К а т я. Подождите минутку, Борис Петрович! Скажите, вы верите, что Виктор вернется?
К о н д р а т ь е в. Верю. А главное - хочу. И чем больше хочу, тем больше верю. Без веры воевать нельзя. Кто верит - выиграет. А кто отчаялся тот уже, считайте, проиграл. Такие-то дела.
К а т я. Вернется?
К о н д р а т ь е в. Обязательно. И с большой победой... Ну и мы постараемся не отстать.
К а т я. Скоро в поход?
К о н д р а т ь е в. Совсем скоро.
К а т я. Когда? Или это нельзя говорить?
К о н д р а т ь е в. Не полагается. Скоро, чего вам еще!
К а т я (внимательно оглядывает Кондратьева, висящую через плечо сумку.) Куда вы шли?
К о н д р а т ь е в. На лодку. Затеял сегодня маленькое учение. Задачку будем сдавать.
К а т я. Мы уезжаем в Ленинград завтра утром. Я вас еще увижу?
К о н д р а т ь е в. Да нет, навряд ли. Может, отойдем от стенки, будем тут на рейде крутиться. Так что давайте уж попрощаемся. До свидания, Катерина Ивановна, не поминайте лихом.
К а т я. Конечно, вы сейчас мне говорите неправду. Не возражайте - я не в претензии. Но как же я сразу не догадалась? Даже в голову не пришло. Вы так спокойно...
К о н д р а т ь е в. А что же мне беспокоиться? Рано. Вот выйду за маяк, тогда буду беспокоиться.
К а т я. Хотите идти в море?
К о н д р а т ь е в. Хочу. Плавать - это по мне. Моя стихия. Одно меня гложет: нет у меня такого человека на берегу, который бы меня ждал, вот как вы Виктора. Чтобы выйти ночью на мостик, курнуть вот этак (показывает, как курят на мостике) и знать, что вот сейчас и она обо мне думает. Вот как в песне поется... (Насвистывает.)
К а т я. У вас нет жены?
К о н д р а т ь е в. Нету. Холостяк. Настоящая любовь, какая бывает раз в жизни, меня еще не посетила: видит, что занят товарищ, ну и проходит мимо. Вот Виктору - счастье. Даже зависть берет. Нехорошее это чувство зависть, темное. А я Витьке не раз завидовал. Дружба дружбой, а вдруг какой-то бес взыграет, ну и прижмешь его: знай, мол, свое место. Вот теперь признался легче стало. До свидания, Катерина Ивановна. Вспоминайте иногда.
К а т я. Я буду вас вспоминать каждый день. И буду ждать вашего возвращения. Вы теперь для меня, как брат - Виктора или мой - это все равно. Дайте я вас поцелую на прощанье. (Обнимает его и целует.) Желаю вам удачи.
К о н д р а т ь е в. Знаете что? Напойте мне еще разок эту вашу песню. Запомнить хочу. (Напевает.)
Где бы ты ни был, моряк, в этот час...
К а т я. Нет, не так. Полтона выше. (Напевает.)
К о н д р а т ь е в. Опять не слава богу! Есть, полтопа выше. (Целует руку.) Желаю вам скорее увидеть Виктора целым и невредимым. До свидания, сестричка. (Спускается с лестницы напевая.)
Где бы ты ни был, моряк, в этот час...
К а т я (с веранды ему вторит, затем всплескивает руками и кричит). Борис Петрович! Не так (Напевает.)
К о н д р а т ь е в (из темноты). Знаю, что не так. Что же делать? Медведь на ухо наступил.
Слышен его смех и удаляющиеся шаги.
Завывает сирена.
Картина восьмая
Белая ночь. Штиль. Мостик подводной лодки. Лодка
неподвижна и слегка накренена. Берегов не видно. Море
на горизонте сливается с небом. На мостике
Горбунов. Он загорел и исхудал, в остальном
неизменен. Вахтенный командир Туровцев, боцман
Халецкий и Соловцов просматривают горизонт. Граница,
перевязанный бинтами, наблюдает за воздухом. Люди
неподвижны. Все глаза устремлены вдаль.
С о л о в ц о в (встрепенулся). Правый борт, курсовой десять - огонь.
Х а л е ц к и й. Где? (Смотрит в указанном направлении.) Протри очки. Какой огонь? Обыкновенная звезда.
С о л о в ц о в (смущенно). Верно.
Х а л е ц к и й. Что тебя спортили, что ли, на суше? Какие теперь огни на море? Где это видано? Босяк.
Г о р б у н о в. Разговоры! (Туровцеву.) Какая звезда, штурман?
Т у р о в ц е в. Сейчас. Альфа из созвездия Скорпиона.
Г о р б у н о в. То-то. Где же механик? (Наклонился над рубочным люком.) Внизу!
Приглушенный ответ.
Инженер-капитан-лейтенанта Ждановского - на мостик. Граница!
Г р а н и ц а. Есть, Граница!
Г о р б у н о в. Глаза не устали? Дать смену?
Г р а н и ц а. Нет, товарищ командир. Ясно вижу.
Г о р б у н о в. А что видишь?
Г р а н и ц а. Покуда, кроме звезд, ничего, товарищ командир.
Ж д а н о в с к и й (поднялся на мостик). Слушаю, товарищ командир.
Г о р б у н о в. Почему крен?
Ж д а н о в с к и й. Выравниваем. Откачка идет вручную.
Г о р б у н о в (взял за локоть Ждановского и отвел). Ну, а вообще как?
Ж д а н о в с к и й (слегка пожал плечами). Все всмятку. Ничего сделать нельзя.
Г о р б у н о в. Это мне ясно. Команда?
Ж д а н о в с к и й. Спокойна. Всё понимают, конечно. Не дети.
Г о р б у н о в. Раненые?
Ж д а н о в с к и й. Глазычеву хуже. Начались галлюцинации. Остальные работают.
Г о р б у н о в (кивнул головой. После паузы.). Знаешь, о чем я сейчас думаю, Федя?
Ж д а н о в с к и й. Знаю.
Г о р б у н о в. Теперь можешь сказать.
Ж д а н о в с к и й. Все правильно. Я тоже считал, что нужно всплывать и открывать огонь. Нет торпед, но есть пушка - значит, надо атаковать. Ты утопил еще один корабль и уже поэтому прав. Это святое дело. А что мы сами заработали пару пробоин - в бою от этого никто не застрахован.
Г о р б у н о в. Ну что ж, очень приятно, что партийное руководство меня поддерживает. (Улыбнулся.) А ты стал разговорчивее, механик. Я впервые слышу от тебя такую длинную речь.
Ж д а н о в с к и й. Да. У меня последние дни как-то отлегло от сердца.
Г о р б у н о в. Лодка дала все, что она может дать. Мы ни разу не промахнулись торпедой и расстреляли почти все снаряды. И надо же после всего этого попасть в такой дурацкий переплет! Сейчас мы могли бы уже быть в точке встречи. Дома, понимаешь, механик?
Ж д а н о в с к и й. Ты считаешь положение безнадежным?
Г о р б у н о в. Надежды я не теряю. Если я потеряю надежду, что будет с командой? Но шансы наши невелики. Если противник нас обнаружит, мы примем бой. При попытке захватить нас я взорву лодку. Вот так.
Ж д а н о в с к и й. Я никогда не видел тебя таким спокойным. И команде это передается. Тут Глазычев что-то заблажил: "Что с нами будет?" А старшина Сидоренко ему: "Мовчи! Подывись на командира. Як Ежик каже, так воно и буде!"
Г о р б у н о в. Ежик - это я? Не знал. Безобразие. (Пауза.) Я часто думал о том, что этот день может наступить. Ты понимаешь, о чем я говорю? День генеральной проверки, испытания на прочность. Иногда я его боялся. Не смерти боялся, а самого себя. Сумею ли я вести себя так, как считаю должным. Сейчас об этом я уже не думаю. Все очень просто, и выбирать не из чего. Будем драться, и если нам суждено погибнуть, то умрем как солдаты и большевики. Это почетная смерть, и, чтобы так умереть, стоило жить. Штурман!
Т у р о в ц е в. Есть!
Г о р б у н о в. Главстаршину Тулякова - ко мне.
Т у р о в ц е в. Есть вызвать Тулякова. (Кричит.) Внизу! Главстаршину Тулякова - на мостик.
Г о р б у н о в. Я не говорю, что мне не хочется жить. Хочется. Хочется увидеть Вовку, Катю. Вчера я слышал ее голос. Она очень волнуется, я это понял с первых слов. И вообще я люблю жизнь. Интересно. Интересно увидеть, как наши корабли пойдут на Запад. Интересно взглянуть на наш флот через десять-пятнадцать лет. Я люблю этот мир - небо и звезды, море, землю, людей. Видеть, ощущать его - радость. И все-таки для меня остается непостижимым, как можно даже помыслить о сдаче! Жить и знать, что твоя жизнь куплена ценой свободы и чести. Что может быть страшнее!
Т у л я к о в (появился). Товарищ капитан-лейтенант, главный старшина Туляков по вашему приказанию явился.
Г о р б у н о в. Как дела, Туляков?
Т у л я к о в. Ничего сделать невозможно, товарищ командир. По идее-то оно, конечно, ясно, чего надо делать, да вот энергетика подкачала. Нам бы только дочапать до базы, а там-то мы быстро...
Г о р б у н о в (улыбнулся). Ну, уж если Туляков говорит "невозможно"... Вот что, Туляков. Серьезное дело.
Т у л я к о в. Слушаю, товарищ командир.
Г о р б у н о в. Подготовить все к взрыву корабля. Это на крайний случай - ясно? Быстро, тихо, не привлекая внимания. Надеюсь на вас.
Т у л я к о в. Будьте покойны, товарищ командир. Все будет нормально.
Г о р б у н о в. Вот так. Действуйте.
Т у л я к о в. Есть. (Спускается вниз.)
Г о р б у н о в. Помощник!
Т у р о в ц е в. Есть.
Г о р б у н о в. Я буду говорить с командой.
Т у р о в ц е в. Есть. (Кричит.) Внизу! Центральный пост - слушать командира! Передавать по отсекам.
Г о р б у н о в. Друзья! Мы честно дрались. Год войны не прошел для нас даром. Мы заучились бить врага наверняка. От лица службы благодарю весь личный состав за мужественное и умелое выполнение своего воинского долга перед Родиной. Передано?
Г о р б у н о в. Я буду говорить с командой.
Т у р о в ц е в. Есть. (Кричит.) Внизу! Центральный пост - слушать командира! Передавать по отсекам.
Г о р б у н о в. Друзья! Мы честно дрались. Год войны не прошел для нас даром. Мы заучились бить врага наверняка. От лица службы благодарю весь личный состав за мужественное и умелое выполнение своего воинского долга перед Родиной. Передано?
Т у р о в ц е в. Репетуют. (Наклоняется над люком, затем выпрямляется и прикладывает руку к пилотке.) Товарищ командир! Из носовых отсеков отвечают: "Служим Советскому Союзу!" Корма отвечает: "Служим Советскому Союзу!"
С о л о в ц о в. Правый борт, курсовой тридцать, двести метров перископ!
Г о р б у н о в. К бою!
Команда мгновенно принимается.
По перископу!.. Отставить. Наши опознавательные?.. Отвечать. Передайте по ЗПС: предлагаю немедленно всплыть.
С о л о в ц о в. Скрылся.
Х а л е ц к и й. Опять показался. Курсовой прежний.
Г р а н и ц а. Вижу!
Г о р б у н о в. Граница! Куда смотрите? Наблюдать за воздухом.
Г р а н и ц а. Есть!
С о л о в ц о в. Всплывает!
Г о р б у н о в. Внимание! Слушать мою команду...
С о л о в ц о в. Рубка показалась...
Напряженная пауза. Затем истошный крик и топот.
Г о р б у н о в. Что такое? Кто смел? (Схватился за пистолет.) Краснофлотец, с окровавленной повязкой на голове вырвался на палубу. Он с криком подбегает к лееру и хочет броситься в воду. Выбежавший "доктор" хватает его за руки.
Д о к т о р. Глазычев. Вырвался...
Г л а з ы ч е в. Пустите! Лучше разом!.. (Рвется.)
Г о р б у н о в. Глазычев! Ко мне! Слышите?
Услышав голос командира, Глазычев перестал рваться.
Его за руки подводят к мостику.
Глазычев! Посмотрите мне в глаза. Так. Успокойтесь. Это я. Успокойтесь. Вот так. Знаю, знаю, вы не виноваты. Это рана. Идите. Доктор, следите неотрывно.
Глазачева уводят.
Х а л е ц к и й. Ограждение показалось! Большая лодка!
С о л о в ц о в. Наша!
Г о р б у н о в. Почему?
С о л о в ц о в. По обводам. Головой отвечаю - наша, товарищ командир!
Т у р о в ц е в. Кто внизу крикнул - наша? Отставить! Командир еще ничего не сказал.
Х а л е ц к и й. Палуба показалась!
Пауза. Все глаза устремлены вдаль.
Г о р б у н о в. Наша.
Радостное оживление.
Ж д а н о в с к и й. Стоит или идет?
Х а л е ц к и й. Идет под моторами. Малым. На сближение.
С о л о в ц о в. Люди на мостике. Наши!
Г о р б у н о в. Отставить! Просматривать весь горизонт. Следить за воздухом. Помощник!
Т у р о в ц е в. Есть!
Г о р б у н о в. Швартовую команду наверх!
Т у р о в ц е в. Есть, наверх. Внизу! Швартовую команду наверх!
Х а л е ц к и й. Заходит с правого борта.
Т у р о в ц е в. Комдив на мостике!
Г о р б у н о в. Боцман! Приготовиться играть захождение. Проверить внешний вид. Соловцов, застегнуться!
С о л о в ц о в. Есть.
Х а л е ц к и й. По местам стоять!
Параллельно лодке Горбунова вползает гигантское тело
кондратьевской лодки. Шуршат моторы, плещет вода.
Г о р б у н о в. Захождение!
Играет боцманская дудка.
Х а л е ц к и й. А ну, давай!.. Несчастная та женщина, что за тебя замуж выйдет!.. Кто так конец бросает? Закрепляй, чтоб тебя...
Г о р б у н о в. Тихо, боцман!
Лодки постепенно сближаются так, что рубки
оказываются почти рядом.
К о н д р а т ь е в (с мостика). Здорово, орлы! Виктор, ты? Здорово, командир! Захождение играешь, а небось уж нацелился дырку во мне сверлить? Ну что у тебя? Докладывай.
Г о р б у н о в. Товарищ капитан третьего ранга! Боевой приказ командования выполнен. В артиллерийском бою с кораблем противника получили повреждение. Хода не имею. Убитых пятеро, раненных тяжело один.
К о н д р а т ь е в. Тяжелый случай. В какой помощи нуждаетесь?
Г о р б у н о в. Лодка сохранила плавучесть, может следовать до ближней базы на буксире. В случае угрозы со стороны противника рубите концы и погружайтесь. Мы не сдадимся. У нас все готово.
К о н д р а т ь е в. Узнаю командира. Трудные задачи задаешь. Добро! Попробуем. Отдать швартовы! Помощник, командуйте...
Краснофлотцы разбежались по местам.
С о л о в ц о в. Левый борт, курсовой двадцать, силуэт корабля!
Г о л о с с л о д к и К о н д р а т ь е в а. Левый борт, курсовой двадцать, силуэт корабля!
Г о р б у н о в. Где? Эх, дьявол!
К о н д р а т ь е в. Всё отставить! Перебросить сходни. На мостике! Слушать мою команду. Личному составу перейти ко мне на борт. Лодку затопить.
Г о р б у н о в. Есть. Личному составу покинуть корабль. Командирам боевых частей взять секретные документы. Личных вещей не брать. Сохранять полный порядок. Механик, открыть кингстоны!
Из люка поодиночке выходят краснофлотцы. Приближаются
к сходням.
В чем дело? Почему задержка?
С о л о в ц о в (рывком отстраняется, уступая дорогу). Иди, кто хочет, первый. Почему я?
Г о р б у н о в. Без разговоров!
Вереница двинулась по сходням.
К о н д р а т ь е в. На лодке! Быстрее. Все сошли?
Г о р б у н о в. Где вы, механик? Готово? Сходите! Клапана вентиляции я сам открою.
Ж д а н о в с к и й. Я не сойду без тебя.
Г о р б у н о в. Я вам приказываю!
Механик сходит.
Г о л о с. Курсовой двадцать - миноносец!
К о н д р а т ь е в. Командир, сходите.
Г о р б у н о в. Я корабля не покину.
К о н д р а т ь е в. Как старший по званию, как командир дивизиона, приказываю вам сойти.
Г о р б у н о в. Лодка не должна достаться врагу.
К о н д р а т ь е в. Я за это отвечаю. Капитан-лейтенант Горбунов! Если вы немедленно не подчинитесь, - погибнете бесславно. Услышу еще хоть слово, кроме слова "есть", - застрелю на месте.
Г о р б у н о в. Есть. (Целует край флага, срывает полотнище с древка и сходит с корабля, пряча флаг на груди.) Прощай, мой корабль.
Загремели сходни.
К о н д р а т ь е в. К погружению! Виктор, иди сюда, дружище. Плачешь? Не плачь.
Г о р б у н о в. Прощай, мой корабль! (Снимает фуражку.)
К о н д р а т ь е в. Твою старуху сами затопим, врагу не достанется. А этого голубчика мы сейчас с тобой на пару трахнем. Счет пополам. Носовые торпедные аппараты - товсь! А затем не возвращаться же? Виктор, а? Вперед пойдем.
Г о р б у н о в. Да. Только вперед. В Балтику!
Лодка шумно вздохнула. Зашипел выходящий из цистерн
воздух. Взвыл ревун - корабль готовится к атаке.
Конец
1943