Однако внутри ничто не указывало на то, что это боевой корабль. И дело тут было не столько в отсутствии рукояток управления и панелей с дисплеями. Когда Вил покинул цивилизацию, подобные приборы уже начали исчезать с военных кораблей. Даже устаревшие модели были снабжены управляющими шлемами, которые позволяли пилоту видеть окружающий мир таким, каким этого требовала его миссия. Для управления новейшими моделями даже шлемов не требовалось; иллюминаторы сами по себе являлись голографическими панелями, отображавшими искусственную реальность. Но Делла не надела шлема, а в иллюминаторы было вставлено самое обычное прозрачное стекло. Пол устилал мягкий ковер. Стены флайера украшали странные акварели Деллы.
Когда Вил взошел на борт флайера, он указал на контейнеры.
— Дополнительные пушки?
— Нет, они предназначены для защиты. В каждом контейнере содержатся тонны материи\антиматерии.
— Угу. — Вил уселся и пристегнул ремень, похожий на пластиковый жилет от зенитного огня.
Лу сразу включила двигатель на ускорение, превышающее 2 g; на сей раз она решила не терять времени. Через полминуты она выключила двигатели, флайер продолжал набирать высоту, и Вилу стало нехорошо. Когда они поднялись на десять километров, Делла восстановила нормальное тяготение.
День выдался просто великолепным. Лучи солнца эффектно освещали поросшие лесом склоны холмов. Город Королев был виден не слишком хорошо, но замок Елены выделялся золотом и зеленью. На севере низкие тучи скрывали долину и море. На юге, над границей распространения леса, высились покрытые снегом вершины гор. Индонезийские Альпы представляли собой уменьшенную копию Скалистых гор.
Глаза Лу были открыты, но она не видела ни Вила, ни прекрасного пейзажа за иллюминаторами.
— Просто мне нужно побольше места для маневра. — Она посмотрела на Вила. — Куда летим, босс?
— Делла, вы слышали, что я сказал братьям Дазгубта? Елена обязана снять поля подавления. Возможно, некоторые низтехи покинут это время, но она не должна оставлять людей без защиты.
— Вил, вы что, не читали почту?
— Большую часть читал.
Всю ночь поступали сообщения — гораздо быстрее, чем Вил успевал их прочитывать. Он просматривал все самые важные новости, пока не заснул за час до восхода солнца.
— Теперь мы знаем наверняка, что враг может попытаться убить большое количество низтехов. Зачем, нам не известно. Весь последний час Елена пытается снять поля подавления в Австралоазии. У нее ничего не получается.
— Почему? Это же ее собственное оборудование! — Вил сразу понял, что задал идиотский вопрос.
— Да. Вряд ли можно найти лучшее доказательство того, что ее система прослушивается, не так ли? — Делла широко улыбнулась.
— Ну, если она не может отключить поля, почему бы вам их не взорвать?
— Мы можем пойти и на такой вариант. Но нам неизвестно, как станут реагировать защитные механизмы. Кроме того, у врага может быть подготовлена собственная система полей подавления, которая начнет действовать, как только Елена отключится.
— Чтобы никто не мог попасть в другое время.
— Это мощное поле низкой плотности, которое в состоянии подавить генераторы пузырей, принадлежащие низтехам. Однако мои генераторы имеют самозащиту; самые лучшие действуют на достаточном расстоянии.
На мгновение Вил забыл о цели этого путешествия. Должен же быть какой-то способ защитить низтехов. Эвакуировать их из зоны подавления? Этот маневр может оказаться для них еще более опасным. Воспользоваться мощными генераторами пузырей? Неожиданно Вил сообразил, что выстехи наверняка всерьез занялись решением этой проблемы и могут справиться с ней гораздо лучше, чем он. А ведь это именно он, Вил Бриерсон, виноват в том, что такая проблема возникла — он ускорил развитие событий. «Посмотри правде в глаза!» Единственное, что теперь Вил может сделать, это как можно лучше справиться со своим заданием: он должен узнать имя убийцы. Сейчас ему следует ответить на вопрос Деллы: «Куда?»
— Вы абсолютно уверены, что нас никто не подслушивает? — Лу кивнула. — Хорошо. Начнем с Озера мирников.
Флайер помчался над Внутренним морем. Однако Деллу не удовлетворили указания, данные Вилом.
— Вы не знаете, где точно находится пирамида?
— Я знаю, что нужно искать. Мы будем искать.
— Это лучше делать с орбиты.
— Да, но ведь есть сенсоры, которые действуют на небольшой скорости и высоте?
— Да, но…
— Нам ведь нужно будет оказаться на месте как можно скорее, чтобы, не теряя времени, взять то, что мы найдем?
— А! — Делла снова улыбалась.
Они молчали несколько минут. Вил пытался разглядеть какие-нибудь признаки сопровождения. Впереди пристроился флайер. Справа и слева от них еще два. Под ними время от времени возникали вспышки, словно вдалеке летела целая эскадрилья. Это не производило особого впечатления, пока Вил не подумал о том, что не знает, как далеко растянулась эскадрилья.
— Послушайте, Вил. Нас никто не подслушивает, я даже не включила записывающие устройства. Давайте, признавайтесь.
Бриерсон вопросительно посмотрел на нее, и Делла продолжала:
— Совершенно очевидно, что вы увидели в дневнике что-то такое — чего, невзирая на все наши анализы и годы, проведенные Еленой с картой, — мы не заметили. Она пыталась сказать нам, что враг затаился и что он проник в компьютерную сеть Королевых… Но ваша история про пятую пирамиду, — бровь Деллы поползла вверх, а на лице появилось хитрое выражение, — ну, это же просто смешно.
Вил сделал вид, что его заинтересовали слова Деллы.
— Почему смешно?
— Ну, во-первых, весьма сомнительно, что убийца прожил все сорок лет реального времени вместе с Мартой. Но если он не хотел, чтобы Марта почувствовала его присутствие и стала бы делать свои записи так, чтобы в них было скрытое значение, — в таком случае, он должен был оставить каких-нибудь роботов-наблюдателей, которые бы не сводили с нее «глаз». И как же смогла Марта выскользнуть из своего лагеря, построить еще одну пирамиду и вернуться — проделав все это так, чтобы наблюдатели ничего не заметили?
Кроме того, если ей все-таки удалось перехитрить убийцу, мы тем не менее говорим о событиях, которые произошли пятьдесят тысяч лет назад. Вы представляете себе, как это много? Вся записанная история человечества заняла не более шести тысяч лет. И большая часть записей погибла. Только невероятное стечение счастливых случайностей может сохранить запись, сделанную так давно.
— Да, Елена тоже выдвигала этот довод. Но…
— Да-да, вы ей сказали, что Марта обязательно должна была принимать этот фактор в расчет. Хорошо, предположим, вы правы, Вил. Стоит вам захотеть, вы можете убедить кого угодно в чем угодно — я мало встречала людей, которые умели делать это так же виртуозно, как вы, а мне довелось общаться не с одним сыщиком… Кстати, что касается этих предположений, я вас поддержала. Мне кажется, Елена вам поверила; вообще-то убедить ее оказалось совсем нетрудно — она считает, что Марта была наделена сверхчеловеческими способностями во всем. Меня не удивит, если я узнаю, что убийца тоже придерживается того же мнения.
Я хочу сказать, что вы меня озадачили, Вил, — продолжала Делла. Вил надел на лицо выражение вежливого удивления. — Вы увидели в Дневнике что-то, ускользнувшее от нашего внимания. Но вы все равно почти ничего не знаете — и у вас нет улик. Поэтому мы и пустились в это весьма сомнительное предприятие. — Она махнула рукой в сторону иллюминатора. — Вы надеетесь, вам удалось убедить убийцу в том, что очень скоро вам станет известно его имя. Мы с вами выступаем в роли приманки, чтобы убийца вылез из кустов.
Вил вдруг понял, что Делла искренне радуется этой перспективе.
А к тому же ее теория была очень неприятно близка к истине. Он попытался создать ситуацию, когда враг будет вынужден на них на-пасть. Он только не мог понять, почему вокруг низтехов вдруг началась такая возня. Каким образом причиненный им вред может помочь преступнику?
Вил пожал плечами; он надеялся, что Делла не заметила его сомнений.
Делла же внимательно, склонив голову набок, смотрела на него целую минуту.
— Никакого ответа? Значит, я все еще нахожусь в списке подозреваемых лиц. Если вы погибнете, а я спасусь, тут-то все остальные на меня и набросятся — а вместе они смогут меня победить. Вы хитрее, чем я думала, и, пожалуй, гораздо смелее.
Долгое, напряженное утро постепенно перешло в день. Делла не обращала никакого внимания на вид за иллюминаторами. Она вела себя по-деловому и казалась более возбужденной, чем обычно. Впрочем, в ее манере было что-то нервное, словно реальность находилась где-то очень далеко от нее, а происходящее она рассматривала как невероятно забавную игру. Ее переполняли самые разнообразные теории. Неудивительно, что первым подозреваемым в ее списке был Хуан Шансон.
— Я знаю, это он в меня стрелял. Хуан играет роль защитника человеческой расы. А на деле он способен был убивать тех ее представителей, которым удалось выжить.
«Поисковые мероприятия» Вила увели их от Озера мирников. Пятьдесят лет назад здесь была остекленевшая пустыня. Потом палисандровые деревья победили ее. И хотя этого леса не существовало во времена Марты, он был очень похож на тот, по которому она путешествовала. Сейчас глазам Вила предстала картина, которую описывала Марта в своих дневниках. По границе леса, на северо-востоке тянулась серая полоса — это, вероятно, и была та самая паутина кудзу, которая уничтожала все другие растения и не давала им проникнуть на территорию, завоеванную палисандровыми деревьями. Тут и там глазам Вила представали жемчужно-серые пятна — паутина, окутавшая своим смертоносным покрывалом те деревья, что осмелились ступить на запретную территорию. Сами палисандровые деревья тянулись во все стороны, точно зеленое море, на волнах которого время от времени появлялась голубоватая пена цветов. Вил знал, что и там раскинуты громадные сети паутины, но они прятались под ветками, где прирученные пауками гусеницы могли в свое удовольствие наслаждаться листьями.
Иногда над деревьями, словно летучие тени, поднимались легкие облачка пыли.
Марта прошла много километров, прежде чем нашла главную паутину. Сверху Вил сумел разглядеть сразу несколько. Ни одна из них не была меньше тридцати метров в диаметре. Они трепетали на легком ветру, меняя цвет от ярко-красного до темно-синего. Где-то внизу наверняка протекал ручей, остатки небольшой речки, по берегу которой Марта прошла во время своей последней экспедиции, предпринятой ею из хижины у Озера мирников. Вил помнил, как эта территория выглядела в те времена — многие километры серой пустыни, стеклянную поверхность которой изо всех сил пытаются пробить вода и ветер. Марте даже приходилось брать в свои путешествия еду.
Впереди лес был запятнан отдельными кляксами кудзу, и повсюду развевались ее огромные полотнища. Красно-синие цвета преобладали над зелеными и серебристыми.
— Сигнальная стрела Марты, где она посадила деревья, разрослась, — объяснила Делла, — здесь старый лес встретился с новым; у них там что-то вроде палисандровой гражданской войны.
Вил улыбнулся этому сравнению. Очевидно, два леса и их пауки отличались друг от друга настолько, что возбуждали у своих «противников» рефлекс кудзу. Интересно, подумал Вил, могут ли деревья так же, как животные, помечать границы своих территорий? Они медленно пролетели мимо разноцветного покрывала и оказались над обычным серо-зеленым палисандровым лесом.
— Мы уже залетели достаточно далеко, Вил, — сюда Марта никогда не заходила. Неужели вы думаете, кто-нибудь поверит, что мы пытаемся здесь что-нибудь отыскать?
Вил сделал вид, что не обратил внимания на вопрос.
— Следуйте по этой линии еще сто километров, а затем поверните и Направляйтесь в сторону озера, где Марта нашла обезьян-рыболовов.
Через тридцать минут они пролетели над коричневато-зеленой лужей, скорее похожей на болото, чем на озеро. Палисандровые деревья Росли по самым берегам «озера», казалось, паутина сползла прямо в во-Ду. Пятьдесят тысяч лет назад здесь был обычный лес.
— Как наши дела, Делла?
— Все спокойно. Если не считать полей подавления, враг сидит тихо. НМ и мирники тоже не подают никаких признаков жизни, даже перестали выкрикивать в адрес друг друга разнообразные обвинения. Мы обсудили ситуацию со всеми выстехами. Они согласились на время не подниматься в воздух и держать в изоляции свои силы. Если некто решит нанести удар, мы сразу узнаем, кто это сделал. Если честно, Вил: я не думаю, что враг попался на нашу удочку.
«Ну, что ж, в таком случае, ничего не поделаешь».
— Вы можете указать точно, где север, Делла?
Черт подери этот флайер: ни командного шлема, ни голографических изображений. У Вила было такое ощущение, что его посадили в комнату с резиновыми стенами и без окон.
Неожиданно над лесом повисла красная стрела с надписью СЕВЕР. Казалось, она тянется на несколько километров и сделана из какого-то очень плотного материала; значит, окна все-таки являются голографическим изображением.
— Хорошо. От озера летите назад, на восток. Спуститесь на высоту тысяча метров. — Они начали стремительно снижаться, движение напоминало свободное падение. Впрочем, большая часть озера по-прежнему оставалась в переделах видимости. — Давайте облетим озеро, каким оно было раньше. Сделайте пометки на изображении. — Вил стал внимательно разглядывать озеро, заключенное в голубой круг. — Я хочу пробраться в лес примерно на десять километров от озера под углом тридцать градусов на север. — Их флайер уже так близко подлетел к лесу, что Вил видел, как мимо проносятся листья и цветы. Зеленый покров казался очень плотным. — Будет сложно найти место, чтобы забраться внутрь?
— Никаких проблем.
Движение вперед прекратилось. Сейчас они находились прямо над кронами деревьев. Неожиданно флайер начал падать вертикально вниз. Вил даже повис на своих ремнях безопасности. Вокруг раздавались треск и шум разрушений, которые их флайер причинял лесу.
Наконец им удалось пробиться. Небольшое пространство между деревьями освещалось. солнечными лучами, проникающими сквозь отверстие, проделанное флайером в густой листве. Но в самом лесу царил зеленовато-серебристый сумрак. Вокруг флайера летали какие-то серые клочья и невесомая пыль — ничего страшного — всего лишь паутина, в которой запутались мелкие веточки, высохшие насекомые, самая разно» образная грязь — все, что многие тысячелетия пролежало на земле под деревьями. Теперь, освещенная лучами солнца, пыль падала на флайер причудливым, бесшумным дождем. Кое-что — ветки, цветы — повисло в воздухе, застряв в паутине. У Вила возникло ощущение, что они нырнули в воду и ушли на самую глубину. Флайер оказался в тени. Глаза Вила медленно привыкали к полумраку.
— Мы на месте, Вил. Что теперь?
— Нас смогут здесь засечь?
— Трудно сказать. Это будет зависеть от того, что мы станем делать.
— Понятно. Я думаю, пирамида находится к юго-западу от нас, примерно в том же направлении, в котором мы летели от озера. Прошло столько времени, что на земле мы вряд ли найдем какие-нибудь следы, но, я надеюсь, вы сможете заметить отметки на скалах.
— Это будет совсем нетрудно.
Флайер обогнул дерево. Они летели приблизительно на метровой высоте со скоростью пешехода, периодически немного меняя направление полета; свет солнечных лучей, проникавших сквозь проделанную ими дыру, становился все более тусклым. Их флайер был довольно большим, однако они без особых проблем продвигались вперед. Вил с удивлением смотрел в иллюминаторы. Серо-зеленая земля внизу была удивительно гладкой. За пятьдесят тысяч лет здесь скопились экскременты пауков, палая листва, останки умерших насекомых. Мрачные отходы палисандрового леса.
Примерно так описывала этот лес Марта, только теперь он показался Вилу гораздо более печальным. «Неужели Марта действительно считала его красивым, — подумал Вил, — или она просто пыталась скрыть охватившую ее грусть?»
— Я… я кое-что нашла, Вил! — На лице Деллы появилось выражение искреннего удивления. — Примерно в тридцати метрах отсюда. — Пока она говорила, послушный ее воле флайер устремился вперед, ловко облетая попадающиеся по дороге деревья. — Большая часть камней разбросана, но в одном месте они собраны в кучу. Это вполне может быть пирамидой. Боже мой, Вил, как вы могли это узнать?
Флайер приземлился неподалеку от того места, где их пятьдесят тысяч лет ждало тайное послание Марты.
Глава 22
Дверь скользнула в сторону, Вил высунул голову наружу и вдохнул лесной воздух, а потом быстро отпрянул назад. Застарелый запах плесени с какими-то странными добавками. Он сделал еще один вдох, чувствуя, как в горле застрял комок. Может быть, запах палисандрового леса показался ему таким отвратительным по контрасту — внутри флайера они дышали свежим альпийским воздухом.
Они вылезли из флайера. Серо-зеленая пыль моментально окутала их щиколотки. Вил старался идти осторожно, в воздухе и так было достаточно всякой дряни.
Делла двинулась по дуге окружности, огибающей место их посадки.
— Я отметила на карте все камни. Они не такие большие, как те, которыми обычно пользовалась Марта, и не так хорошо обработаны. Но если восстановить все, как было… — Она немного помолчала. — …Я вижу, что раньше они были сложены в пирамиду. Основание осталось нетронутым, и я думаю, что там что-то есть — причем не камни и не грязь. Что будем делать дальше?
— Сколько времени займут тщательные раскопки — если бы этим занимался археолог XXI века?