«Слишком маленький и смазливый», – сказал Билли, когда ему показали фотографию с удостоверения личности Фелисиано.
– Может быть, Билли выведет нас на Хупера?
– Может быть. Может быть, убийца был ниже ростом. Может быть, старше. А может быть, и нет. Он еще не закончил свое дело, так что может вернуться. За фургоном и гаражом нужно установить наблюдение.
Она посмотрела на часы:
– Пора ехать на похороны.
* * *Она ненавидела похороны, это формальное выражение горя. Ненавидела цветы, музыку, монотонное бормотание, внезапные взрывы слез или истерические крики.
Еще хуже было, когда хоронили молодых и тех, кто умер насильственной смертью. Ева слишком часто присутствовала на таких ритуалах.
Рэйчел положили в гроб с прозрачной крышкой. От этой последней моды по спине Евы бежали мурашки. Надели на нее голубое платье – наверно, самое нарядное – и вложили в руки букетик розовых роз.
Она наблюдала за людьми, стоявшими рядом. Родители, замкнутые и пугающе сдержанные. Скорее всего, напичканные транквилизаторами. И младшая сестра, растерянная и убитая горем. Студенты, которых она опрашивала. Преподаватели, соседи, друзья.
Тут была Лиэнн Браунинг под руку с Анджелой. Она что-то сказала родителям, после чего по лицу матери потекли обильные слезы.
Ева видела знакомые и незнакомые лица и искала среди них «обычного белого парня». Подходивших по возрасту тут было много. Общительная Рэйчел за свою короткую жизнь успела подружиться с уймой народу.
Тут был Хупер в строгом костюме и галстуке, с плечами, расправленными, как у солдата, и мрачным лицом. Его окружала группа молодых студенток. Но вот Хупер поднял глаза. Ничего не видя и не слыша, он повернулся и пошел прочь, словно окружавшие его люди были привидениями. Хупер не смотрел ни на людей, ни на гроб, в котором лежала девушка, которую он, как ему казалось, любил.
Ева подняла подбородок, подав условный знак Макнабу.
– Посмотри, куда он пойдет, – велела она, когда Макнаб подошел к ней. – И что будет делать.
– Понял.
Она вновь стала изучать толпу, хотя предпочла бы сама пойти за Хупером. На воздух. Несмотря на работу кондиционера, в помещении было слишком жарко, слишком тесно и душно от аромата цветов.
В другом конце зала стоял Хастингс. Почувствовав взгляд Евы, он поднял глаза и неловко двинулся вперед.
– Подумал, что должен прийти, вот и все. Ненавижу все это. Я ненадолго.
Она поняла, что Хастингс смущен. И чувствует себя виноватым.
– Им не следовало одевать ее так, – спустя мгновение сказал он. – Выглядит фальшиво. Я бы надел на девочку ее любимую футболку. Футболку или какую-нибудь старую блузку, которая ей нравилась, и вложил бы ей в руки пару желтых маргариток. К такому лицу подходят маргаритки. Но… кто меня спрашивает?!
Хастингс грузно переступил с ноги на ногу.
– Поймайте того, кто убил девочку.
– Стараюсь.
Она смотрела ему вслед. Следила за всеми, кто приходил и уходил.
– Хупер вышел наружу, – доложил Макнаб, – пару раз прошел до угла и обратно. – Йен сгорбился и сунул руки в карманы. – Плакал. Ходил взад-вперед и плакал. Вышли друзья и посадили его в машину. Я записал марку и номер на случай, если вы захотите устроить проверку.
– Нет. – Ева покачала головой. – Не сегодня. Хватит. Скажи Пибоди, что она свободна.
– Дважды повторять не придется. Хочется сходить куда-нибудь, где люди говорят глупости и едят всякую дрянь. Так всегда бывает после похорон. Хотите с нами?
– Нет. Встретимся утром.
Когда толпа поредела, она подошла к Фини:
– Как ты думаешь, он приходил? Ему нужно увидеть ее еще раз? Или достаточно фотографий?
– Не знаю. Если посмотреть на происходящее с его точки зрения, то он получил от этой девушки все, что хотел, и она ему больше не нужна.
– Может быть. Но это окружность, которую нужно замкнуть. Интуиция подсказывает мне, что он хотел бы посмотреть на нее. Значит, он был здесь, но я не смогла его вычислить.
– Черт побери, обычный белый парень! – Фини шумно вздохнул. «Ева выглядит потерянной», – подумал он и похлопал Еву по плечу. – Может, выпьем по кружке пива?
– Чертовски хорошая мысль.
– Давно мы с тобой вот так не сидели, – проронил Фини.
– Да уж… – Ева сделала первый пробный глоток.
По молчаливому согласию они избегали баров, где обычно собирались копы. Если бы они столкнулись со знакомыми, то начались бы пустые разговоры. Поэтому они заняли кабинет в тусклом маленьком баре под названием «Лепрекон»[7], оформленном с претензией на ирландскую пивную.
Здесь звучала волынка, кто-то пел о войне и попойках, стены украшали надписи на гэльском языке и фотографии знаменитых ирландцев в рамках. Весь персонал говорил с ирландским акцентом, но обслуживавший их официант был явно из Бруклина.
Поскольку Ева бывала в настоящей ирландской пивной, она легко могла предположить, что хозяин «Лепрекона» носил фамилию типа Гринберг и не имел к Ирландии никакого отношения.
Она подумала о «Свинье и Гроше». И о Рорке.
– Детка, может, расскажешь, что у тебя на уме?
– Я думаю о том, что он может предпринять в ближайшие сорок восемь часов, так что…
– Нет, я не про дело. – Между ними стояла миска с неочищенным арахисом, но Фини отодвинул ее в сторону и достал из кармана пакетик с миндалем. – Неприятности дома?
– Черт побери, Фини! – Она не смогла противиться искушению и сунула руку в пакетик. – У меня дома Соммерсет. Разве этого не достаточно?
– А Рорк куда-то ускакал, хотя его дворецкий сидит со сломанной ногой. Видно, случилось что-то важное, если он бросил дом в такое время.
– Да, случилось. О господи! – Она поставила локти на стол и закрыла лицо руками. – Я не знаю, что делать. Не знаю даже, могу ли рассказать тебе. Не знаю, как он к этому отнесется.
– Он не узнает. Все останется между нами.
– Не сомневаюсь. – «Он учил меня, – подумала Ева. – Взял меня зеленым новичком, сразу после академии. Мы партнеры, работаем рука об руку. И я доверяю ему». – Придется рассказать Рорку, что ты в курсе. Думаю, это одно из правил супружеской жизни. Проклятие, их слишком много.
Фини не прерывал ее. Когда пиво кончилось, он заказал еще.
– Понимаешь, это выбило его из колеи… Ты всю жизнь думаешь одно, делаешь то, что считаешь правильным, а потом получаешь удар под дых, и все становится с ног на голову. – Ева сделала глоток. – Он не напивается. При случае может выпить, но никогда не переходит черту. Даже когда мы куда-нибудь уезжаем. Он всегда владеет собой. Всегда!
– Не стоит беспокоиться из-за того, что мужчина разок заложил за воротник.
– Я бы и не беспокоилась, если бы речь шла не о Рорке. Он сделал это, потому что ощущает боль и хочет от нее избавиться. Он может вытерпеть многое.
«И ты тоже», – подумал Фини.
– Где он сейчас?
– В Клэре. Он прислал мне сообщение. Черт бы побрал эту разницу во времени! Передал, чтобы я не волновалась – мол, у него все в порядке. Что он собирается остаться там как минимум еще на день и что я могу ему позвонить.
– Ты позвонила?
Она покачала головой:
– Совсем было собралась, но передумала. Может, я ему докучаю? Не знаю. Он сказал, что хочет справиться с этим сам. Прямо сказал, что это меня не касается.
– И ты ему поверила? – Фини тяжело вздохнул, прикрыл глаза тяжелыми веками и сразу стал похож на печального бассета. – Ты меня разочаровала.
– А что мне оставалось? У меня расследование в разгаре, а он заявляет, что улетает в Ирландию. Он не дает мне времени подумать. О'кей, он не может ждать, это я понимаю. У него проблема, и он хочет решить ее немедленно.
– Первое правило супружеской жизни: если одному плохо, второй не бросает его в беде. Ты страдаешь здесь, а он там. Это не на пользу ни ему, ни тебе.
– Как бы там ни было, он улетел. Он сообщил мне об этом уже с дороги. Я все еще злюсь на него.
– Значит, тебе нужно было отправиться следом.
Ева свела брови.
– Я должна была полететь в Ирландию? Он сказал, что не хочет этого.
– Он солгал. Он любит тебя, детка, и с этим ничего не поделаешь.
– Думаешь, ему нужно, чтобы я была рядом?
– Да.
– А как же расследование? Я не могу…
– По-твоему, я новичок? – сказал Фини обиженным тоном. – Думаешь, я не смогу заменить тебя на пару дней? Или тебе хочется самой тащить телегу?
– Нет! Нет! Но я все рассчитала, и вероятность того, что он нанесет новый удар в ближайшие два дня, составила…
– Если бы тебе сообщили, что Рорк ранен и кровь течет у него из ушей, ты стала бы думать о расследовании или помчалась к нему?
– Помчалась к нему.
– Кровь течет у него из сердца. Так что собирайся в дорогу.
Все оказалось очень просто. Для этого не требовалось быть семи пядей во лбу.
– Мне нужно освободиться. Оставить инструкции на завтра. И подать рапорт.
– Раз так, ступай. – Фини сунул пакетик с орехами в карман.
– Спасибо! Спасибо тебе.
– Нет проблем! Заплати за пиво.
18
Это далось Еве нелегко. Пришлось просить об услуге, чего она терпеть не могла, и бороться с желанием в третий раз проверить то, что она проверила уже дважды.
Пришлось побороть себя и поручить Соммерсету организовать путешествие.
Ева заехала домой, наскоро собрала необходимые вещи. Еще раз сказала себе, что с ней можно будет связаться в любую минуту, где бы она ни находилась. При необходимости она сможет прилететь обратно так же быстро, как и улетела. И сможет руководить операцией издалека. В ее команде были мастера на все руки.
В Нью-Йоркской городской полиции имелись и другие копы. А жена у Рорка была одна.
И все же она беспокойно расхаживала по салону самого быстрого из реактивных челноков Рорка. Стояла ночь, самолет пересекал Атлантику, а она заново просматривала свои записи, перечитывала досье и показания свидетелей.
Было сделано все, что можно. Она приказала установить круглосуточное наблюдение за гаражом и фургоном. Спецы из ОЭС поставили в фургон «жучок».
Если убийца придет за машиной, его схватят и бросят за решетку еще до того, как он закончит набирать код.
Все улики были собраны. Через двадцать четыре часа судебные эксперты отсортируют то, что принадлежит Эрнестине, ее подругам, работникам гаража и жертвам. Оставшиеся будут принадлежать убийце.
Они получат образец его ДНК, а это улика неопровержимая.
Ее люди находились в компьютерном клубе, в Джульярдской школе и в университете, Луиза наводила справки через врачей. Что-то должно было сработать.
Ева попыталась расслабиться, но не смогла. Коп всегда остается копом.
Однако там, куда она летела, лежала неизвестная территория. Территория мужа. Она успела изучить лишь один кусочек этой земли, но этот район не был нанесен на карту. Ну что ж, она постарается справиться…
Если Рорк действительно не хотел, чтобы она летела с ним, то ее присутствие только ухудшит ситуацию.
Она вставила дискету в свой портативный компьютер и еще раз прослушала сообщение. Рорк оставил его на видеотелефоне, стоявшем в ее кабинете, когда Ева была в управлении и заканчивала дела перед вылетом.
– Надеюсь, что ты спишь. – Рорк улыбался, но его лицо было уставшим. – Мне следовало позвонить раньше. Но… тут все сложно. Я собираюсь ложиться. Здесь уже поздно, точнее, рано. Вечно я забываю про разницу во времени. Извини, что не сумел поговорить с тобой сегодня… то есть вчера. Вот черт… – Он улыбнулся и сжал пальцами переносицу, пытаясь снять напряжение. – Я плохо соображаю. Наверно, надо прилечь на пару часов. Со мной все в порядке, не волнуйся. События развиваются не так, как я ожидал. Хотя я и сам не знаю, чего ждал. Позвоню тебе, когда проснусь. Не работайте допоздна, лейтенант. Я люблю тебя.
Ему не следовало так расслабляться! Не следовало быть выбитым из колеи и беззащитным.
Может быть, он и не хотел, чтобы Ева была рядом, но теперь ему придется с этим смириться!
Когда он вышел во двор, над холмами брезжил рассвет. Рорк спал недолго, но крепко. Его уложили в уютной спальне со скошенным деревянным потолком, старинными тюлевыми занавесками на окнах, широкой железной кроватью с лоскутным стеганым одеялом.
Они обращались с ним как с родным. Словно он был блудным сыном, вернувшимся наконец домой. И приготовили жаркое из козленка и яблочный пудинг – ирландский вариант упитанного тельца.
Устроили ceili – пирушку с музыкой и рассказами. Удивительно, сколько людей собралось, чтобы поговорить о Сиобан, о нем самом, посмеяться и поплакать.
Рорк не знал, как ему вести себя с дядьями, тетками, кузенами, двоюродными племянниками, бабушкой и дедушкой, свалившимися ему как снег на голову. Их гостеприимство выбивало его из колеи. Он все еще ощущал неловкость. Жизнь, которой они жили, и мир, в котором они обитали, были от него дальше, чем луна. И тем не менее и эта жизнь, и этот мир были у него в крови. А он и не догадывался об этом.
Как он сумел за несколько дней решить такую сложную задачу? Как обнаружил правду, тридцать лет скрывавшуюся за ложью и смертью?
Засунув руки в карманы, он бродил по заднему двору с аккуратными овощными грядками, яркими цветочными клумбами и теребил в руке пуговицу. Пуговицу Евы, которая оторвалась от ее пальто в тот день, когда они познакомились. С тех пор он хранил ее как талисман.
Будь Ева рядом, он чувствовал бы себя увереннее. О боже, как ему хотелось, чтобы она была рядом!
Он посмотрел в поле, где тарахтел трактор. За рулем сидел либо его дядя, либо двоюродный брат. Фермеры. В его жилах течет кровь фермеров. Вот так сюрприз…
Простые, честные, работящие, богобоязненные. Другая кровь, которая тоже текла в его жилах, была совсем иной. Не это ли столкновение, не это ли противоречие сделали его тем, кем он стал?
Было раннее утро, и над травой курился туман, смягчавший освещение. Внезапно в мозгу Рорка всплыла строчка из Йетса[8]: «Где холм с холмом играет в чехарду». Так оно и было. Он видел холмы, тянувшиеся до самого горизонта, ощущал запах росы, травы, влажной земли и колючего шиповника. И слышал птиц, певших так, словно жизнь была им в радость.
Всю свою жизнь – по крайней мере, после побега от ублюдка, который породил его, – Рорк добивался того, к чему стремился. Успеха, богатства и власти. Он и без доктора Миры знал, что делает это, стремясь получить компенсацию за годы бедности, боли и унижения. Прогнать прочь даже воспоминания о них. И чем это кончилось?
Чем, черт побери?
Глупо считать, что богатство может принести счастье.
Он брал все, что ему требовалось или просто хотелось. Боролся, покупал и всеми способами приобретал то, что доставляло ему удовлетворение. А теперь не знал, что с этим делать.
Нужно позвонить Еве.
Рорк посмотрел на поле, покрытое серебристым туманом, на ярко-зеленые холмы, но вместо того, чтобы достать карманный видеотелефон, продолжал играть с пуговицей. Он не хотел звонить Еве, он хотел прикоснуться к ней. Обнять ее, просто обнять и снова ощутить почву под ногами.
– Почему я прилетел один, – пробормотал он, – если так нуждаюсь в тебе?
Рорк услышал громкий гул и узнал его за мгновение до того, как реактивный вертолет прорвался сквозь туман, как большая черная птица прорывается сквозь тонкую сеть. А когда птица зависла над пастбищем, напугав коров и заставив его дядю – или двоюродного брата, которые пока все были для него на одно лицо, – остановить трактор и выскочить из кабины, Рорк узнал в ней свою собственную машину.
У него похолодело в животе. Ева! Что-то случилось с Евой! От этой мысли у него подогнулись колени. Тем временем вертолет пошел на посадку.
И тогда он увидел ее. Ева сидела в кабине рядом с пилотом. Шапка коротко стриженных волос. Бледные щеки. Вполне естественно. Она боялась летать на таких машинах.
Трава на пастбище полегла кругами. Потом шум умолк, и ветер стих.
Ева выпрыгнула, держа в руке пакет. И тут его мир снова встал с головы на ноги.
Рорк, еще не очнувшийся от страха, прирос к месту. Ева, с опаской покосившись на коров, медленно пошла к нему. Когда их взгляды встретились, у Рорка перехватило дыхание. Ему показалось, что это самый счастливый миг в его жизни.
– Я только что мечтал о тебе. И ты явилась.
– Похоже, сегодня у тебя удачный день.
– Ева… – Рорк поднял руку и прикоснулся к ее щеке. – Ева, – повторил он, потом сдавил ее в объятиях и оторвал от земли. – О боже, Ева!
Ева ощутила дрожь, прошедшую по телу Рорка, когда он зарылся лицом в ее волосы. И поняла, что поступила правильно. Что бы ни было, но она поступила правильно, прилетев сюда.
– Теперь все хорошо. – Она погладила Рорка по спине. – Все хорошо.
– Ты прилетела на вертолете и приземлилась среди коров.
– Лучше не напоминай.
Рорк провел ладонями по ее предплечьям, потом взял за руки, отстранился и посмотрел в лицо.
– Должно быть, ты от меня без ума.
– Должно быть.
Его прекрасные глаза были бездонными, губы, поцеловавшие ее в щеку, – теплыми и нежными.
– Спасибо.
– Пожалуйста, но ты промахнулся. – Она прильнула к его губам, почувствовала страстный ответ и улыбнулась. – Вот это другое дело!
– Да. Ева…
– На нас смотрят.
– Коровы не в счет.
– Молчи! От этого слова у меня мурашки по спине бегут. – Когда Рорк засмеялся, Ева кивком показала ему за спину. – Я имею в виду других зрителей.
Рорк обернулся, жестом собственника обнял жену за талию и привлек к себе. Рядом с кустом шиповника стояла Синеад, удивленно поднявшая бровь.
– Это моя жена, – сказал он ей. – Моя Ева.
– Надеюсь, что твоя. Судя по тому, как ты ее обнимаешь. Высокая девочка и красивая. Кажется, она тебе подходит.
– Подходит. – Он поднес руку Евы к губам. – Очень подходит. Ева, это Синеад Лэнниган. Моя… тетя.
Ева смерила женщину пристальным взглядом. Этот взгляд говорил: тот, кто обидит его, будет иметь дело со мной. Бровь Синеад выгнулась еще круче, а уголок рта приподнялся.