Слеза на рунной стали - Андрей Денисенко 8 стр.


– И то сказать, жуткая история, – подал голос еще один. – И это среди бела дня!

– Я тоже уеду, – решительно заявил Гарти. – Герцогу что, он в замке заперся, а нас подчистую сожрут! Я уж по ночам от каждого шороха вздрагиваю. Точное слово, распродам скотину и к брату подамся.

– Ладно, давайте по кружке пива опрокинем, – предложил Висс. – Да и я вам кое-что расскажу. Эй, хозяин!..

Корон сидел, словно окаменев. Смерч над башней и «вой чертей» могли означать лишь одно: Врата Нереального вот-вот распахнутся!

Он даже не заметил, как к столу подошел хозяин заведения.

– Милорд, с вами какой-то паренек встретиться хочет. Говорит, по важному делу. И еще он просил, чтобы милорд один был. Дело, мол, секретное.

– Я с тобой! – Одиночка навис над столом всей массивной фигурой, но Корон жестом остановил его:

– Не стоит, Денит. Ты же слышал. Подожди меня здесь.

– Парень сказал, что будет ждать в переулке. – Взмахнув толстыми руками, кабатчик удалился.

На улице уже наступили сумерки. Корон даже удивился, как долго они просидели в кабачке. Торопливыми шагами он свернул в переулок. Фонари здесь отсутствовали, но было еще достаточно светло, чтобы убедиться, что переулок пуст. Магиер удивленно оглянулся по сторонам. В душе шевельнулась смутная тревога. Словно бы невзначай, он откинул плащ, обнажая рукоять меча.

Инстинкт, отточенный годами, подсказывал, что оставаться здесь не следует. Магиер повернулся, чтобы вернуться в кабачок, когда на пределе поля зрения мелькнула стремительная тень. Отточенная реакция и бросок в сторону спасли его от мгновенной смерти. Тяжелая арбалетная стрела просвистела в воздухе и со звоном ударилась о стену.

Выхватывая меч, Корон перекатился к сваленным у забора пустым бочкам. Еще одна стрела пробила дерево насквозь. Затаив дыхание, магиер высматривал стрелявшего.

Тот, впрочем, и не думал прятаться. Темный силуэт вынырнул из узкой щели между домами. Убийца вытащил длинный боевой клинок и кошачьими шагами двинулся туда, где должен был лежать магиер. Подождав, пока убийца подойдет поближе, Корон выпрыгнул из укрытия.

Противник оказался опытным бойцом. С легкостью профессионала он несколько раз крутнул меч и, одним движением сменив стойку, нацелил острие на магиера. Клинки со звоном скрестились, брызнули злые искры. Корон скривился от боли. Удар был так силен, что даже кожаная обмотка рукояти не смягчила удар. Не давая ему опомниться, незнакомец атаковал снова и снова. Корон с трудом успевал блокировать его молниеносные выпады. С каждым ударом меч убийцы подбирался все ближе и ближе. Корон ясно понимал, что сильно проигрывает в умении владеть клинком. Он пожалел, что сразу не использовал заклинания, но было уже поздно. Магический жезл бестолково висел у пояса, и достать его не представлялось возможным. Следующий выпад убийцы пробил защиту Корона, заставив его выронить оружие.

Потеряв равновесие, Корон упал на спину, отбитые легкие безуспешно старались втянуть воздух. Убийца навис над ним черной тенью.

– Кто ты, что тебе надо? – прохрипел магиер из последних сил. Незнакомец ничего не ответил, нанося тяжелый рубящий удар, но магиер каким-то чудом сумел увернуться.

– Зачем тебе моя жизнь?!

– Твоя жизнь мне не нужна, – спокойно проговорил убийца, занося клинок для последнего удара. – Мне нужно золото, которое обещают за твою смерть.

Корон закрыл глаза, чувствуя, что клинок пошел вниз. Он не видел, как на пути смертоносного оружия вдруг возникла секира Одиночки. Опускающийся меч звякнул, отскочив. Развернувшись, лезвие секиры с отчетливым чавканьем вонзилось в горло убийцы. Отрубленная голова темным шаром покатилась к забору, обезглавленное тело рухнуло ничком. Ноги трупа конвульсивно дернулись и замерли.

Тяжело дыша, вынырнувший из темноты Одиночка остановился над распростертым магиером.

– Спасибо. – Корон с неудовольствием заметил, что голос предательски дрожит.

– Да брось ты… – Воин брезгливо отер секиру об одежду убитого. – Еле успел… а во всем пиво виновато: решил кружку допить!

Он протянул руку, помогая магиеру подняться. От резкой боли Корон скрежетнул зубами. Последний удар обещал многочисленные синяки и кровоподтеки. Одиночка подошел к отрубленной голове и присел на корточки.

– Незнакомая рожа вроде бы. Ну, ничего. Пожалуй, пойду расспрошу кабатчика, – в голосе воина прозвучали недобрые нотки.

– Не трать время, Денит. – магиер слабо махнул рукой. – Кабатчик наверняка ни при чем. Нам надо срочно вернуться в замок. Слышал, крестьяне говорили о смерче над Красной Башней? Это означает, что Врата Нереальности вот-вот распахнутся во всю ширь. И весь Атерн очень скоро превратится в кладбище.

Вскочив на лошадей, они галопом помчались в сторону замка.

Глава 21

Торопливо семеня по гулким коридорам, советник Флофос спешил к сиятельному герцогу. По вечерам герцог предпочитал оставаться в одиночестве, но сообщить о случившемся следовало немедленно.

Властитель Атерна был хмур и явно недоволен тем, что его побеспокоили. Глядя на него, советник украдкой вздохнул. Герцог очень сдал за последнее время. Признаки близкой старости становились все заметнее.

– Не тяни, Флофос. Что случилось? Почему ты беспокоишь меня?

– От шпионов я только что получил вести из города, милорд. – Флофос постарался, чтобы его голос звучал как можно почтительнее. – Магиера, которого вы наняли, видели у одной из городских таверн. А чуть позже там же нашли обезглавленное тело с обнаженным мечом в руке.

Герцог нахмурился.

– И из-за этого ты пришел ко мне?

– Мои люди установили, милорд, что убитый – не кто иной, как мессир Бортом, порученец вашей дочери.

– Скажи мне честно, советник. – Герцог Марталл помолчал, поигрывая желваками. – Ты думаешь, этот Бортом и там выполнял поручение Сессилии?

Советник набрал в грудь побольше воздуха.

– Все указывает на это, милорд. И поручение весьма специфическое.

Герцог откинулся в кресле, заставляя советника обливаться холодным потом.

– Почему твои шпионы не остановили его?

– Милорд… на улицах сейчас слишком много народу. Мои люди упустили его, а потом… было уже слишком поздно.

– Так. Значит, магиер оказался для доблестного мессира Бортома слишком крепким орешком. – Герцог вдруг усмехнулся.

– Скорее, милорд, не сам магиер, а его напарник. Такой удар… мессиру Бортому нельзя было нанести мечом. Только боевым топором или секирой. Но, милорд… должен ли я что-либо предпринять в связи со случившимся?

– Предпринять? – Герцог иронически поднял брови. – Конечно, Флофос. Твои люди должны старательно и шумно искать неизвестных грабителей, подло убивших доблестного рыцаря. Да… обыщи его покои. Найденное золото передай в мою казну. Все равно оно оттуда… и впредь смотри, чтобы твои люди были расторопнее. Ты все понял?

– Конечно, ваше сиятельство. – Советник согнулся в глубоком поклоне. – Не смею вас больше беспокоить.

Глава 22

Она вздрогнула и бросилась к окну. Она услышала. Дрожащими, неслушающимися руками она открыла защелку и распахнула створки. Холодный ветер грядущей тьмы лизнул ее холодным языком, предлагая отправиться в путь.

Ее нежное, красивое лицо тронуло выражение недоверчивого удивления. Время пришло. Она никогда не могла представить, как это произойдет. И вдруг, в одно мгновение, она услышала заунывный зов башни. Плетущая странные кружева мелодия смешивалась с голосами невообразимых существ, зовущих ее. Она улыбнулась тихой улыбкой понимания. Существа рассказали ей. Больше она не будет таиться, охотясь на заблудившихся крестьян.

Раскинув руки, она отдала всю себя холодному ветру. Башня звала ее, и она спешила на зов.

Глава 23

– Да, милорды, конечно, – пролепетал слуга, пятясь. – Мастер Хорланд уже вернулся, но он никого не желает видеть!

– Ты хочешь сказать, что попробуешь остановить меня? – прорычал Одиночка, могучей рукой сгребая слугу в охапку. – Клянусь небом, ты пожалеешь об этом!

– При всем уважении… – Слуга попытался вежливо улыбнуться, но не смог. Без лишних слов воин отшвырнул его в сторону и шагнул к двери.

– Милорд… – попытался еще раз несчастный слуга и тут же замолчал, потому что Одиночка рывком выхватил секиру и злобно уставился на него.

– Если что, скажи, что мастер Хорланд очень занят.

Корон тем временем распахнул дверь.

Придворный магиер герцога Хорланд ре Тикс был совершенно пьян и продолжал целеустремленно напиваться. На столе, за которым он сидел, не было ничего, кроме винного кувшина и объемистого кубка. Остальные предметы Хорланд ре Тикс просто смахнул со стола, считая помехой своему занятию.

При виде гостей глаза его удивленно расширились. Пьяно пошатываясь, он поднялся.

– А, пришли… Я давно ждал вас. Я зна-ал, что… что вы ко мне… придете.

– А, пришли… Я давно ждал вас. Я зна-ал, что… что вы ко мне… придете.

Грозно покачав пальцем, ре Тикс рухнул обратно в кресло.

– Располагайтесь… поговорим о чем-нибудь… Хотите вина?

– Хорланд, ты понимаешь, почему мы пришли? – брезгливым движением Корон оттолкнул от себя протянутый кубок.

Хорланд ре Тикс хихикнул.

– Конечно! Говорю же, я ждал… вас. Вы ведь были у башни? И выжили, как я вижу… Поздравляю. Не всем так везет! – Он залпом влил в себя содержимое кубка. – А я уж думал, на ваших костях пляшут ведьмы!

Одиночка сжал кулаки, но сдержался. Хорланд ре Тикс только рассмеялся в ответ.

– А вы думали, добренький герцог обещает двести золотых за просто так? Я ведь тоже был там и все рассказал ему… Он и мне предлагал золото, но я сказал, что не справлюсь.

– Я не верю, что ты, консул Ордена, испугался.

– Испугался?! Я?! – Хорланд ре Тикс снова захохотал. – Что ты, брат… Я не боюсь демонов… и ты это знаешь. Просто так было… надо.

– Кому, Хорланд? – в голосе магиера прозвучала горечь. – Ты хотя бы понимаешь, что предал Орден?

Ничего не отвечая, Хорланд ре Тикс наполнил кубок.

– За бывшего консула Ордена магиеров Хорланда ре Тикса! – провозгласил он. Кубок качнулся, капли вина брызнули ему на лицо. – За то, чтобы Врата провалились в преисподнюю вместе с башней!

Корон поморщился.

– Я разрушил бы Врата, Корон. – Хорланд ре Тикс вдруг с ненавистью отшвырнул кубок и устало закрыл лицо руками. – Разрушил, если бы не… если бы не знал причину их появления. Глупо звучит, правда? Но у меня не хватило сил. Нет больше магиера Хорланда. Я ничего не рассказал вам, надеясь, что вы уедете. Что все будет как прежде…

– Ты понимаешь, что ты наделал? Ты понимаешь, скольких безвинных людей сожрали эти твари? Ты виноват в их смерти! – в бешенстве процедил Одиночка. Не собираясь сдерживаться, он с размаху ударил Хорланда ре Тикса. Кресло с грохотом опрокинулось, магиер отлетел к стене. От могучего удара у него пошла кровь, но он даже не пытался ее стереть.

– Я люблю ее, – прошептал ре Тикс разбитыми губами. – Я слишком люблю ее…

– Перестань говорить загадками, Хорланд! – Корон в сердцах стукнул по столу кулаком. – Ответь, почему появились Врата? Они уже открываются!

– Расспроси ведьму, – глухо проговорил Хорланд ре Тикс. – Ту, что похоронена у башни. А теперь уходите. Уходите…

За дверью послышались тяжелые шаги и звон оружия. На пороге появился советник Флофос в сопровождении двух стражников. На попискивающего слугу, перевернутое кресло и лежащего у стены ре Тикса он старался не смотреть.

– Милорды, вас срочно желает видеть герцог. Следует поторопиться.

Несколько минут спустя они вошли в покои владыки Атерна. Герцог походил на больного, убитого горем старика.

– Я буду краток, милорды, – еле слышно проговорил он. – Только что из замка похитили мою дочь. Силы зла унесли ее в сторону Красной Башни.

Корон вздрогнул.

– Кто-нибудь видел это, милорд?

– Стража на стенах заметила, как полоса черного тумана ползет к окнам ее покоев, и подняла тревогу. Дверь была заперта, изнутри никто не отзывался. Я приказал взломать ее, но мы опоздали. Моей дочери уже не было, а все предметы в комнате покрылись зловонной копотью. Стража утверждает, что из-за двери слышался дьявольский смех.

Руки герцога дрожали.

– Я не пожалею золота… Скажи, магиер, в силах ли ты помочь моему горю, вернуть мне мою девочку или же… – голос его дрогнул, – или я навсегда потерял ее?

Неожиданно дверь приоткрылась. Заглянувший офицер что-то торопливо и тревожно зашептал на ухо советнику. Лицо Флофоса сначала сделалось удивленным, потом помрачнело.

– Ваше сиятельство, – произнес он медленно. – Мне только что доложили… Ваш придворный магиер, мастер Хорланд ре Тикс только что повесился у себя в комнате.

На некоторое время в зале повисла тишина.

– Магиер, я не слышал твоего ответа, – ровно сказал герцог. – Могу ли я на тебя рассчитывать?

– Я сделаю все возможное, ваше сиятельство. – Корон непроизвольно покосился на висящий у пояса жезл. – Но… я мог бы обещать большее, зная, как именно… как появилась на свет ваша дочь. У меня есть основания полагать, что всплеск нереального связан с ее рождением.

Услышав, что посмел сказать магиер, Одиночка подобрался и осторожно потянулся к секире. Если Корон ошибся хотя бы частично, за смертельное оскорбление властителя Атерна их изрубят на месте.

Герцог молчал. Уперев взгляд в пол, он был неподвижен, будто статуя.

– Это поможет спасти мою дочь, магиер?

– Возможно, ваше сиятельство. Но обещать заранее я не могу, – спокойно ответил Корон, и только Одиночка понял, что магиер напряжен, как взведенная пружина.

– Ты узнаешь все, магиер, – медленно проговорил герцог. – Флофос!

Проверив, плотно ли прикрыта дверь, советник подошел к одной из стенных панелей и сделал едва заметное движение. С тихим шелестом в стене образовалась узкая ниша. Тайник был почти пуст. Единственным предметом, находившимся в нем, был древний, покрытый пылью веков фолиант. Осторожно, стараясь не повредить хрупкие страницы, советник положил книгу на стол.

Словно бы нехотя, герцог коснулся рукой бурого переплета.

– Боги не дали моей супруге счастья иметь детей, – негромко произнес он. – Если бы вы только знали, сколько золота я потратил на чудодейственные лекарства, из каких далеких краев приезжали в Атерн мудрые лекари! Все было бесполезно. И вот однажды я, перебирая древние фолианты в библиотеке замка, наткнулся на эту книгу.

– «Кодекс создания», – выдохнул Корон, уже понимая, чем закончится рассказ герцога.

– Да, магиер. Бесценная книга свершений невозможного, или так называемый «Кодекс создания». В книге я отыскал заклинание против бесплодия. Однако после нескольких попыток воспроизвести его я понял: для неподготовленного человека рецепт слишком сложен.

– И тогда вы отыскали ведьму, которая согласится за золото помочь с заклинанием.

– Ее звали Мари Эффер. Я не решился действовать в замке. Все было выполнено в Красной Башне. И ребенок действительно родился. – Герцог помолчал. – Родился ценой жизни моей жены, которая умерла при родах. В порыве ярости я убил ведьму.

– Мы видели ее могилу неподалеку от башни.

– Вернувшись в замок, я поклялся, что моя единственная дочь не будет знать отказа ни в чем. И видит небо, я сдержал клятву. Сессилия росла. Поначалу я был безмерно счастлив и даже не обращал внимания, что в Красной Башне стали происходить странные вещи. Время шло. Дьявольские проявления в башне усиливались, мне пришлось убрать оттуда гарнизон и объявить ее проклятым местом. Я надеялся, что рано или поздно чертовщина прекратится…

– Вам не стоило убивать Мари Эффер, – сказал Корон. – По всей видимости, ведьма не закончила обряд, собираясь сделать это после того, как получит золото. Ваша дочь так и не стала существом реального мира до конца.

– Умирая, ведьма говорила мне об этом, – проронил герцог, опустив голову. – Но, узнав о смерти жены, я обезумел. Я очень любил ее. Сессилия – все, что у меня осталось. Моя жизнь превратилась в ад. Я должен был хранить тайну ее рождения, ее нереальную сущность, и это заставляло меня отворачиваться от происходящего в Красной Башне. Нанимая тебя, я сделал последнюю попытку уничтожить проклятие, не впутывая Сессилию. Я выполнил свой долг как отец… и выполню свой долг как властитель Атерна.

Герцог встал, лицо его сделалось твердым и властным.

– Магиер, теперь ты знаешь все. Я, герцог Берн ре Марталл, говорю тебе: иди и делай свою работу так, как считаешь нужным.

Покинув покои герцога, Одиночка угрюмо покосился на магиера.

– Знаешь, Корон, может, мне и показалось… По-моему, он понимает, что его дочь – исчадие ада.

– Только что герцог разрешил мне убить ее, – негромко ответил Корон.

Во внутреннем дворе замка их уже ждали оседланные лошади. Одиночка глубоко вдохнул, но ночная прохлада не принесла облегчения.

Советник Флофос расхаживал по галерее, отдавая последние распоряжения. Он постарался побыстрее оставить герцога одного, чтобы не видеть, как по лицу владыки скользят беззвучные слезы.

Глава 24

– Удачи, милорды. – Последний из сопровождавших воинов принял лошадей и отсалютовал. Позади осталась и бешеная скачка сквозь ночь, и бегущие навстречу перепуганные крестьяне, спасающиеся от разбушевавшейся нечисти, и зловещее зарево вокруг дрожащего над башней колдовского смерча.

Корон и Одиночка углубились в лес. Даже здесь был слышен рев беснующихся над башней стихий. Время от времени небо вспыхивало багрянцем, и тогда жухлая листва на деревьях приобретала кроваво-красный оттенок. Темные заросли были наполнены невнятными стонами и бормотанием. От ледяного дыхания нереальности в жилах стыла кровь.

– Для начала поболтаем с мертвой ведьмой, – сквозь зубы проговорил магиер. – Уж она точно расскажет нам что-нибудь интересное.

Назад Дальше