КГБ в смокинге-2: Женщина из отеля «Мэриотт» Книга 2 - Валентина Мальцева 10 стр.


— Вы позволите? — невысокий паренек студенческого вида с подносом вопросительно кивнул на свободный стул.

— Пожалуйста, — пожала плечами Ванюхина, откусывая ровными белыми зубами булочку.

Паренек быстро умял две сосиски, залпом опрокинул в себя стакан с желтой «Фантой» и, оставив поднос на столике, ретировался. Ванюхина вытащила из граненого стакана жесткую салфетку, вытерла губы, потом неуловимым движением вытянула из-под подноса за торчащий уголок белый конверт, небрежно сунула его в сумку-ридикюль и направилась к стойке регистрации…

В 15.09 по местному времени Ту-154 приземлился в Ташкенте. На привокзальной площади Ванюхина смиренно выстояла в обществе чернявых мужчин в тюбетейках, глазевших на явно не местную блондинку, как на девятое чудо света, еще одну очередь, села после сорокаминутного ожидания в такси на заднее сиденье и сказала водителю:

— Вначале на железнодорожный вокзал, там подождете минут пять, а затем в гостиницу «Узбекистан».

Пожилой водитель-узбек в тюбетейке и в насквозь пропитанной потом белой тенниске недовольно пожал плечами:

— Это ж какой круг делать, сестра!..

— Десяти рублей вам хватит, чтобы не чувствовать себя обиженным? — негромко поинтересовалась Ваню- хина, протягивая сзади червонец.

Не оборачиваясь, водитель ловко перехватил банкноту, удовлетворенно кивнул и тут же нажал на газ.

На вокзале Лариса Петровна сразу же направилась к камере хранения, предъявила складчику квитанцию и получила небольшой чемодан в дешевом парусиновом чехле. Вернувшись к машине, Ванюхина бросила чемодан на заднее сиденье и пересела вперед, к водителю:

— Теперь в гостиницу «Узбекистан»…

У регистрационного окошечка Лариса Петровна протянула дежурному администратору свой паспорт и сразу же получила ключи от номера 1721. Прихватив чемодан и повесив сумку-ридикюль на плечо, женщина направилась к середине выложенного мрамором холла и скрылась в нише для лифта.

Примерно через час в холл спустилась статная, темноволосая женщина в прекрасно сшитом вишневого цвета брючном костюме и изящных туфлях-лодочках на высоком каблуке. Надо было обладать памятью и наблюдательностью опытного профессионала контрразведки, чтобы узнать в появившейся даме заурядную Ларису Петровну Ванюхину, лектора общества «Знание». Выдержанный в теплых, ВЫВЕРЕННЫХ тонах макияж, очки в дорогой оправе с тонированными стеклами, изящные бриллиантовые серьги-подвески и явно ручной работы рубиновая — в цвет костюма — брошь на лацкане пиджака выдавали в эффектной женщине состоятельную и праздную иностранку.

Молча кивнув носильщику у лифта на дорогой чемодан из натуральной свиной кожи, женщина направилась к бетонному козырьку у входа в гостиницу, где ее уже ждала черная «Волга» с табличкой «Интурист», прикрепленной изнутри к ветровому стеклу. Протянув носильщику рубль, женщина внимательно проследила за тем, как он аккуратно уложил ее чемодан в багажник автомашины, после чего села на заднее сиденье и что-то сказала водителю.

«Волга» мягко тронулась и исчезла за поворотом…

Ровно через тридцать минут Ванюхина уже подъезжала к интуристовскому отсеку аэропорта. Как только «Волга» притормозила, к машине сразу же подошел среднего роста седоватый мужчина в темном костюме и при галстуке.

— Мисс Треволт? — вежливо спросил мужчина по-английски.

— Да, это я, — кивнула Ванюхина.

— Я представитель авиакомпании «Индиан Эйр-лайнз». Позвольте проводить вас, регистрация уже началась…

Еще через сорок минут Лариса Петровна Ванюхина, представившая на регистрации паспорт подданной Швейцарской республики на имя Кэтрин Треволт, сидела в салоне первого класса «Боинга-707». В 21.05 по местному времени пассажирский самолет тяжело поднялся со взлетной полосы и, заложив крутой вираж над утопающей под лучами солнца узбекской столицей, взял курс на Нью-Дели. На протяжение пяти с половиной часов полета мисс Треволт лениво, с выражением откровенной скуки, перелистывала свежий номер «Индиан тайме», врученный ей стюардессой, выпила два бокала джина с тоником, с аппетитом съела обед, состоявший из филе севрюги с зеленым горошком и спаржей, французской бараньей отбивной в винном соусе и бокалом красного «шабли» десятилетней выдержки.

…В Нью-Дели мисс Треволт встретил представитель «Бритиш Эйруэйз», посадил ее в фирменный микроавтобус авиакомпании, который отвез женщину в отель «Холидей Инн», расположенный в деловом центре индийской столицы. Лектор столичного общества «Знание» раздернула шелковые занавеси на широком окне, полюбовалась на величественный минарет мечети Кутб Минар, затем направилась в ванную, тщательно смыла с лица косметику и, облачившись в тонкую ночную рубашку, уснула. Утром Лариса Петровна сменила брючный костюм на модное холщовое платье с аппликациями и подобранные строго в тон сандалии-римлянки, плотно позавтракала в ресторане отеля и к девяти утра тем же микроавтобусом была доставлена к одному из терминалов гигантского международного аэропорта, над которым высился голубой щит с надписью «Бритиш Эйруэйз».

В 10.15 по местному времени серебристый аэробус «DC-8» взмыл в прозрачное небо и, выполнив вираж над похожим сверху на рассыпанные спички Нью-Дели, взял курс строго на запад. Через четыре с половиной часа аэробус приземлился в Катаре. Пассажирам первого класса не дали возможности даже на секунду почувствовать испепеляющую жару, стоявшую за бортом аэробуса: по кондиционированному телескопическому трапу пассажиры проследовали в уютный зал ожидания, где каждый мог совершенно бесплатно пользоваться роскошным буфетом и экзотическими специями, прилагавшимися к несметному количеству блюд и закусок. Между двенадцатью мужчинами и женщинами первого класса сновали смуглолицые стюарды в ослепительно белых кителях с золотыми пуговицами, готовые откликнуться на малейший призыв состоятельных пассажиров…

В аэропорту Хитроу «DC-8» приземлился строго по расписанию — в 10.15 по местному времени. Сразу же направившись к выходу через «зеленый» коридор, мисс Кэтрин Треволт предъявила паспорт, была удостоена вежливой улыбки таможенника, который даже не поинтересовался содержимым ее кожаного чемодана и вежливо пожелал счастливого пребывания в Англии.

Такси, которое Лариса Петровна заказала еще с борта самолета, ждало ее в специально отведенном секторе международного аэропорта Хитроу, слева от главного выхода. Сев в лакированный черный «воксхолл», Ванюхина на безукоризненном, хотя и несколько твердоватом для истинной британки, английском велела водителю отвезти ее в отель «Астор» в районе Риджент-парк авеню. Водитель сдержанно кивнул, ничем не дав понять, что догадывается о материальном положении элегантной пассажирки, намеревающейся поселиться в одном из самых дорогих отелей Лондона.

У мраморно-розового подъезда старинного шестиэтажного отеля, выдержанного в строгом викторианском стиле, к притормозившему такси сразу же подошли два швейцара в роскошных сине-красных сюртуках и белых перчатках. Один открыл дверь и помог Ларисе Петровне выбраться наружу, а другой тем временем расплатился с водителем и подхватил чемодан Ванюхиной.

Через тридцать минут Лариса Петровна уже лежала, нежась и закрыв от удовольствия глаза, в роскошной розовой ванне, окутанная горой снежно-белой пены. Затем, насухо вытершись и освежив на лице макияж, новоявленная мисс Кэтрин Треволт облачилась у зеркала в строгий деловой костюм из серого твида с черным бархатным воротничком и такого же цвета оторочкой на карманах и, погасив за собой свет, направилась к телефону.

В изысканных апартаментах, состоявших из гостиной, кабинета и спальни, которые были меблированы оригинальной чиппендейловской мебелью, телефонные аппараты стояли буквально на каждом шагу. Гостиничные дизайнеры были людьми неглупыми и понимали, что причинять хоть малейшее неудобство богатым людям — себе дороже. Устроившись в удобном кресле в кабинете, Лариса Петровна набрала номер из семи цифр и заказала себе очередь в модную парикмахерскую на Парк-лейн. Затем позвонила еще по одному номеру, сообщив некоему мистеру Топпельбергу, что хотела бы заказать еще две пары обуви из той же серии, что приобрела три месяца назад. Выслушав ответ, Ванюхина молча кивнула и ответила:

— Хорошо. Я подожду два дня. Но не больше, господин Топпельберг…

— Хорошо. Я подожду два дня. Но не больше, господин Топпельберг…

Затем она заказала из номера такси и через несколько минут спустилась вниз. Попросив водителя отвезти ее на вокзал Чаринг-кросс, Лариса Петровна, погруженная в свои мысли, рассеянно наблюдала в окно за копошащимся, неярким Лондоном — наступило время ланча.

Расплатившись с водителем, Ванюхина не торопясь направилась в сторону одного из старейших вокзалов мира, вертя головой, как и подобает иностранной туристке. Попав в гулкую прохладу гигантского вокзала, Ванюхина уверенно проследовала в левое крыло здания, где размещались длинные параллельные ряды автоматических камер хранения. Подойдя к одной из них, Ванюхина незаметно огляделась, после чего набрала секретный код и потянула на себя тяжелую металлическую дверцу. В глубине ящика лежала объемистая коричневая сумка с толстыми кожаными ручками — в таких обычно профессиональные фотокорреспонденты носят свою аппаратуру. Легко прихватив сумку, Ванюхина оставила в камере хранения тот самый пакет, который был передан ей полтора дня назад на Ленинградском проспекте пареньком студенческого вида, захлопнула дверцу, бросила в копилочную прорезь камеры монетку в один фунт, после чего набрала уже другой секретный код и направилась к выходу.

Вернувшись на такси к себе в отель, Лариса Петровна вывесила наружу табличку с надписью «Не беспокоить!», затем закрыла дверь на два оборота, оставив ключ в скважине, сняла с себя платье и в одной комбинации, прихватив сумку, направилась в спальню, где расстегнула на сумке «молнию» и стала извлекать какие-то предметы, каждый из которых был аккуратно завернут в вощеную бумагу. После того как все предметы были освобождены от упаковки, Ванюхина стремительно, почти не глядя, собрала их прямо на шелковом покрывале роскошной двухспальной кровати.

Перед ней лежали семизарядная автоматическая винтовка с оптическим прицелом и складным металлическим прикладом, два пистолета — крупнокалиберный «люгер» и изящная «беретта» с перламутровой рукояткой, легко умещавшаяся в ее ладони, и несколько пачек с патронами. Здесь же находилась небольшая дорожная аптечка с тремя совершенно безобидными пузырьками пенициллина и пакетом одноразовых шприцов.

Лариса Петровна Ванюхина, которая уже одиннадцатый год числилась в группе «Дым» под кодовым именем «Четвертый», выполнила все инструкции Центра.

Теперь ей оставалось только ждать…

6. В САМОЛЕТЕ САН-ПАУЛО — АМСТЕРДАМ


Апрель 1978 года

Когда двое незнакомых парней с бицепсами и затылками воспитанников добровольно-спортивного общества «Динамо» усаживали меня на заднее сиденье с заботливостью санитаров, головой отвечающих за сохранность парализованной пациентки, на крыльце дома, выглядевшего снаружи совсем не так зловеще, как внутри, появилась Стеша с полиэтиленовым пакетом. Довольно быстро преодолев расстояние от крыльца до машины, она сунула пакет в открытое окно:

— Держи.

— Что это?

— Твоя косметика. Эти жлобы с Винницы забыли положить… Вот паскуда, а! Небось свое говно в жизни не забудут!..

— Стеша, так ведь ты сама же сказала, что мне она без надобности.

— Теперь может понадобиться, — Стеша шевельнула своей фантастической грудью, сразу же обдав меня легкой волной материнского тепла.

— Откуда ты знаешь? — Эта странная женщина невольно вызывала во мне довольно глупую, беспричинную улыбку. — Может, я уезжаю в такие места, где еще жарче…

— Жарче, чем в этом обезьяньем питомнике, не бывает, — авторитетно заявила Стеша и, повернувшись ко мне своей необъятной попой, навсегда скрылась в таинственном доме, в котором, скорее всего, так и остались невостребованными ее несомненные, хоть и тщательно скрытые достоинства. В этот момент внутри у меня шевельнулось странное желание. Мне вдруг захотелось посидеть с этой необычной бабой у себя дома, на кухне и обсудить с ней кое-какие женские проблемы… Господи, и чего только не взбредет в голову, когда термометр показывает + 49 в тени!..

Тем временем оба мужичка, которых Стеша удивительно точно охарактеризовала жлобами, попрыгали, как ваньки-встаньки, на переднее сиденье, одновременно повернули ко мне свои круглые стриженые головы и, убедившись, что я еще не растворилась в знойном латиноамериканском мареве, синхронно кивнули.

Машина взревела и понеслась.

Я была уже изрядно поднаторевшей в такого рода делах девушкой, чтобы почти сразу же сообразить: оба русоволосых жлоба, у которых прямо на лбу был тщательно выведен обильно наслюнявленным химическим карандашом полный текст устава внутренней караульной службы с завершающей ударной фразой «Служу Советскому Союзу!», ну никак не могли быть моими провожатыми до Амстердама! Принять их за урожденных голландцев, да и вообще за кого-либо, кроме чистопородных деревенских парней из нетронутой российской глубинки, можно было разве что в дизентерийном бреду в могильной тиши реанимационного отделения. Стало быть, РЕАЛЬНОГО провожатого мне представят уже в аэропорту. Рассматривать вариант, при котором меня, словно бандероль, положат в самолет в Сан-Пауло и востребуют уже в Амстердаме, я не стала. К тому времени мой запас научно-технической информации значительно возрос. Причем возрос настолько, что я знала: кроме стратегических бомбардировщиков с ядерным оружием, которые дозаправляются в воздухе, ни один летательный аппарат не способен совершить бросок из Бразилии в Голландию без промежуточной посадки, где я, без строгого контроля со стороны советской военной разведки, запросто могла бы смыться. Знали бы они, что именно смываться мне как раз таки было категорически запрещено! А посему, отбросив с девичьей скромностью мысль о том, что ради меня могут снарядить стратегический бомбардировщик ВВС СССР, я настроилась на неизбежную встречу с очередным конвоиром на длинной дистанции, куда так неосмотрительно отправила меня всезнающая Паулина…

Судя по тому, как машина на довольно приличной скорости петляла по сверкающим под ослепительным солнцем авенидам и широченным улицам, обсаженным высоченными пальмами, сидевший за рулем динамовский жлоб ориентировался в экзотическом муравейнике до умопомрачения красивого и нарядного Сан-Пауло так же уверенно, как в новостройках до боли в суставах родного Медведкова.

…Почти не снижая скорости, машина нырнула в многоярусный гараж, расположенный под гигантским зданием аэропортовского терминала, и, резко скрипнув тормозами, замерла в ряду уже запаркованных автомобилей всех марок и цветов. Жлобы почти синхронно повыскакивали из машины и стали терпеливо дожидаться, пока я не повторю этот нехитрый маневр.

Их дальнейшие действия неожиданно напомнили моего незабвенного папочку, подарившего мне жизнь, чисто русскую фамилию и череду незабываемых воспоминаний, которые всплывали в памяти неожиданно, резко, как бы отбрасывая меня далеко назад, в то время, когда я была совсем другим человеком — маленькой девочкой из коммунальной квартиры, окна которой выходили на замызганную привокзальную площадь с торговками в пуховых платках, ларьками и вечно пьяными мужчинами в кепках-восьмиклинках и высоких резиновых сапогах. Надо сказать, что, помимо идеалов коммунистической партии и практически безответной любви к моей матери, у папочки Василия Сергеевича была еще одна пламенная страсть — футбол. А потому его не блиставшая особыми изысками лексика пестрела диковинными фразами и выражениями, смысл которых я, по причине малолетства и слабой спортивно-прикладной образованности, понять не могла, хотя в силу врожденного любопытства и настырности очень стремилась. Следует также отметить, что отношения между моими родителями, как любил по любому поводу повторять наш университетский преподаватель научного коммунизма, «исторически не сложились». Проще говоря, папа с мамой не ладили еще до моего появления на свет и неосмотрительно решились на продолжение рода в обоюдной (хотя, как выяснилось позднее, совершенно некорректной) надежде на стабилизацию внутрисемейной напряженки. Как и следовало ожидать, с моим появлением на свет ситуация накалилась до предела, после чего папа и мама, используя ставшую классической в тесном кругу знакомых формулировку моей любимой подруги, «разбежались в обоюдном восторге». В детской памяти остались несколько папиных фразочек, одна из которых была просто потрясающей. Ругаясь с мамой и неизменно поддерживающей ее бабушкой, он, используя, видимо, последний аргумент самозащиты, вопил, как на динамовском стадионе: «Да не берите вы меня в коробочку, кошелки драные!!» Когда я просила бабушку Софью Абрамовну объяснить мне популярно суть диковинной папочкиной аллегории, эта степенная дама, носившая в молодости на своей роскошной груди золотой лорнет и проигрывавшая в «девятку» все финансовые поступления от вечно сгорбленного дедушки-скорняка, неизменно отвечала другой загадочной фразой: «Гей индрерд!» И если бабушкину идиому я самостоятельно расшифровала в возрасте двенадцати лет, когда, в силу любопытства, выучила идиш, то смысл папиной «коробочки» дошел до меня уже в университетские годы. Один из моих сокурсников по МГУ, фанатичный поклонник московского «Спартака», как-то в сердцах, после наглухо заваленного экзамена по старославянскому языку, бросил двум своим приятелям в коридоре: «Все, кранты! Эти суки с ромбиками взяли меня в коробочку!» Тогда я в него вцепилась насмерть, как пиранья, и выяснила, что, оказывается, это самый заурядный футбольный термин с еще более заурядной начинкой — сразу двое игроков сдавливают одного с двух сторон и, образно говоря, не дают ему дышать ни спереди, ни сзади. И в ту же секунду волшебная фраза, которая вызывала во мне все эти годы черт-те знает какие ассоциации, мгновенно утратила былую таинственность и очарование.

Назад Дальше