостью, а защитная паутина попадалась чуть ли не на каждом повороте. Я спустилась вниз по каменной лестнице, укрытой обветшалым ковром. Даже странно, что вокруг так пыльно и мрачновато. Вся мастерская начищена до блеска, украшена лепниной и затейливыми узорами из нитей, а тут меня не покидало ощущение, что в этой части давно никто не бывал.

Назад Дальше