— Не знаю. Может быть в том, что мой крестник слишком много времени проводит с тобой, а?
— А тебе это не нравится? — с деланной невинностью поинтересовался зельевар.
— Конечно, мне это не нравится. Откуда мне знать, что ты там с ним делаешь.
— О, Блэк… Ужасные вещи, просто ужасные. Тебе лучше о таком не знать, — покачал головой Снейп, не сводя глаз с Сириуса.
— Правда? Да ты не бойся, я-то к ужасам привык. Можешь мне шепнуть по секрету.
— Увы, Блэк, каким бы сильным ни было твоё любопытство… Хм… Постой. Может, это вовсе не любопытство? Может, это… зависть?
Лицо Сириуса мгновенно поменяло выражение. Глаза распахнулись так широко, что, казалось, сейчас вылезут из орбит.
— Что ты несёшь, мерзкий урод?! — прошипел он, делая шаг навстречу Снейпу. — Поганый извращенец!
— В самом деле? — понижая голос, отозвался Снейп и тоже сделал шаг вперёд. — Вот интересно, кто ещё из нас извращенец. Ведь мы оба прекрасно знаем, как собачка бегала за своим хозяином. Или ты не бегал за Джеймсом, а? Теперь решил переключиться на его сына, так?
Лицо Сириуса побагровело. Гарри невольно вспомнился прошлогодний эпизод на площади Гриммо, когда Снейп «обрадовал» его, сообщив о занятиях окклюменцией. Тогда дело чуть не дошло до драки. И сейчас начало было очень похожим.
— Ах, ты, урод! — зашипел Сириус, выхватывая палочку.
Снейп сделал то же самое. Но Гарри не дал драке развернуться. Он достал свою палочку, и, прежде чем кто-либо успел напасть первым, послал в обоих несильный Expelliarmus. От неожиданности они не успели среагировать и в ту же секунду оказались отброшенными к противоположным стенам коридора. Однако на ногах устояли. Снейп и Сириус синхронно обернулись к Гарри, и в глазах обоих был гнев.
— Поттер! — взревел Снейп. — Пятьдесят баллов с Гриффиндора за нападение на преподавателя!
— Хорошо, — кивнул Гарри, — только прекратите это, ради бога. Сириус, если ты хотел мне что-то сказать, то говори быстро и уходи. У меня совершенно нет желания сейчас с тобой спорить.
Сириус отклеился от стенки и подошёл к Гарри.
— Благодарю. Кажется, мне больше нечего тебе сказать.
— Значит, ты пришёл сюда, чтобы сообщить, что тебе больше нечего мне сказать?
— Зачем ты вернул меня, Гарри? Чтобы я увидел вот это всё? — Сириус сделал широкий жест руками.
— Знаешь, когда я захотел тебя вернуть, я и представить не мог, что всё будет вот так, — Гарри повторил его жест. — А то, что ты тут только что наговорил… Это вообще не укладывается у меня в голове. Это просто отвратительно. Как ты, мой крёстный, вообще мог такое подумать?
— А что я должен был подумать?
— Да всё, что угодно. Простор для фантазии большой. Но только не это. Потому что, выходит, ты меня совсем не знаешь, если мог такое предположить.
— Значит, и ты меня не знаешь, раз подумал, что я буду спокойно смотреть на твоё общение с этим… Снейпом.
— Отлично, — мрачно кивнул Гарри. — Вот мы и договорились. Мы совсем не знаем друг друга, а значит, друг другу не нужны. И моё желание тебя спасти — не более, чем юношеский максимализм, а твоё желание стать настоящей семьёй — просто запоздалая реакция на моё появление в твоей жизни. Замечательно.
— Гарри, я вовсе не то хотел сказать, — очень тихо пробормотал Сириус. — Прости меня, если я тебя обидел…
— Ты обидел не только меня, — с вызовом отозвался Гарри.
Сириус кинул презрительный взгляд на Снейпа, но промолчал.
— Слушай, Сириус, — вздохнув, продолжал Гарри. — Я, конечно, понимаю, что тебе всё это, может, не совсем приятно. Но получилось вот так. По-другому не будет. И если ты не можешь этого понять и принять меня таким, какой я есть, значит, мы не сможем больше общаться. Я из-за этого чуть не потерял Рона. Но он вовремя одумался. Надеюсь, ты всё-таки тоже сделаешь это рано или поздно. А сейчас, я думаю, тебе лучше вернуться в Нору. Мне нужно тут кое с чем разобраться. С моим видением. Я боюсь, Волдеморт примет какие-то действия уже очень скоро.
Сириус помолчал немного, но потом пожал плечами и кивнул.
— Хорошо. Когда разберёшься с видениями, дай мне знать.
С этими словами он развернулся и уже сделал несколько шагов прочь, но тут голос подал Снейп:
— Блэк!
Сириус остановился.
— Ну, чего тебе ещё? — устало спросил он.
— Позволь мне тебя проводить. Не хочу, чтобы ты случайно заблудился и остался в замке.
— Спасибо, дорогу я знаю, — огрызнулся Сириус.
— Не сомневаюсь. Но разреши, я всё-таки дойду с тобой до кабинета Дамблдора. К тому же, ты наверняка не знаешь пароль.
Сириус уже открыл было рот, чтобы что-то возразить, но, видимо, пароль он действительно не знал. Поэтому просто пожал плечами и молча направился к директорскому кабинету. Снейп последовал за ним, и Гарри ничего не оставалось, кроме как присоединиться к этой странной процессии. Всю дорогу до каменной горгульи проделали молча.
— Сушёный трилистник, — проговорил Снейп, и горгулья отъехала в сторону.
— О, несъедобное?! — улыбнулся Гарри.
— Это рождественский подарок мне от Дамблдора, — криво усмехнулся профессор. — Он разрешил придумать пароль к его кабинету на все каникулы.
Гарри рассмеялся и поднялся по лестнице. За ним последовал Сириус с мрачным выражением лица. Когда все трое вошли в кабинет, Дамблдора на месте не оказалось. Снейп подошёл к камину и выжидающе посмотрел на Сириуса. Тот закатил глаза, проворчал что-то себе под нос, зачерпнул горсть летучего пороха, ступил в камин и, произнеся: «Нора», — скрылся в зелёных языках пламени.
Гарри очень удивился, когда Снейп тоже зачерпнул горсть пороха.
— Вы куда? Зачем? — изумленно спросил Гарри.
— Скажу Молли, чтобы посадила пса на цепь, — последовал резкий ответ, и Снейп исчез в камине.
Выбора у Гарри не осталось. Он тяжело вздохнул и ступил в камин. Когда он очутился в Норе, тут уже была слышна ругань.
— Молли, я прошу тебя. Для нашей же общей безопасности… — доносился голос Снейпа из гостиной.
— Да не слушай этого придурка! — спорил Сириус.
— Закрой рот!
— Сам закрой!
— Да замолчите вы оба! — наконец не выдержала миссис Уизли. — Сириус, успокойся. Северус, я поговорю с ним. Можешь спокойно возвращаться в школу.
Гарри вошёл в гостиную. Большой стол до сих пор стоял посреди комнаты. Гарри увидел Тонкс, которая переговаривалась с Фредом, и понял, что, кроме него, Нору вчера так никто всё-таки и не покинул. На секунду он даже задумался, как миссис Уизли удалось их всех тут разместить, но долго думать ему не дали.
— Гарри, ты в порядке? — спросила буквально подлетевшая к нему Гермиона.
Гарри закатил глаза.
— Гермиона, почему как только я где-то появляюсь, значит, что-то не в порядке, а?
— Я не то имела в виду, — потупилась подруга. — Просто после вчерашнего…
— Что, этот эпизод до сих пор вспоминают? — спросил Гарри, оглядывая гостиную: никто даже не смотрел в его сторону.
— Нет. Как раз наоборот. Когда Люпин всё объяснил, все почти сразу забыли. Просто я волновалась за тебя. Ты ведь был один в Рождественский вечер и…
— Я был не один, — перебил её Гарри и едва заметно кивнул на Снейпа.
— А.
Гермиона облегчённо вздохнула и сразу повеселела.
— Вернёшься в школу? — услышал Гарри низкий голос за спиной и обернулся.
— Нет, пока останусь тут. Может, мне удастся с Сириусом договориться.
— Как знаешь, — отозвался Снейп и направился к камину. — Молли, — позвал он через несколько секунд, — открой, пожалуйста, камин.
— Так он и не закрыт, — пожала плечами миссис Уизли, подходя к Снейпу. — Сюда же вы нормально попали.
— Да, но я не могу отправиться обратно. Он просто не работает.
— Не пойму, что такое…
Гарри нахмурился и тоже подошёл посмотреть. С камином, казалось, всё было в порядке, но он почему-то отказывался работать и отправлять кого бы то ни было по каминной сети. Миссис Уизли наклонилась ближе, но тут же резко отпрянула: из камина повалил странный чёрный дым.
— Что это? — пробормотала она, нахмурившись.
— Что здесь происходит? — подал голос мистер Уизли, заходя на кухню.
— Камин не работает, — задумчиво отозвалась его супруга.
— Откуда этот дым? — проговорил Сириус.
— Надо полагать, извне, — тихо произнёс Снейп, и все тут же замерли и уставились на него.
— Северус, нас кто-то травит? — встревоженно спросила миссис Уизли.
— Пока что нам не стало хуже, — задумчиво отозвался зельевар. — Это, скорее, похоже на поток магии, направленный на камин.
— Да где ты видел, чтобы поток магии был чёрным дымом? — усмехнулся мистер Уизли.
— Я видел, — едва слышно прошептал Снейп, и Гарри кожей почувствовал нарастающее напряжение присутствующих.
Мистер Уизли побледнел и крикнул в гостиную:
— Откройте окна! Немедленно откройте окна!
В дверном проёме появился Фред. Его лицо было белым, как бумага.
— Пап, выгляни в окно.
Все тут же бросились к окнам. Гарри с Гермионой переглянулись и тоже выглянули наружу. Странным показалось то, что вдруг стало очень темно, хоть и было утро. Вначале Гарри не мог понять, что происходит, но тут до него дошло. На Нору опустилось огромное чёрное облако. Это и был тот дым, который лез в камин. Казалось, дом действительно накрыла волна магии. Вот только по её цвету можно было однозначно сказать, что кто бы это ни устроил, желал он хозяевам и их гостям отнюдь не добра.
— Молли, сюда кто-то может пробраться? — осторожно спросил Люпин, отлипая от окна.
— Нет, у нас же стоит защита. Граница антиаппарационного барьера вон там, за холмом. Ты же знаешь.
— Знаю. Но откуда тогда взялось ЭТО?
— Люпин, это не человек, а магическое облако, — пробормотал Снейп. — Ему всё равно, где установлен барьер.
— Хочешь сказать, кто-то может создавать такие большие и мощные магические поля?
— Почему «кто-то»? — невесело усмехнулся Снейп. — Не кто-то, а кое-кто.
Гарри нервно сглотнул.
— А что он может сделать нам на расстоянии?
— Пока что он заблокировал камин, чтобы никто не смог улизнуть, — отозвался Снейп.
— Не «никто», а кое-кто, — едва слышно прошептал Гарри, и его услышал только зельевар.
Он резко повернулся к Гарри и нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Вы не захотели слушать меня сегодня: ни когда я пришёл к вам в подземелья, ни когда вы отправлялись сюда через камин. А я ведь хотел вас предупредить.
— Предупредить о чём, чёрт возьми? — прошипел Снейп.
Гарри хотел ответить, но тут непонятно откуда раздался знакомый и очень страшный голос. Было неясно, действительно ли он разносится по округе или только звучит в головах всех присутствующих. Но раздавался он ниоткуда и одновременно отовсюду. Казалось, он обволакивает с ног до головы, и от этого ощущения становилось холодно и жутко.
— Добрый день, — заговорил Волдеморт, и все разговоры моментально стихли. — Наверное, мне нужно принести свои извинения за беспокойство славного семейства, обитающего в этом доме, но у меня не было выбора. За свой камин не волнуйтесь, мне пришлось перекрыть его, чтобы не дать сбежать человеку, которого я ищу. Дело в том, что среди вас скрывается предатель, шпион. Мой слуга. Моя собственность. И сейчас мне бы хотелось получить эту собственность назад. Вы, конечно, уже поняли, что я пришёл вовсе не за Гарри. С тобой, мальчик, мы встретимся в другой раз. Итак, всё очень просто. Ваш дом сейчас окружён моими людьми. Если кто-то попытается выйти за границу барьера, тут же будет убит. Если кто-то пошлёт Патронуса, мы его не пропустим и уничтожим. Как и сов. Драться с вами нам не хочется, поэтому у меня есть следующее предложение. Вы сдаёте мне Снейпа, который, я точно знаю, сейчас находится в этом доме, и мы просто уходим. Я даю вам полчаса на то, чтобы… ммм… оглушить его, связать и вытолкнуть за границу барьера. Если вы этого не сделаете, мы начнём атаку и, поверьте, нам удастся не только прорвать вашу защиту, но и убить всех, кто сейчас находится в доме. Кстати, моя персональная благодарность человеку, который помог нам найти ваше славное жилище. Думаю, теперь он может вернуться к вам. Итак, время пошло.
Когда голос стих, всем понадобилась почти минута, чтобы прийти в себя. После чего заговорили все одновременно.
— Рон! — позвал Гарри, перекрикивая остальные голоса. — Я думал на дом наложено заклинание Фиделиус.
— Гарри, не тупи, — раздражённо отозвался друг. — Если бы оно было, ты бы не смог попасть в дом, когда мы привезли тебя на Фордике на втором курсе. У нас тут просто сильные защитные чары стоят. Но они нас видят.
— Интересно, о каком это «помощнике» он говорил? — задумчиво пробормотал Перси, прищурившись. — Кажется, среди нас есть предатель.
— Ты хотел сказать ЕЩЁ один предатель? — усмехнулся Грюм, косясь на Снейпа.
На профессоре в этот момент не было лица. Таким бледным Гарри его ещё не видел.
— Смотрите! — крикнула Джинни, показывая пальцем куда-то в окно. — К нам кто-то идёт.
— А вот и предатель, — процедил сквозь зубы Перси, но по мере приближения человека, выражение его лица начало меняться.
— Мерлин! — крикнул мистер Уизли и бросился к входной двери. — Это Билл!
Люпин попытался его удержать, но отец семейства с нехарактерной для него проворностью выскочил из дома и бросился к сыну. Гарри видел, как подгибаются ноги Билла и как он падает на землю. Похоже, он был серьёзно ранен.
— Мерлин всемогущий, — прошептала миссис Уизли, прижимая ладони ко рту. — Но нам же… Нам же нужно решить, как…
— Тут нечего решать, Молли, — перебил её Снейп. — Я выхожу.
И профессор взялся за ручку входной двери.
Глава 33. Сражение в Норе
— НЕТ! — раздался громкий возглас, и Гарри, к своему удивлению, понял, что кричал не он один. Похоже, к нему присоединились Гермиона и Ремус.
— Так, давайте не будем пороть горячку, — рассудительно начал Перси. — Нужно понять, как они нас нашли.
— Поймали твоего брата и выпытали, — буркнул Грюм.
— Допустим. Но как они узнали, что профессор Снейп здесь?
— Наверное, с помощью Метки Тёмный Лорд узнал, что я покинул школу, и вычислил, где я нахожусь, — тихо произнёс Снейп, всё ещё стоя лицом к двери.
— Кто и когда последним видел Билла? — нахмурился Грюм.
— Вчера утром он ушёл на работу, — пробормотал Джордж. — Мы ещё смеялись, что он работает перед Сочельником. Наверное, его перехватили по пути туда. Или обратно.
— Значит, они знали, что рано или поздно Снейп окажется в Норе? — нахмурился Перси.
— Вряд ли, — отозвался Грюм. — Думаю, местоположение Норы они выпытали, чтобы поймать здесь Поттера. А Снейп оказался тут случайно. Они почувствовали это и ринулись сюда. Похоже на правду, Снейп?
— К сожалению, да, — тихо выдохнул профессор.
Тут входная дверь распахнулась, и в комнату ввалился мистер Уизли с бессознательным Биллом на руках. Он опустил сына на пол и встал возле него на колени.
— Молли, аптечку, быстро!
Миссис Уизли кивнула и скрылась в соседней комнате. Гарри подошёл к Биллу и увидел, что он весь в крови. Его одежда была изодрана, а правая рука почему-то замотана рваным тряпьём.
— Что это? — спросила миссис Уизли, появляясь в гостиной и указывая на руку сына.
— Не знаю, — пробормотал мистер Уизли. — Нужно размотать.
— Не стоит, — тихо предупредил Снейп, но его уже никто не слушал.
Мистер Уизли аккуратно размотал повязку и убрал ткань с руки. Несколько человек, включая Гарри, вскрикнули и отшатнулись. Сам Гарри почувствовал, как по его телу проходит волна ужаса и паники. У него потемнело в глазах. Он отступал назад, пока не упёрся в подоконник. От шока он даже не заметил, как Гермиона отвернулась от Билла и уткнулась Гарри в плечо. Её всю трясло. Впрочем, было чего пугаться.
Рука Билла от локтя до кончиков пальцев представляла собой… просто голую кость. Без кожи и мышц. Словно её обглодали собаки.
— Господи, что это? — прошептал Люпин. — Что это за заклинание?
— Это не заклинание, — без тени эмоций отозвался Снейп, не сводя глаз с лежащего на полу тела.
Люпин медленно повернулся к зельевару, и его губы начали дрожать.
— Ты хочешь сказать, что это… что… они сделали это…
Снейп на несколько секунд прикрыл глаза в знак согласия. Гарри почувствовал, что его тошнит. В голову моментально начали лезть жуткие картины пыток, одна страшнее другой. Но именно это и привело его в чувство. Гарри понял, что если сейчас даст Снейпу уйти, с ним сделают то же самое. И даже намного хуже.
— Давайте перенесём его на диван, — предложил мистер Уизли хриплым голосом.
Он, Перси, Рон и близнецы совместными усилиями затащили Билла на диван. Перси присел рядом с братом и принялся гладить его по голове.
— Что они с тобой сделали? Что они сделали? — шептал он.
— Они его пытали, — зачем-то вставил Грюм. — Чтобы узнать, где Нора. Чтобы получить предателя.
После этих слов все наконец вспомнили причину, по которой они оказались заперты в доме. Несколько человек заговорили разом, снова поднялся гул.
— Sonorus! — крикнул мистер Уизли, приставляя палочку к шее. Все тут же умолкли. — Во-первых, давайте все успокоимся, — взволнованно заговорил он. Его голос срывался, на лбу выступил пот. — Прежде чем мы примем какое-то решение относительно того, что же делать дальше, нужно помочь Биллу. Северус… Северус, я знаю, что ты видел такое раньше. С этим можно что-то сделать?