Сады любви - Сибилла Чейн 12 стр.


Александр саркастически усмехнулся.

— Считай, что догадался.

Разумеется, кто-то из местных жителей узнал Тину и поспешил доложить блистательному господину Серифносу о ее прибытии.

— Насколько мне известно, в Штатах у тебя все сложилось хорошо, — добавил он.

Он и это знает!

— Да. Спасибо тебе за…

— Не за что, — прервал ее Александр. — Нам пора. Алмазу надоело стоять на месте.

Тебе тоже? — с грустью подумала она.

— Алмазу? — произнесла она вслух.

— Полностью его зовут Черный Алмаз. Это лучший жеребец моей конюшни. — Он на миг задумался. — Хочешь прокатиться?

И, прежде чем Тина успела осмыслить предложение, сильные руки Александра подхватили ее и она оказалась сидящей перед ним, боком.

— Ах! — запоздало вырвалось у нее.

— Боишься?

— Конечно нет! — заявила Тина.

— Постараюсь поверить, — ухмыльнулся Александр. — А ты понравилась Алмазу. Похоже, он не возражает против того, что придется нести на спине двоих.

С этими словами он тряхнул поводьями, посылая коня вперед. Тина невольно издала сдавленный испуганный звук, и Александр сказал:

— Расслабься. И прислонись ко мне. Вот так… Теперь мы сможем двигаться быстрее.

— Нет! — воскликнула Тина спустя пару минут.

Она вновь напряженно выпрямилась, и Александр поинтересовался в чем дело.

— Ты колючий. Наверное, еще не брился сегодня?

— Прежде ты не жаловалась, — буркнул он.

— Куда ты меня везешь? — спросила Тина, изо всех сил стараясь противостоять мужскому обаянию Александра и своему собственному желанию.

— Это же твоя оливковая роща! Неужели не узнала?

Тина изумленно огляделась. За те недели, что прошли после варварской стрижки Нико, деревья претерпели чудесное изменение. Густая листва покрывала ветви, и вдобавок появилось множество новых побегов.

— Ничего не понимаю… — пробормотала Тина.

— Это все здешний климат, дорогая моя! Солнце. И, разумеется, перегной.

— Как романтично! — хмыкнула Тина.

— Я думал, ты обрадуешься.

— А что кроме перегноя?

— Солнце.

— И?

— Много воды.

— Откуда?

— Давай я все тебе покажу, — предложил Александр, поворачивая жеребца. Вскоре Тина увидела лежащие на земле между деревьев шланги и людей, направляющих воду в лунки. — Это временная мера. Мы использовали шланги, пока не будет проложена труба.

— Мы?

— Вода поступает из одного источника.

— Значит, это сделал ты, — сухо констатировала Тина.

— Да, — согласился Александр. — Хочешь посмотреть, какие еще перемены произошли за время твоего отсутствия?

Тина пребывала в смятении. Александр не имел права хозяйничать на ее землях, но…

— Конечно, хочу.

Они поскакали по обширной территории поместья, и Тина увидела, что везде работают люди.

— А! Госпожа! — крикнул кто-то, и она повернулась в ту сторону.

— Нико! Вы просто… деревья… это чудо! — От восторга Тина с трудом подбирала слова.

Садовник, обнажив в широкой улыбке прокуренные зубы, пожал плечами.

— Это просто солнце и хороший уход.

— Ничего бы не было без твоего опыта, Нико, — весело возразил Александр.

И без твоей воды, добавила про себя Тина.

— Сколько все это будет стоить мне? — спросила она, когда они въехали во двор.

— Не волнуйся, ты с легкостью выполнишь мои требования.

— Хотелось бы… — пробормотала Тина, разглядывая большой новый сарай, возвышающийся на месте старого.

Александр спрыгнул с коня и помог спуститься Тине.

— Добро пожаловать обратно, госпожа!

Обернувшись, Тина увидела Флорину, идущую по двору с висящей на руке корзиной, и очень удивилась. Ведь у пышной красавицы-булочницы дома пятеро детей. И все-таки она находит время наведываться сюда.

— Бурый сыт, так что не балуйте этого хитреца. Мне пора домой, но завтра мы увидимся.

— Спасибо, Флорина!

— Алмазу тоже нужно передохнуть, — заметил Александр.

— Почему бы тебе не отвести его на лужайку?

— Ладно. Но сначала я оботру его и напою.

— А сам ты выпьешь чего-нибудь? — Тина предложила это только из вежливости.

Александр помедлил, глядя на нее.

— Было бы неплохо, — произнес он наконец.

Наблюдая, как Александр ведет жеребца через двор, Тина ощутила в теле знакомую сладостную истому. Но это ощущение прошло, когда она открыла дверь дома и на нее словно вихрь налетел мохнатый пес. Радостно ахнув, Тина присела на корточки, чтобы приласкать Бурого, однако тот оставался с ней недолго. Быстренько облизав лицо и руки хозяйки, лукавый пес проскользнул мимо нее и умчался в сад.

Конечно, там у каждого работника с собой завтрак, так что можно надеяться на угощение, подумала Тина.

— Если не возражаешь, я бы выпил воды, — раздалось с порога.

Тина взглянула на вернувшегося Александра. Он показался ей особенно неотразимым — сильный, загорелый, мужественный…

— Да, конечно.

Она направилась на кухню. Александр пошел следом. В холодильнике нашлась бутылка минеральной воды. Тина наполнила стакан и подала Александру. Однако он поставил его на стол и совершенно неожиданно обнял Тину за талию, рывком притянув к себе.

— Иди сюда…

Александр коленом раздвинул ее ноги, прижавшись вплотную, а ладонями обхватил ягодицы, не позволяя ей отодвинуться.

Восклицание, объединившее удовольствие с удивлением, слетело с уст Тины. Александр удовлетворенно рассмеялся, на миг прикоснувшись к губам Тины.

— Соскучилась! — констатировал он.

Он обнял Тину, прижав к своей широкой мускулистой груди, и прильнул к ее губам в глубоком страстном поцелуе. Она невольно издала сдавленный стон и, не в силах противиться желанию, обвила его шею руками.

Непрерывно целуя ее лицо, он прижал Тину спиной к стене. Когда губы Александра переместились ниже, Тина расстегнула на нем джинсы и обхватила пальцами толстый твердый ствол. Несколько раз скользнув по нему ладонью вверх-вниз, она крепко обняла Александра, одновременно обхватив его ногами и выгнувшись в безмолвном, но страстном призыве.

Александр поднял голову, обжег Тину темным от страсти взглядом, затем мощно вошел в нее. Глаза обоих оставались открытыми, взгляды словно сцепились, не расходясь ни на миг, и это еще больше усиливало наслаждение. Так продолжалось до той секунды, когда Тина хрипло вскрикнула, еще крепче стиснув плечи Александра.

— Это было… — начала она, когда оба слегка отдышались.

Однако Александр заставил ее замолчать, прижав пальцы к губам.

— Я хочу остаться здесь… провести с тобой ночь…

Он хотел добавить еще что-то, но на сей раз Тина прикрыла рукой его губы. Потом молча взяла его за руку и повела к лестнице, а затем наверх, в спальню.

Там на каминной полке стояла керамическая ваза с полевыми цветами — собранными, по-видимому, Флориной, — которые наполняли воздух нежным ароматом. Жалюзи были слегка приоткрыты, и на постели лежали полоски света.

Александр и Тина больше не спешили. Они разделись и приблизились друг к другу, глядя в глаза. В эту минуту для них не существовало ничего, кроме теплых прикосновений и ласкового шепота. Обоих объединяла одна мысль, одно желание…

9

— Не возражаешь, если я пройдусь по дому, пока ты будешь принимать ванну?

— Конечно нет. — Тине нечего было скрывать. — Но предупреждаю: единственная спальня, которую я привела в порядок, — эта.

— А почему ты не обосновалась в хозяйской спальне?

Тине не хотелось признаваться, что, открыв дверь отцовской комнаты, она тут же захлопнула ее и больше никогда туда не заглядывала.

— Просто так… Мне больше нравится вид из здешних окон. Кроме того, эта спальня поменьше. Зимой в ней будет теплее.

Александр снисходительно усмехнулся.

— Ты не в штате Мэн, дорогая. Вот погоди, начнется жара, сама захочешь перебраться в более просторную комнату.

С этими словами он скрылся за дверью, а Тина направилась в ванную.

Позже Александр вернулся, неся в руке выцветшую фотографию.

— Взгляни-ка, — сказал он Тине.

Когда она взяла снимок, ее сердце учащенно забилось.

— Где ты это нашел?

— В главной спальне. Удивляюсь, как это ты не обнаружила фотографию раньше. Она лежала на антикварном бюро.

— Я постоянно была занята, не имела времени обследовать каждый дюйм этого дома…

— Ладно, не оправдывайся. Знаешь, кто здесь изображен?

Разумеется, Тина знала. Смеющаяся девушка — это ее мать. А стоящий в обнимку с ней мужчина…

Тина вздрогнула и вернула снимок Александру.

— Забери. Не хочу этого видеть.

— Но это же твой отец, — мягко произнес он. — Ты сама можешь убедиться, что они любили друг друга.

— Мне не нужны никакие доказательства того, как Андрос относился к моей матери! — воскликнула Тина. — Я каждый день чувствовала на себе последствия этой любви. Не сомневайся, я благодарна Андросу за деньги и поместье, но никогда не смогу простить его за то, что моей матери пришлось пройти через бедность и страдания.

— Мне не нужны никакие доказательства того, как Андрос относился к моей матери! — воскликнула Тина. — Я каждый день чувствовала на себе последствия этой любви. Не сомневайся, я благодарна Андросу за деньги и поместье, но никогда не смогу простить его за то, что моей матери пришлось пройти через бедность и страдания.

— Прекрати, Ксантина! — крикнул Александр. — Ты предполагаешь…

— Ничего подобного, — перебила его Тина. — Я просто констатирую факт, который виден невооруженным взглядом.

— В том-то и дело. То, что ты видишь, не имеет ничего общего с правдой.

— А в чем она заключается? В том, что беременная женщина была отвергнута возлюбленным, но взамен получила щедрое пособие? И ты намерен утверждать, что данный факт оправдывает моего отца?

— В жизни не всегда все просто, Ксантина, — покачал Александр головой. — Не занимайся морализаторством, а лучше взгляни реально на проблемы, людей и ситуацию, в которой оказались твои родители.

— А как насчет нашей ситуации? — произнесла Тина. — Как я должна смотреть на нее?

— О чем это ты?

— Что, если я беременна? — Тина произнесла это, почти не задумываясь над смыслом сказанного, под воздействием минуты.

Александр замер.

— Ты вправду беременна? — спросил он после небольшой напряженной паузы.

— Не знаю… Нет! Просто мне хотелось узнать, как ты поведешь себя, если…

Александр на миг закрыл глаза, затем тряхнул головой.

— Прекрати, Ксантина! Я думал, мы лучше понимаем друг друга…

Короткий саркастический смешок Тины заставил его умолкнуть.

— Понимаем? Ты так полагаешь?

— Ты знаешь, что я имею в виду, — сердито буркнул Александр. — И что чувствую…

— Неужели? — усмехнулась Тина, вскакивая на ноги. — Откуда мне это знать?

— Но разве я не демонстрирую тебе свои чувства каждым своим действием или поступком?

— Не знаю, — ответила Тина, чувствуя, что сердце ее болезненно сжимается. — Ты ни разу не говорил мне о любви.

В глазах Александра отразилось искреннее удивление.

— Хочешь, чтобы я каждую ночь пел серенады под твоими окнами?

— Я хочу… — гневно начала Тина. Затем она резко замолчала и бросилась к двери ванной, не желая, чтобы Александр заметил появившиеся на ее глазах слезы. — Я не знаю, чего хочу!

— Правильно! Удирай! — крикнул он ей вслед.

Это заставило ее остановиться.

— Я никуда не удираю. И вообще, приехала сюда, чтобы остаться навсегда. Так что начинай привыкать к этой мысли.

Затем Тина все-таки удалилась в ванную, а когда вышла, Александра в спальне не было. Натянув шорты и майку с короткими рукавами, она спустилась на первый этаж.

Александр сидел на кухне за столом и пил кофе, просматривая местную газету.

— Есть хочешь? — спросила Тина.

— Обойдусь чашкой кофе. Мне пора возвращаться.

— Да, конечно, — обронила Тина с показным безразличием.

— Почему бы тебе не отправиться со мной?

Она замерла, не зная, как следует отнестись к приглашению.

— Хорошо. Почему бы и нет?

— Тогда отправимся через десять минут, — сказал Александр, бросив взгляд на часы. — Я вызвал автомобиль. А Алмаза заберет кто-нибудь из моих людей.

— Ничего, если я поеду в таком виде?

— Сойдет.

— Мне нужно что-нибудь еще?

— Только ты можешь ответить на этот вопрос, — произнес Александр, поднимаясь и ставя чашку в раковину.


— Проводите госпожу Фергюссон в библиотеку, — велел Александр Ираклию, затем добавил, обращаясь к Тине: — Подожди немножко, я скоро присоединюсь к тебе. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.

— Хорошо, — кивнула Тина и последовала за слугой в комнату с выходящими на море окнами, которая совсем не была похожа на библиотеку.

— Здесь прохладнее, — пояснил Ираклий. Оставшись в одиночестве, Тина огляделась, и ее внимание привлекли фотографии в бронзовых рамках, выстроившиеся на столике красного дерева.

Подойдя ближе, она увидела изображенного на снимках Александра и другого молодого мужчину. По-видимому, это был его брат Микос. Они стояли на палубе парусной яхты. Микос был моложе Александра, но так же ослепительно красив. Неудивительно, что Анастасия влюблена в своего мужа.

На столике стояли также фотографии самой Анастасии и малыша, которого Тина видела на пляже.

— Что ты здесь делаешь? — раздался за ее спиной голос Александра.

— Рассматриваю фотографии, — кивнула Тина на ряд рамочек.

— А почему ты не в библиотеке?

Она пожала плечами.

— Ираклий сказал, что здесь прохладнее.

Александр нахмурился.

— Ты уже все фотографии посмотрела?

— Нет, я…

Александр вполголоса выругался по-гречески.

— Ты не должна была смотреть их без меня!

— Что особенно в этих снимках? Обычные семейные карточки…

— Вот смотри, — вздохнул Александр, подавая ей снимок, стоявший чуть поодаль.

— Кто это? — спросила Тина, но в следующее мгновение поняла сама.

На фото был изображен Андрос Кавалиди, по бокам которого находились две красивые молодые женщины: Амалия и мать Тины.

— Что это значит? — спросила она, только сейчас обнаружив, что Александр слегка обнял ее за плечи.

— Твою мать нанял на работу отец Амалии, — произнес Александр, беря из рук Тины снимок и возвращая на столик.

— Я знаю, что мама работала здесь, на острове. Мне также известно, как они познакомились с моим отцом… Но насчет деталей…

— Если хочешь, могу рассказать все, что знаю.

— Да, пожалуйста.

— Отец Амалии происходил из состоятельной семьи и был весьма уважаемым человеком на острове. Овдовев, он в одиночку воспитывал дочь, выполняя каждое ее желание. Но аристократический стиль жизни требует немалых средств, а доходов не приносит совсем.

— И отец Амалии обеднел?

— Да, — кивнул Александр. — Но все равно продолжал тратить деньги на Амалию. Образование, наряды и все такое…

— А моя мать?

— Амалия познакомилась с ней, когда училась в американском колледже. Они подружились. В конце концов, твоя мать приехала сюда в качестве оплачиваемой компаньонки Амалии.

— Правда? — удивилась Тина. — Мама никогда не упоминала об Амалии…

— Ничего странного, — хмуро заметил Александр. — Вскоре, осознавая, что финансовые дела отца плохи, Амалия начала поглядывать вокруг в поисках того, кто способен был бы вытащить ее из ямы.

— И Андрос Кавалиди…

— Он был богат. Но дело в том, что Андрос любил твою мать.

Тина закрыла лицо руками.

— Прости, — тихо произнес Александр. — Мне не очень приятно рассказывать тебе обо всем этом.

— А я, напротив, рада, что кто-то наконец поведал мне правду. Хорошо, что этим человеком оказался ты.

Александр несколько мгновений пристально смотрел на нее.

— Ты действительно так думаешь?

— Да.

— Что ж, — вздохнул он, — тогда и я доволен, что именно мне довелось посвятить тебя в курс дела.

Тина улыбнулась. Ее действительно радовало то обстоятельство, что сейчас она может спокойно думать о прошлом, вместо того чтобы жить под тяжелым грузом его загадок.

— Хочешь, я покажу тебе дом? — спросил Александр.

— Посмотрю с удовольствием, — живо откликнулась Тина, и они направились в коридор.


Дурнота началась на следующий день.

— Госпожа Ксантина, что с вами? — крикнула Флорина, спеша к Тине через двор.

Уронив корзину с кормом для кур, Тина прижала ладонь к желудку и прислонилась к деревянной ограде.

— Ничего… Я в порядке… — вяло произнесла Тина и тут же вновь пошатнулась.

— Давайте-ка я отведу вас в дом, — решительно произнесла Флорина, обнимая ее за талию. — Вам следует побольше отдыхать, иначе ребенок может получиться слабеньким.

— Ребенок?! — воскликнула Тина, стараясь выпрямиться. — О чем это ты толкуешь, Флорина?

Пышная красавица терпеливо пояснила:

— Я-то знаю. У меня своих пятеро, так что кое-какой опыт есть. — Затем, вдруг подумав о чем-то, она озабоченно спросила: — А господин Серифнос… знает?

— Нет! И ты ничего не должна говорить ему, понятно?

— Разумеется, — кивнула булочница. — Вы сами скажете.

Да, конечно. Александру следует все знать. Да и невозможно будет скрыть от него беременность.

Примерно такие мысли крутились в мозгу Тины, когда она въезжала во двор виллы Александра.

Ираклий как будто поджидал ее.

— Доброе утро, — сказала Тина. — Господин Серифнос дома?

— Он в своем офисе, в Кастроне. Но, думаю, скоро вернется. Подождите его.

— Спасибо, подожду. — Тина проследовала мимо слуги в холл.

— Можете подождать здесь, — произнес тот, приведя ее в ту самую комнату, где она накануне рассматривала фотографии. — Я принесу вам кофе.

Назад Дальше