Сирийский патруль - Сергей Соболев 17 стр.


— Я просто рассказываю, как было.

Антонов, задумчиво глядя на главу «худжандских», сказал:

— Я там со свечкой не стоял… Может, и имелись какие-то процессуальные нарушения при обыске. Но факт есть факт, и он запротоколирован по всем требования УПК — видеосъемка, понятые и все прочее, что требуется в таких случаях по закону.

— Викторджан, а если…

— Что? Договаривайте.

— Если сделать это… этот… взаимозачет, — найдя в памяти нужное слово, выпалил Рахимбаев. — Да, можно сделать взаимозачет. Или — бартер.

Антонов изобразил на лице удивление.

— О чем речь?

— Товар, — чуть подавшись вперед, полушепотом сказал Рахимбаев. — Тот товар, что вы забрали на прошлой неделе… Девяносто килограммов!..

— Ну да, забрали, — спокойно произнес Антонов. — В рамках нашей договоренности. И готовы были внести за него оплату, если бы… если бы не тот «сбой», о котором вы знаете.

— Мы можем списать образовавшийся долг, — быстро сказал Рахимбаев. — Но в том случае, если будет прекращен этот… этот вот наезд .

— Вы что, пытаетесь ставить мне условия? — во взгляде Антонова появился стальной блеск. — Не путайте наши с вами бизнесовые дела с тем, что сейчас происходит вокруг вас!

— Нет, уважаемый… я ищу выход из этой проклятой ситуации!

— Выход один: собрать ту сумму, которую меня просили озвучить в вашем присутствии, господин Рахимбаев.

— Но… У меня нет таких денег! — Таджик едва не сорвался на фальцет. — Сумма совершенно неподъемна!.. — несколько тише добавил он.

— Потрясите собственную мошну! Возьмите кредит! Попросите помощи у ваших партнеров… к примеру, у Фархода Шерали!

Рахимбаев хотел что-то возразить, но Антонов жестом остановил его.

— Советую действовать безотлагательно, Солтанбек. Собирайте выкупные деньги! У вас есть… трое суток, чтобы собрать пятьдесят миллионов долларов.

— Наличными? — спросил посеревший от горя таджикский делец.

— Не знаю… но уточню и дам вам знать! — поднимаясь на ноги, сказал Антонов. — Пока что действуйте по такому варианту… Половину готовьте «налом» здесь, в Москве! А другую половину озвученной суммы аккумулируйте на зарубежных счетах!..


Анна едва дождалась возвращения куратора в офис фонда. Виктор Михайлович посвятил ее — пока пунктиром — в свои планы, и теперь она ждала от куратора новостей по его встрече с главарем худжандского клана наркоторговцев.

— Ну что? — встречая начальство в дверях кабинета, нетерпеливо спросила она. — Что сказал Рахимбаев?

— А что он мог сказать?

Антонов, сняв пальто, повесил его на плечики в шкаф-купе.

— Что он мог сказать? — куратор пригладил короткий ежик волос. — У них, у «худжандских», в столице, в Подмосковье и в других местах нашей необъятной Родины вложены сотни миллионов…

— То есть, им есть что терять?

— Я дал Рахимбаеву три дня, чтобы он и его родственники в Москве и Худжанде собрали пятьдесят «лямов» американской валюты.

Виктор Михайлович, остановившись посреди помещения, окна в котором сейчас были плотно зашторены, несколько удивленно уставился на Козакову.

— А что это у нас свет среди бела дня горит?

— Я ждала вашего прихода…

— Не боись, Козакова, — истолковав ее действия по-своему, сказал он. — У нас армированные пакеты. И к нашим окнам просто так не подобраться… Сама видишь, что выходят во двор.

— А я и не боюсь.

Анна погасила электрический свет, оставив лишь настенное бра у журнального столика. Взяв пульт, включила большую настенную ЖДК панель, к которой ею загодя был подключен через переходник один из лэптопов.

— Пока ты отсутствовал, Виктор, я внимательно пересмотрела те ролики, что нам прислали… — Присев за стол, она открыла крышку ноута. — Потому и окна зашторены…

— Ага… теперь понял.

— Вот, посмотри, что я обнаружила… — Она кликнула мышкой по одному из изображений, собранных ею в отдельную «папку». — Собственно, этим кадром заканчивается присланный нам ролик… Немного пришлось поработать, чтобы вырезать нужный фрагмент и укрупнить…


На экране панели появилось изображение вырезанного Козаковой из ролика стоп-кадра: в него попали все шесть клеток переднего ряда вольеров.

В третьей по счету слева находится Козак…

Но что это?.. В одной из соседних «клеток», во втором вольере справа, обнаружилось еще одно человеческое существо — это была какая-то женщина.

Антонов заинтересованно хмыкнул. При штатном режиме воспроизведения человеческий глаз попросту не успевал «схватить», отследить, выделить ту деталь, что обнаружила при более детальном исследовании присланного видеоматериала Козакова…

Анна кликнула по другой превьюшке. На экране появилось укрупненное — вырезанное из общего плана — изображение находящейся в клетке женщины, одетой в какое-то цветастое мешковатое платье. Ее голова повернута к оператору; сам кадр оказался удачным, поскольку прутья решетки почти не закрывают женского лица…

Следующая картинка была взята Анной из найденного ею в служебном архиве фонда файла. На застывшем стоп-кадре — изображение взято с камеры видеонаблюдения — видна молодая женщина, идущая по коридору второго этажа фонда в сопровождении местного охранника…

— Оп-па… — выдохнул Антонов. — Знакомая личность!.. Она ведь у нас здесь даже в гостях побывала?! Помнится, приносила передачку от Ивана, когда тот еще работал в Кабуле.

Анна, убрав руку с «мышки», продемонстрировала куратору надетую на средний палец вещицу : ажурный золотой перстень с мельчайшей восточной вязью и небольшим зеленым камнем…

Дав время куратору рассмотреть подарочное украшение, — как будто Антонов раньше не видел у нее этого приобретенного некогда Козаком на одном из восточных базаров перстня, — она чуть дрогнувшим голосом сказала:

— Вот она, эта «передачка»… И я так думаю, эта особа приходила к нам тогда не для того, чтобы передать мне этот сувенир и привет от запропастившегося куда-то муженька.

— Джейн… Джоан… Жанна Борель, — задумчиво сказал Антонов, глядя на застывшее изображение женского лица. — Ближайшая помощница Ричарда Доккинза…

— И его любовница, — добавила Анна. — По мнению Ивана… если помнишь этот фрагмент его отчета, эта наша бывшая соотечественница была подведена к Доккинзу другим фигурантом отчета.

— Майклом Сэкондом?

— Иван считает, что эта дама изначально работала на Сэконда. И что она доносила ему обо всем, что ей удавалось выяснить про планы Доккинза и некоторых других высокопоставленных сотрудников компании «Армгрупп».

Антонов утвердительно покивал.

— И вновь всплыл этот американец — Доккинз!

— Вот и я об этом подумала.

— Кстати… Майкл в сегодняшнем разговоре проговорился… или специально подчеркнул, чтобы подать какой-то знак, что неизвестные похитили на Кипре двух сотрудников…

— Значит, в том джипе, который остановили какие-то типы в масках неподалеку от «зеленой линии», кроме Ивана, была еще и эта дама?

— Выходит, что так.

— А что они там вообще делали, вместе? Иван и эта… подозрительная особа?!

Антонов, уловив подтекст сказанного Козаковой и то, каким это тоном было произнесено, усмехнулся про себя. Ох, уж эти женщины…

— Полагаю, следовали на встречу с нами, — мягко произнес он. — Но вместо Ларнаки и твоих объятий…

— Я ему покажу «объятия»! — глухо проронила Козакова. — Я ему все уши оборву… как только освободим его из клетки!

— …он оказался в той самой «клетке», о которой ты только что сказала.

Заметив, что Анна все еще сердится, что она чего-то сама себе напридумала (как это случается иногда даже с умными женщинами), Антонов решил переключить ее на другую тему.

— Найди в нашем файловом архиве карту Турции!.. Да хоть и через поисковик — все равно, какую.

Анна закрыла прежние изображения и через поиск нашла карту Турции с топографическими пометами на турецком и английском.

— Перемести изображение так, чтобы захватить юго-западный регион Турции и граничащие с ним мухафазы Сирии!

Антонов взял со стола лазерную указку.

Красная точка описала овал, внутрь которого попала провинция — «ил» по-турецки — Газиантеп с одноименным городом в качестве столицы на севере, а также сирийская мухафаза Халеб (Алеппо) на юге. При этом пограничная линия оказалась почти посредине этой территории…

— Придется лететь в Дамаск, — глядя на экран, задумчиво сказал куратор. — Тем более, что там, в Сирии, накопились кое-какие дела.

Глава 6. Ночь с 18-го на 19 февраля. Район турецко-сирийской границы

Иван, приподнявшись с деревянного топчана, прислушался к звукам, доносившимся извне через маленькое зарешеченное окошко камеры.

Иван, приподнявшись с деревянного топчана, прислушался к звукам, доносившимся извне через маленькое зарешеченное окошко камеры.

На фоне рокота двигателей, каких-то еще шумов, смахивающих на работу лебедки или грузоподъемного крана, слышались мужские голоса. Но, как он ни вслушивался, определить, о чем говорят эти люди, на каком языке они общаются, ему и на этот раз не удалось.

— Похоже, рядом с нами грузовая площадка, — пробормотал он. — Или складские помещения.

— Надо же, какое открытие, — подала реплику с соседнего топчана Джейн. — Ты лучше скажи, умник, как нам отсюда выбраться?!

Иван сунул ноги в желтые штатовские «берцы», доставшиеся ему в комплекте с камуфляжными брюками, майкой и курткой. Поднялся с топчана; морщась от неприятных ощущений в затекших членах, принялся делать круговые движения кистями рук, одновременно встряхивая их, чтобы побыстрее восстановилось кровообращение.

Окно камеры, расположенное под потолком, на высоте примерно трех метров, не только зарешечено, но еще и закрыто с внешней стороны деревянным щитом. Площадь помещения составляет примерно двенадцать квадратов. Под потолком тускло горит забранный в защитный кожух светильник. Камера рассчитана на содержание двух заключенных, в ней имеется два узких деревянных топчана. В полу — в правом ближнем от входа углу камеры — имеется дыра со сливом для отправления естественных нужд. Там же, на высоте около полуметра, прямо из стены торчит короткий, чуть изогнутый отросток трубы с вентилем: желающие могут умыться или попить воды из-под крана.

Впрочем, пить эту сомнительного качества воду нынешним обитателям камеры нет нужды: Ахмед сразу же, как только их сюда привезли, принес в камеру пятилитровую емкость с питьевой водой. Он же, спустя час после водворения в камеру перевезенных из «собачьей виллы» двух узников, приоткрыв на мгновение дверь, швырнул на пол пакет с едой: «жрите, собачьи дети…»

Иван принялся мерить шагами камеру.

Шесть шагов от двери до стены с зарешеченной «амбразурой», поворот «кругом», столько же шагов обратно.

После внезапного переполоха на «собачьей вилле» его и Джейн спешно затолкали в крытый фургон и куда-то повезли. Несколько минут Ахмед гнал по какой-то окраинной улице, затем они выскочили на пригородное шоссе. Здесь фургон остановился — в одном из «карманов». Но стояли они там недолго: Махмуд вытащил из «бардачка» два полотняных мешка и поочередно натянул их на головы прикованных наручниками и цепочкой к креслам двух «пассажиров».

После того как была устранена эта досадная оплошность — а, судя по обмену злыми репликами между водителем и вторым охранником, они винили в случившемся друг друга — Ахмед вновь утопил педаль акселератора в пол…

Так на довольно большой — по ощущениям Ивана — скорости они мчались еще около получаса. Затем Ахмед сбавил скорость и, похоже, свернул на одну из второстепенных дорог.

Двигаясь по ней уже на меньшей скорости, совершив два или три поворота, они проехали еще пару десятков километров. И, судя по дальнейшему, оказались в конечной точке этой их поездки, смахивающей на бегство (или на спешную эвакуацию).

Когда фургон остановился, кто-то из этих двоих отстегнул цепочку. Первой из транспорта вывели Джейн. Через несколько минут пришла очередь Козака покинуть фургон: держа под руки с двух сторон, его сопроводили в какое-то строение…

Полотняный мешок с него сняли не сразу. Кто-то из конвоиров вполголоса предупредил, что им предстоит спуститься по ступенькам. Козак даже пересчитал их — четырнадцать. Затем его провели по какому-то коридору, в котором гулко отдавались их шаги.

Провернулся ключ в замке, скрипнула проржавевшими петлями дверь. С Козака наконец сняли полотняный мешок, и, втолкнув в тюремного вида помещение, где уже находилась его подруга по несчастью, заперли за ним дверь.


Козак, забросив руки за спину, продолжал мерить камеру шагами.

А что еще ему остается делать?

Спать — или пытаться спать — как это делает Джейн?

У него не получается: стоит закрыть глаза, и тут же возникают, всплывая из темных глубин подсознания, картинки пережитого или недавно виденного…

Да и не очень комфортно лежать или даже просто сидеть на твердом, отполированном телами десятков или сотен предыдущих постояльцев деревянном ложе… «Свой» поролоновый матрас он отдал женщине, как и тонкое суконное одеяло. Однако Джейн не только не поблагодарила сокамерника за проявленную заботу, но и восприняла его жест как нечто «само собой разумеющееся».

Дверь толстая, крепкая; она снабжена «глазком», как и большинство подобных тюремных дверей во всем мире. Примерно раз в час в коридоре раздаются шаги; охранник на несколько секунд прикипает к «глазку», потом — уходит.

Стены камеры от пола и почти до потолка испещрены нацарапанными либо сделанными углем надписями. Большинство из них на турецком — Türk dili. Встречаются арабская вязь и надписи на английском. И даже на языке родных осин сыскалось пару реплик: матерного свойства.

Есть и настенные рисунки, поверх которых и рядом с которыми нацарапаны разного рода комментарии. В основном они похабного содержания: изображенные в разных ракурсах и с разной степенью похожести мужские и женские гениталии, а также сцены полового акта.

— Джейн, вы знаете турецкий?

Козак, услышав хриплый голос, — удивился: неужели это его собственный голос. Прокашляв горло, он повторил вопрос.

Сокамерница лежала на своем топчане, свернувшись калачиком, лицом к стене. Она с головой накрылась одеялом; второе одеяло, взятое у Козака, она постелила поверх матрасов, использовав его в качестве простыни.

Какое-то время Джейн не отвечала. Но затем, повернувшись на спину и приподняв голову, что-то буркнула на одном из иностранных наречий.

— Вы что-то сказали?

— Я сказала — отвали.

— Да я и не пристаю к вам, — процедил Иван. — Очень нужно.

— А зачем вопросы задаете?

Она отбросила одеяло. Села на топчане, подобрав под себя босые ноги. Стала внимательно рассматривать собственную руку, то сжимая ее в кулачок, то растопыривая пальцы.

Тяжело вздохнув, сказала:

— Я вся чешусь. Мне кажется, что у меня — чесотка. И эти… вши! С трудом сдерживаюсь, чтобы не расчесать себя до крови…

— Это от нервов, Джейн.

— Сплошная антисанитария! Представьте, сколько разных паразитов обитает в таком вот одеяле! — она брезгливо коснулась края коричневато-серого сукна. — Я уже не говорю про тот зверинец, в котором нас держали, пока не привезли сюда.

— Зато мы живы, Джейн, — Козак развернулся у стены и отправился в обратное путешествие к двери. — Судя по запахам, эта камера была продезинфицирована, как и эти… гм… постельные принадлежности.

— А зачем вам понадобилось знание турецкого? — после паузы спросила она. — Для того, чтобы прочесть эти вот надписи, которыми исписаны стены?.. Вы ведь, кажется, проходили учебный курс в одном из турецких лагерей?

— Я вижу, Джейн, вы знакомы с моей служебной анкетой.

— Полагаю, смысл большинства этих выражений вам должен быть понятен.

— Это что-то вроде местной гауптвахты, — сказал Козак, проходя в очередной раз мимо нее. — Ну… или военной тюрьмы… Я-то о другом спрашивал. О тех надписях, что имелись на придорожных щитах и вывесках… Может, что-то интересное заметили?

— Это до того, как нам мешки на головы насунули?

— Да. Я спрашиваю, что вы видели по дороге сюда.

— Двух охранников… Ну и рожи!

— Я не про них. Про то, что вы могли разглядеть за окнами фургона и в лобовое стекло.

— Вывески самые обычные — кебабницы, автозаправки, придорожные кафе и небольшие мотели… Ах да, — Джейн, посмотрев на ногти, горестно покачала головой. — Ужас… на кого я похожа?!

— Вы сказали — «ах да», — напомнил Иван.

— Я видела указатель… дорожный указатель, на котором было написано название местного крупного города и расстояние до него.

— Что за город?

Джейн, как-то оценивающе посмотрев на него, спросила:

— А почему я должна вам говорить?

— Можете не говорить, — равнодушно произнес Иван. — Хотя это глупо, Джейн, вести себя так, как вы ведете! Я пытаюсь придумать, как нас вытащить отсюда…

В ее глазах, оттененных темными тенями, проскользнуло наконец нечто человеческое; какое-то живое выражение возникло на ее лице, появился какой-то интерес.

— У вас уже есть план ?

— Пытаюсь что-то придумать, — понизив голос, сказал Козак. — Но мне важно понять, где именно мы сейчас находимся.

— Вы можете не бродить туда-сюда?! Сядьте…пожалуйста. Очень, очень раздражает эта ваша ходьба!..


Иван уселся на свой топчан. Джейн, уставившись на него, медленно, почти чеканя слова, сказала:

Назад Дальше