Вторники в замке - Джессика Джордж 10 стр.


– Лайла! – Селия, слегка шокированная, прижала ладонь ко рту, но тут же захихикала.

– Ну вот, я все сказала, – заключила Лайла, и в глазах ее вспыхнул воинственный огонек. Селия никогда прежде не видела ее такой. – А теперь собирай вещи, и пойдем в Подзорную башню.

Селия водрузила на бархатное покрывало горку подушек, прибавила туда же сложенные одеяла и увязала все это в громадный узел. Она не знала, собирается ли замок замуровать вход в ее комнату, когда они с Лайлой отправятся в башню, а потому просто забросила узел на лестницу как можно выше. Вернулась в комнату, сгребла старое серое платье, ночную сорочку, нижнее белье, чулки и домашние туфли и сложила все это грудой на лестнице. Взяла с собой атлас, вэрвинский разговорник, бумагу, перья и чернила. И в последний момент вытащила из недр одежного шкафа Руфуса.

Руфус, мягкий набивной лев, принадлежал Селии с тех пор, когда она была еще совсем маленькой. Когда ей исполнилось восемь, Рольф стал дразнить ее из-за того, что она до сих пор берет в постель Руфуса, и тогда Селия скрепя сердце убрала его вглубь шкафа. Но все равно до сих пор доставала его оттуда, когда никто не мог этого увидеть, а она болела или грустила из-за чего-то. Руфус, некогда пухлый и ярко-желтый, с годами изрядно сплющился и выцвел, но Селии это ничуть не мешало. Она затолкала его в узел с постелью как раз в ту минуту, когда появилась Лайла со своими пожитками.

Все платья Лайлы были аккуратно сложены и завернуты в плащ, а постель она несла в большой корзине. Она неодобрительно нахмурилась, увидев неопрятную груду вещей младшей сестры, но ничего не сказала.

Едва они, обремененные своей ношей, начали подниматься по лестнице, дверь в комнату Селии растаяла в стене. Когда сестры поднялись к Подзорной башне, исчезла и сама лестница. Лайла и Селия обменялись взглядами, и Селия почувствовала, что вот-вот опять расплачется.

– А как же Рольф и Пострелл? – спросила она.

– Мы должны положиться на замок, – просто ответила Лайла.

Селия кивнула, стараясь сдержать слезы. Вскоре она, следуя указаниям Лайлы, обустроила себе постель в углу комнаты. Лайла разместила свои вещи рядом с пожитками Селии и помогла ей разложить измявшиеся платья на крышке сундука у другой стены.

Когда они повернулись, совсем рядом открылся новый проход – Лайла даже подскочила от неожиданности. Селия узнала небольшую темную лестницу, которая вела к тайному кабинету совета. У самого входа висел на крючке заглушающий звуки плащ.

– Что это за лестница? – спросила Лайла, сунув голову в проем, и с подозрением взглянула на плащ.

– К тайному кабинету совета, – отозвалась Селия и, протиснувшись мимо Лайлы, сдернула плащ с крюка. – Пойду разузнаю, что там творится.

– Я с тобой, – сказала Лайла.

– Нет, тебе лучше остаться. Плащ рассчитан на одного человека. Он заглушает звуки – дыхание, шаги, шелест, и в нем очень удобно подслушивать и подглядывать.

Настала очередь Лайлы сдерживать близкие слезы.

– Я просто не хочу сидеть тут совсем одна, – пожаловалась она.

– Можешь смотреть в окна, следить, не отправят ли новый поисковый отряд, – предложила Селия. – Если да, значит у Рольфа нашелся сторонник. И потом, кому-то из нас надо остаться на тот случай, если Рольф и Пострелл проберутся сюда.

– Ну ладно, – покладисто согласилась Лайла и вздохнула. – Вчера на пиру мы так наелись, что, казалось бы, должно было хватить надолго, а я уже умираю с голоду. Придется грызть это черствое печенье.

– Только все не сгрызи, а то зуб сломаешь, – отозвалась Селия с притворной строгостью. Она набросила плащ, надела на голову капюшон, затем потопала ногами – ни звука. – Вот видишь!

Лайла с удивлением смотрела, как сестра беззвучно шевелит губами.

– Поразительно! – признала она. – А теперь поспеши!

Селия подчинилась, насколько хватило ловкости спешить на узкой и темной лестнице. Ей показалось, что она шла гораздо дольше, чем в прошлый раз. Наконец она добралась до места и заглянула в крохотное узкое отверстие, прикрытое гобеленом.

Всех советников там не было – за массивным столом сидели лишь принц Хелш, лорд Фин и еще трое. Принц восседал в огромном кресле, которое так сильно походило на трон, что Селия заскрежетала зубами. Он откинулся на спинку кресла, положив руки на резные подлокотники, и на лице его было написано крайнее самодовольство. Советники беспокойно посматривали друг на друга, и Селия догадалась: Хелш только что рассказал им о том, что произошло сегодня утром в тронном зале.

– Если существует хоть малая вероятность, что его величество жив, – сказал один из советников, – то мы, безусловно, должны продолжить его поиски, а также поиски королевы и принца Брана!

– Это невозможность, – отрезал Хелш. – Они есть мертвые, волшебники лгать.

– Но если их магия выявила, что жив хотя бы принц Бран, мы обязаны отправить кого-нибудь на поиски, – не сдавался советник. – Уж волшебники-то знают, как разыскать собрата по ремеслу!

– Если живой, почему не здесь? – осведомился принц Хелш. – Он мог в замок приходить пеший. – Он пожал плечами. – Есть мертвый.

– Вижу, вы чрезвычайно уверены в своих словах, – заметил лорд Фин.

– Я уверенный? Да! – Принц Хелш оглушительно расхохотался. – Мои лучший убийца я посылать.

Селия негромко вскрикнула.

На лицах лорда Фина и других советников отразились разные чувства – от дурноты до возмущения.

– Что за дьявольщина?! – Один из советников (Селия узнала лорда Сефтона) вскочил. – Что ты натворил?

– Я обеспечить то, что хотеть, – ответил принц Хелш.

Он сидел, все так же развалясь в кресле, как будто не испытывал ни малейшего беспокойства, но Селия заметила, что его пальцы крепче обхватили подлокотники и он незаметно напрягся, чтобы в нужный момент вскочить на ноги.

– Это ты устроил засаду на перевале! – Лорд Сефтон ткнул в принца длинным дрожащим пальцем. – Там были твои люди!

– Так есть, – подтвердил Хелш, пожав плечами. – Как задумать я и эмиссар.

– Эмиссар! – Сефтон побелел как мел. – И теперь эти же убийцы охотятся за королем, королевой и принцем?

Хелш вперил в советника жесткий взгляд:

– Тебе не нравиться?

– Не нравится?! Да ведь это мятеж, измена и покушение! – Сефтон вцепился в край стола с такой силой, словно только это и помогало ему устоять на ногах.

– А чем, по-твоему, мы занимались на прошлом и позапрошлом заседаниях? – поинтересовался эмиссар, явно забавляясь, и Селии до смерти захотелось ударом кулака стереть с его физиономии глумливую усмешку. – Впрочем, раз уж ты внезапно сделался таким щепетильным… Стража!

Тотчас в кабинет ввалились двое кряжистых вэрвинцев – одним из них был тот самый солдат, которому Селия наступила на ногу.

– Арестуйте его за государственную измену! – приказал эмиссар, небрежно указав пальцем на лорда Сефтона.

Тот сжимал кулаки, его губы побелели от потрясения.

Солдаты схватили советника и выволокли из кабинета, не обращая внимания на его бессвязные крики.

– Итак, в нашем совете образовалось свободное место, – объявил эмиссар, едва за ними захлопнулась дверь. – Кто-нибудь желает предложить подходящего кандидата?

Голос его был совершенно невозмутим.

– Я хотеть мой двоюродный брат Хульм, – пророкотал Хелш. – Умный. Но не так сильно умный, чтобы я хотеть его убить.

Не дожидаясь ответа, Хелш расхохотался и рывком поднялся на ноги.

– Он здесь, ждать в комната. Я сказать ему. Вы, другие, не делать глупости, – предостерег он, грозя пальцем лорду Фину, точно несмышленому ребенку.

Снова расхохотавшись, он вышел из кабинета и с грохотом захлопнул за собой дверь.

Селии было безразлично, что после его ухода скажут лорд Фин или эмиссар. Все они предатели и трусы и, скорее всего, так и будут сидеть в смятении, заламывая руки. Селия плотнее запахнулась в плащ, чтобы не споткнуться о полу, и поспешила вверх по лестнице, чтобы рассказать Лайле о новом преступлении принца Хелша.

И о том, что у них, возможно, появился еще один союзник… вот только покамест он сидит в темнице.

Глава 15

Рольф появился лишь на следующее утро, ближе к полудню. Он принес еду, и сестры набросились на нее с жадностью, точно голодные волчата. Пока они ели, Рольф рассказал обо всем, что происходило с ним.

– Все как я и предполагал, только теперь эмиссар не стал церемониться и выложил все напрямую, – говорил Рольф, завороженно глядя на Лайлу, которая свернула трубочкой толстый ломоть ветчины и затолкала его в рот. – Я должен быть послушной марионеткой совета: делать, как мне велят, говорить то, что мне скажут, а иначе совет со мной разделается и посадит на трон Хелша.

– Но ведь они в любом случае попытаются это сделать? – выпалила Селия.

Она ела яблоко, кусая сразу помногу и стараясь не подавиться. Яблочный сок стекал по ее подбородку на платье, и она даже не пыталась вытереть его салфеткой.

– Но ведь они в любом случае попытаются это сделать? – выпалила Селия.

Она ела яблоко, кусая сразу помногу и стараясь не подавиться. Яблочный сок стекал по ее подбородку на платье, и она даже не пыталась вытереть его салфеткой.

– Не думаю, – возразил Рольф, – по крайней мере, до тех пор, пока я буду их слушаться. Эмиссару, как видно, придется ждать, пока люди не свыкнутся с присутствием вэрвинского принца. Я могу лишь надеяться, что у Хелша тоже хватит терпения подождать, – добавил он, скептически покачав головой.

– Не хватит, – уверенно сказала Селия. – Он уже заменил одного из советников своим сородичем. И не успокоится, пока в совете не останутся одни вэрвинцы.

Ее передернуло.

– Заменил? Кого?

Селия и Лайла рассказали Рольфу о том, что Селии удалось подслушать в тайном кабинете совета, а потом Рольф поведал обо всех других происшествиях минувшего дня. Например, о том, что эмиссар велел посадить Пострелла под замок, а через час обнаружил, что сын кузнеца бесследно исчез.

– Наверняка замок вывел его наружу, – заверил Рольф сестер. – Мало того, из казарм пропала добрая половина гвардейцев. В том числе и сержант Эйвери! Никто не знает, куда они подались, но я готов поспорить на что угодно, что Пострелл отправился с ними на перевал разыскивать наших родителей и Брана.

– Но откуда нам знать, что это именно так? – спросила Лайла. – Что, если Хелш и советники жестоко расправились с ними?

– Сомневаюсь, – ответил брат. – Слишком уж они взбешены этими исчезновениями. Они несколько раз допрашивали и меня, и всех, кто есть в замке, от последней судомойки до других советников. Сейчас там такое творится! Кто перепуган до полусмерти, кто оскорблен до глубины души.

Селия на миг оторвалась от еды:

– Значит, теперь все знают, что обнаружили Пострелл и волшебники?

Она смотрела на брата, и сердце ее сладко сжималось от крепнущей надежды.

– Знают, – подтвердил Рольф и, сделав глубокий вздох, улыбнулся Селии. – Знают, и, думаю, именно потому Пострелл благополучно выбрался из заточения. Еще до того, как эмиссар принялся допрашивать всех подряд об исчезнувших гвардейцах, я слышал, как люди перешептывались друг с другом. Служанкам уже все известно, а то, что знают служанки, очень скоро узнает весь замок.

Лайла вздохнула с заметным облегчением, а Селия вдруг обнаружила, что к ней вернулся зверский аппетит. Она разорвала пополам булочку, сунула меж половинок ломоть ветчины и в два приема разделалась с добычей. Пострелл на свободе, люди знают, что ее родители живы, все будет хорошо.

Лайла тоже принялась грызть яблоко, и тоже не особо соблюдала приличия.

– Куда ты подался после того, как мы сбежали из тронного зала? – спросила она.

– Совет велел, чтобы я пошел в свою комнату, и меня там заперли, – сообщил Рольф. Он старался говорить непринужденно, но по глазам брата Селия поняла, что он вне себя от гнева. – Потом явился эмиссар и пожелал узнать, куда я отправил солдат. И Пострелла. Не получив ответа, он стал грозить, что оставит меня под замком до конца моих дней, а я ответил, что меня это не пугает, поскольку принц Хелш все равно намерен расправиться со мной, как только его объявят наследником трона. После этого эмиссар в спешке ретировался. – Рольф невесело усмехнулся.

– Теперь ты знаешь еще и то, что Хелш протащил в совет своего двоюродного брата, – напомнила Селия. – Ты можешь сказать об этом эмиссару и снова сбить его с толку.

– Отличная идея, Сел! – согласился Рольф.

Лайла о чем-то размышляла, наморщив лоб.

– Как же ты выбрался из своей комнаты? – вслух спросила она. – Неужели эмиссар все-таки не стал тебя запирать?

– Как бы не так, – мрачно ответил Рольф. – Я прилег поспать, а проснувшись, понял, что проголодался, и – о чудо! – в моей комнате обнаружилась дверь в кухню! А дверь, которая прежде вела в мой личный кабинет, теперь ведет сюда.

– Что мы будем делать дальше? – Лайла покончила с яблоком и стала вытирать пальцы о салфетку.

– Вы останетесь здесь, – сказал Рольф. – Это самое безопасное место. А я вернусь к себе.

– Я продолжу выведывать все, что может тебе пригодиться, – пообещала Селия. – Интересно, получится ли выпросить у замка плащ-невидимку?

– Думаю, все же лучше, если ты останешься просто неслышимой, – заметила Лайла. – Плащ-невидимка – это слишком опасно. Тебе непременно захочется пошпионить за Хелшем, и он наверняка тебя поймает!

– Неважно, каким способом, – сказал Рольф, – но мне нужно знать о Хелше как можно больше. Я хочу постоянно сбивать его с толку и узнавать все, что он замышляет.

– Я сделаю все, что в моих силах, – заверила его Селия.

– А на мою долю что остается? – недовольно спросила Лайла, терзая в пальцах салфетку. – Сидеть здесь и прилежно изучать вэрвинский язык?

– Почему бы и нет? – Рольф склонил голову к плечу. – Если бы мы еще до появления Хелша больше разбирались в вэрвинцах и их языке, мы были бы лучше подготовлены к тому, что сейчас происходит.

– А еще ты можешь следить в подзорную трубу, не едет ли Пострелл, – прибавила Селия, зная, что эта задача придется Лайле по вкусу. – Быть может, он уже очень скоро повстречается с папой и мамой, а значит они могут вернуться со дня на день.

– Ну хорошо, – неохотно уступила Лайла.

– Для меня будет большим облегчением знать, что ты здесь в безопасности, – проговорил Рольф с необычной для него нежностью. – Мне не нужно будет каждую минуту бояться, что эмиссар взял тебя в заложницы или что-то в этом роде.

– А как же я? – возмутилась Селия, уперев в бока липкие руки. – Тебя не пугает, что я буду шпионить за советом?

– Нисколько, – ответил Рольф. – Замок не допустит, чтобы с тобой стряслась беда. Ты можешь выпрыгнуть вон из того окна, и замок наверняка вмиг сотворит сотню пуховых перин, чтобы смягчить твое падение.

– Не вздумай только проверять! – Лайла положила ладонь на рукав Селии.

Но та и не собиралась прыгать из окна. Она предпочитала шпионить, пускай даже и без плаща-невидимки. И точно знала, за кем в первую очередь хочет устроить слежку – за принцем Лулатом Гратским. Он сам и его собачонки на этой неделе вели себя подозрительно тихо. Селия видела принца на коронации, однако он лишь улыбнулся и помахал рукой, но к ней так и не подошел. Возможно ли, чтобы он был как-то замешан в интриги Хелша?

Селия уже собиралась приступить к исполнению своего замысла, но тут оказалось, что у Лайлы еще остались вопросы.

– Кто-нибудь видел тебя в кухне? – спросила она у Рольфа.

– Нет, – ответил он, – но мне дважды пришлось прятаться. Вэрвинские солдаты то и дело являлись за кем-нибудь из слуг – отвести их на допрос в тронном зале. Кухарка спрятала меня в леднике, где хранится сырое мясо. – Рольф выразительно скривился. – В жизни больше туда не сунусь!

– Слуги знают о том, что происходит?

– В основном подозревают, – ответил Рольф. – Могу точно сказать, что Хелша и его подручных они терпеть не могут. Кухарка начала было говорить о том, что будет, «когда твои отец и мать вернутся», но тут мы услышали, как солдаты, лязгая железом, спускаются по лестнице, и она затолкала меня в ледник. Когда кухарка выпустила меня оттуда, она рассказала, что всех слуг подвергли допросу. А две девушки из кухонной прислуги, проходя мимо, шептались о том, что я, дескать, уже слишком взрослый для регентства… но, возможно, они просто со мной заигрывали, – прибавил Рольф и густо покраснел.

– Думаю, и то и другое, – убежденно сказала Лайла.

Селия вынуждена была отдать должное старшей сестре: она не стала дразнить Рольфа, хотя он часто изводил ее шуточками насчет Пострелла.

– Итак, – продолжила Лайла, – слуги явно не в восторге от нынешнего положения дел. Это хорошо. Когда в следующий раз увидишь кухарку, обязательно расскажи, что Пострелл и гвардейцы ищут наших родителей, а волшебники в Академии говорят, что отец, мама и Бран живы.

– Слушаюсь, мой генерал! – отчеканил Рольф, отдав ей честь.

– Я хочу побольше разузнать о Лулате, – запинаясь, проговорила Селия. – Вправду ли его комнаты так хороши… и не водит ли он дружбу с принцем Хелшем.

Брат и сестра остолбенело воззрились на нее.

– Лулат! – Рольф со всей силы хлопнул себя по лбу. – Я о нем совсем забыл! Бог мой, хотел бы я знать, на чьей стороне Грат.

– Могу поспорить, что Лулат на своей собственной стороне, – заметила Лайла. – Но если он при этом хотя бы не пособничает вэрвинцам – уже хорошо.

– Сел, ты должна это выяснить, – сказал Рольф. – А я должен вернуться к себе в комнату, пока эмиссар не обнаружил моего отсутствия.

– А я буду дежурить у подзорных труб, – подхватила Лайла.

Все трое крепко обнялись, а затем Селия надела плащ и продемонстрировала его свойства восхищенному Рольфу. Приложив ладони к стене башни, она шепотом попросила замок открыть ей дорогу в покои Лулата. Минуту спустя рядом с ней возникла небольшая дверь, и Рольф даже вскрикнул от неожиданности. Эта дверь почти не отличалась от той, что вела к тайному кабинету совета. Селия помахала Рольфу и Лайле, вошла в дверь и стала спускаться по узкой лестнице.

Назад Дальше