Они вскарабкались по верёвке на палубу, кинулись к доктору и стали целовать его в губы, в щеки, в бороду, в глаза.
– Как вы очутились среди моря? – спросил у них доктор.
Он был счастлив, что снова увидел своих старых друзей.
– Ах, доктор! – сказал Крокодил. – Нам так скучно было без тебя в нашей Африке! Скучно без Кики, без Аввы, без Бумбы, без милой Хрю-Хрю! Нам так хотелось вернуться в твой дом, где в шкафу живут белки, на диване – ёжик, а в комоде – зайчиха с зайчатами. Мы решили покинуть Африку, переплыть все моря и поселиться у тебя на всю жизнь.
– Пожалуйста! – сказал доктор. – Я очень рад.
– Ура! – закричала Бумба.
– Ура! – закричали все звери.
А потом взялись за руки и принялись танцевать вокруг мачты:
Одна только обезьянка Чичи сидела в стороне и печально вздыхала:
– Что с тобой? – спросил Тянитолкай.
– Ах, я вспомнила про злую Варвару! Опять она будет обижать нас и мучить!
– Не бойся! – вскричал Тянитолкай. – Варвары уже нет в нашем доме! Я бросил её в море, и она живёт теперь на необитаемом острове.
– На необитаемом острове? – Да!
Все обрадовались – и Чичи, и Крокодил, и Карудо: Варвара живёт на необитаемом острове!
– Да здравствует Тянитолкай! – закричали они и опять пустились танцевать:
Тянитолкай кивал им двумя головами, и оба его рта улыбались.
Корабль мчался на всех парусах, и к вечеру утка Кика, взобравшись на высокую мачту, увидела родные берега.
– Приехали! – закричала она. – Ещё час, и мы будем дома!.. Вон вдали наш город – Пиндемонте. Но что это? Глядите, глядите! Пожар! Весь город в огне! Уж не горит ли наш дом? Ах, какой ужас! Какое несчастье!
Над городом Пиндемонте стояло высокое зарево.
– Скорее к берегу! – скомандовал доктор. – Мы должны потушить это пламя! Возьмемте ведра и зальём его водой!
Но тут на мачту взлетел Карудо. Он поглядел в подзорную трубу и вдруг засмеялся так громко, что все посмотрели на него с удивлением.
– Вам не нужно тушить это пламя, – сказал он и опять засмеялся, – потому что это совсем не пожар.
– Что же это такое? – спросил доктор Айболит.
– Ил-лю-ми-на-ция! – ответил Карудо.
– А что это значит? – спросила Хрю-Хрю. – Я никогда не слышала такого странного слова.
– Сейчас узнаешь, – сказал попугай. – Потерпи ещё десять минут.
Через десять минут, когда корабль приблизился к берегу, все сразу поняли, что такое иллюминация. На всех домах и башнях, на прибрежных скалах, на вершинах деревьев – всюду светились фонарики – красные, зелёные, жёлтые, а на берегу горели большие костры, яркое пламя которых вздымалось чуть не до самого неба. Женщины, мужчины и дети в праздничных, красивых одеждах плясали вокруг этих костров и пели весёлые песни.
Едва они увидели, что к берегу причалил корабль, на котором доктор Айболит воротился из своего путешествия, они захлопали в ладоши, засмеялись и все, как один человек, бросились приветствовать его.
– Да здравствует доктор Айболит! – кричали они. – Слава доктору Айболиту!
Доктор был удивлён. Он не ожидал такой встречи. Он думал, что его встретят только Таня и Ваня да, пожалуй, старый моряк Робинзон, а его встречает целый город с факелами, с музыкой, с весёлыми песнями! В чём дело? За что его чествуют? Почему так празднуют его возвращение?
Он хотел сесть на Тянитолкая и уехать к себе домой, но толпа подхватила его и понесла на руках – прямо на широкую Приморскую площадь, лучшую площадь в городе.
Из всех окон глядели люди и бросали доктору цветы. Доктор улыбался, раскланивался – и вдруг увидел, что к нему сквозь толпу пробираются Таня и Ваня.
Когда они подошли к нему, он обнял их, расцеловал и спросил:
– Откуда вы узнали, что я победил Бармалея?
– Мы узнали об этом от Пенты, – ответили Таня и Ваня. – Пента приехал в наш город и рассказал нам, что ты освободил его из ужасного плена и спас его отца от разбойников.
Тут только доктор увидел, что на пригорке, далеко-далеко, стоит Пента и машет ему красным отцовским платком.
– Здравствуй, Пента! – закричал ему доктор.
Но в эту минуту к доктору подошёл, улыбаясь, старый моряк Робинзон, крепко пожал ему руку и сказал таким громким голосом, что все на площади услыхали его:
– Дорогой, любимый Айболит! Мы так благодарны тебе за то, что ты очистил все море от лютых пиратов, похищавших наши корабли. Ведь до сих пор мы не смели пускаться в далёкое плавание, потому что нам угрожали пираты. А теперь море свободно и наши корабли в безопасности! Мы гордимся, что в нашем городе живёт такой храбрый герой. Мы построили для тебя чудесный корабль, и позволь нам поднести его тебе в подарок.
– Слава тебе, наш любимый, наш бесстрашный доктор Айболит! – в один голос закричала толпа. – Спасибо, спасибо тебе!
Доктор поклонился толпе и сказал:
– Благодарю за ласковую встречу! Я счастлив, что вы любите меня. Но мне никогда, никогда, никогда, никогда не удалось бы справиться с морскими пиратами, если бы мне не помогли мои верные друзья. Вот они здесь со мною, и мне хочется от всего сердца приветствовать их и выразить им мою благодарность за их самоотверженную дружбу!
– Ура! – закричала толпа. – Слава бесстрашным зверям Айболита!
После этой торжественной встречи доктор сел на Тянитолкая и в сопровождении зверей направился к дверям своего дома.
Вот обрадовались ему зайчики, белки, ежи и летучие мыши!
Но не успел он поздороваться с ними, как в небе послышался шум. Доктор выбежал на крыльцо и увидел, что это летят журавли. Они подлетели к его дому и, ни слова не говоря, поднесли ему большую корзину великолепных плодов; в корзине были финики, яблоки, груши, бананы, персики, виноград, апельсины!
– Это тебе, доктор, из Страны Обезьян! Доктор поблагодарил их, и они тотчас же улетели обратно.
А через час у доктора в саду началось великое пиршество. На длинных скамьях, за длинным столом, при свете разноцветных фонариков, уселись все друзья Айболита: и Таня, и Ваня, и Пента, и старый моряк Робинзон, и ласточка, и Хрю-Хрю, и Чичи, и Кика, и Карудо, и Бумба, и Тянитолкай, и Авва, и белки, и зайцы, и ежи, и летучие мыши.
Доктор угостил их мёдом, леденцами и пряниками, а также теми сладкими плодами, которые ему прислали из Страны Обезьян.
Пир удался на славу. Все шутили, смеялись и пели, а потом встали из-за стола и пошли танцевать тут же в саду, при свете разноцветных фонариков.
Вдруг Пента заметил, что доктор перестал улыбаться, нахмурился и с озабоченным видом бежит со всех ног к себе в дом.
– Что случилось? – спросил Пента.
Доктор ничего не ответил. Он взял Пенту за руку и быстро взбежал с ним по лестнице. У самых дверей в прихожей сидели и лежали больные: медведь, искусанный бешеным волком, чайка, раненная злыми мальчишками, и маленький мохнатый оленёнок, который всё время стонал, так как у него была скарлатина. Его привезла к доктору та самая лошадь, которой, если вы помните, доктор ещё в прошлом году дал замечательные большие очки.
– Посмотри на этих зверей, – сказал доктор, – и ты поймёшь, почему я так скоро покинул наш праздник. Не могу я веселиться, если у меня за стеною мои любимые звери стонут и плачут от боли!
Доктор быстрыми шагами прошёл в кабинет и немедленно стал готовить лекарство.
– Позволь, я тебе помогу! – сказал Пента.
– Пожалуйста! – отозвался доктор. – Поставь-ка медведю градусник и принеси ко мне сюда в кабинет оленёнка. Он очень болен, он при смерти. Его надо спасти раньше всех!
Пента оказался хорошим помощником. Не прошло и часу, как доктор вылечил всех больных. Едва они стали здоровы, они засмеялись от счастья, сказали доктору «чака» и бросились целовать его.
Доктор повёл их в сад, познакомил с другими зверями, а потом закричал: «Расступитесь!» – и вместе с обезьяной Чичи заплясал весёлую звериную «ткеллу», да так лихо и ловко, что даже медведь, даже лошадь не выдержали и пустились плясать вместе с ним.
…Так закончились приключения доброго доктора Он поселился неподалёку от моря и стал лечить не только зверей, но и раков, и рыб, и дельфинов, которые подплывали к берегу вместе со своими детьми.
Жилось доктору спокойно и весело. Все в городе Пиндемонте любили его. И вдруг с ним произошёл один удивительный случай, о котором вы прочтёте на дальнейших страницах, да и то не сейчас, а через несколько дней, потому что нужно же вам отдохнуть – и вам, и доктору Айболиту, и мне.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ОГОНЬ И ВОДА
1. ДОКТОР АЙБОЛИТ ЖДЁТ К СЕБЕ НОВОГО ГОСТЯ
У морского берега много камней. Камни большие и острые. Если налетит на них корабль, он сразу же будет разбит. В чёрные осенние ночи жутко подъезжать на корабле к скалистому опасному берегу.
Чтобы корабли не разбивались о камни, люди ставят у берегов маяки. Маяк – это такая высокая башня, на верхушке которой зажигается лампа. Лампа горит так ярко, что капитан корабля видит её издалека и потому не может заблудиться в пути. Маяк освещает море и показывает кораблям их дорогу. Один такой маяк стоит в городе Пиндемонте, на высокой горе, в том самом городе, где живёт доктор Айболит.
Город Пиндемонте построен у самого моря. Из моря торчат три скалы, – и горе тому кораблю, который налетит на эти скалы: корабль разобьётся вдребезги, и все путешественники утонут.
Поэтому, когда вы будете подъезжать к Пиндемонте, не забудьте взглянуть на маяк. Его лампа видна издалека. Эту лампу каждую ночь зажигает сторож маяка, старый негр по имени Джамбо. Джамбо живёт на маяке много лет. Он весёлый, седой и добрый. Доктор Айболит очень любит его.
Как-то раз доктор взял лодку и поехал на маяк к негру Джамбо.
– Здравствуй, Джамбо! – сказал доктор. – Я к тебе с просьбой. Будь так добр, зажги сегодня, пожалуйста, самую яркую лампу, чтобы на море стало светлее. Сегодня приедет ко мне на корабле моряк Робинзон, и я не хочу, чтобы его корабль разбился о скалы.
– Ладно, – сказал Джамбо, – постараюсь. А откуда приедет к тебе Робинзон?
– Он приедет ко мне из Африки. Привезёт маленького двухголового Дика.
– Дика? А кто он такой, этот Дик? Уж не сын ли твоего Тянитолкая?
– Да. Дик – его сын. Очень маленький. Тянитолкай давно уже скучает без Дика, и я попросил Робинзона съездить в Африку и привезти его сюда.
– Вот обрадуется твой Тянитолкай!
– Ещё бы! Одиннадцать месяцев не видел он Дика! Приготовил ему целую гору медовых пряников, изюму, апельсинов, орехов, конфет – и сегодня с самого утра бегает по берегу взад и вперёд и смотрит в море четырьмя глазами: ждёт не дождётся, когда же на горизонте появится знакомый корабль. Робинзон приедет нынче ночью. Только бы его корабль не разбился о скалы!
– Не разобьётся, будь покоен! – сказал Джамбо. – Не одну лампу я зажгу на маяке и не две, а четыре! Будет светло, как днём. Робинзон увидит, куда вести свой корабль, и корабль останется цел.
– Спасибо, Джамбо! – сказал Айболит, сел в лодку и поехал домой.
2. МАЯК
Дома доктор сразу принялся за работу. В этот день у него было особенно много хлопот. Зайцы, летучие мыши, овцы, сороки, верблюды – все пришли и прилетели к нему издалека лечиться. У кого болел живот, у кого зубы. Доктор вылечил их всех, и они ушли очень весёлые.
Вечером доктор прилёг на диване и сладко задремал, и ему стали сниться белые медведи, моржи и тюлени.
Вдруг в окно к нему влетела чайка и крикнула:
– Доктор, доктор! Доктор открыл глаза.
– Что такое? – спросил он. – Что случилось?
– Чикуручи заром!
На зверином языке это значит:
«Там… на маяке… нет огня!»
– Что ты говоришь? – воскликнул доктор.
– Да, на маяке нет огня! Маяк потух и не светит! Что же будет с теми кораблями, которые плывут к берегам? Они разобьются о камни!
– Где же сторож маяка? – спросил доктор. – Где Джамбо?.. Почему он не зажигает огня?
– Юанзе! Юанзе! – ответила чайка. – Не знаю! Не знаю! Я только знаю, что на маяке нет огня!
– Скорее на маяк! – вскричал доктор. – Скорее! Скорее! Нужно во что бы то ни стало зажечь на маяке самый яркий огонь! Иначе много кораблей разобьётся о скалы в эту бурную и тёмную ночь! И что будет с кораблём Робинзона? И с Диком?
Доктор побежал к своей лодке, взял весла и стал что есть силы грести к маяку. До маяка было далеко. Волны швыряли лодку. Лодка то и дело ударялась о камни. Каждую минуту она могла налететь на утёс и разбиться. В море было темно и страшно. Но доктор Айболит ничего не боялся. Он только и думал о том, как бы скорее попасть на маяк.
Вдруг мимо пролетела утка Кика и издалека закричала ему:
– Доктор, доктор! Я только что видела в море корабль Робинзона. Он несётся на всех парусах и сейчас налетит на скалы. Если на маяке не загорится огонь, корабль погибнет, и все люди утонут!
– Ах, какое страшное несчастье! – воскликнул доктор. – Бедный, бедный корабль! Но нет, мы не дадим ему погибнуть! Мы спасём его! Мы зажжём на маяке огонь!
Доктор налёг на вёсла, и лодка помчалась вперёд как стрела. Утка поплыла вслед за ним. Вдруг доктор закричал громким голосом:
– Угулус! Игалес! Каталаки! На зверином языке это значит:
«Чайка! Чайка! Лети к кораблю и постарайся его задержать, чтобы он плыл не так скоро. Иначе он сейчас же разобьётся о камни!»
– Кандалома! – ответила чайка и полетела в открытое море и стала громко звать своих подруг.
Те услышали её тревожные крики и слетелись к ней со всех сторон. Стая понеслась навстречу кораблю. Корабль быстро бежал по волнам. Было совсем темно. Рулевой, который управлял кораблём, ничего не видел в темноте и не догадывался, что ведёт свой корабль прямо на скалы. Он спокойно стоял у руля, насвистывая весёлую песню. Тут же, неподалёку, на мостике, совсем как телёнок, прыгал маленький Дик и кричал:
– Сейчас я увижу отца! Отец угостит меня медовыми пряниками!
Три скалы уже близко. Если бы только знал рулевой, куда он ведёт свой корабль, он повернул бы руль, и корабль был бы спасён.
Но рулевой не видит во мраке трёх скал и ведёт свой корабль на верную гибель.
Скорее бы зажёгся маяк!
И вдруг чайки – все, сколько их есть, – налетели на рулевого и стали бить его по лицу, по глазам своими длинными крыльями.
Они клевали ему руки, они всей своей стаей гнали его прочь от руля. Он не знал, что чайки хотят спасти его корабль: он думал, что они налетели на него, как враги, и громко закричал:
– Помогите!
Матросы услыхали его крик, прибежали к нему и стали отгонять от него птиц.
3. ДЖАМБО
А доктор Айболит между тем мчался в своей лодке вперёд. Вот и маяк. Он стоит на высокой горе, но теперь его не видно, так как кругом темнота. Доктор быстро взбежал на гору и ощупью отыскал дверь маяка. Дверь была заперта. Доктор постучал, но ему не открыли. Доктор крикнул:
– Джамбо, открой поскорее!
Никакого ответа. Что делать? Что делать? Ведь корабль все ближе и ближе к берегу – ещё несколько минут, и он разобьётся о скалы.
Медлить было нельзя. Доктор изо всей силы налёг плечом на запертую дверь. Дверь распахнулась, и доктор вбежал на маяк. Кика еле поспевала за ним.
А на корабле матросы все ещё воевали с чайками. Но чайки задержали корабль и дали доктору время добраться до маяка. Ах, как они были рады, что им удалось задержать корабль! Только бы доктор успел добраться до маяка и зажечь яркую маячную лампу! Но как только чайки улетели, корабль снова пустился в путь. Волна понесла его прямо на камни. Что же доктор не зажигает огня?
А доктор Айболит в это время карабкается по винтовой лестнице на самую вершину маяка. Темно, приходится идти ощупью. Но вдруг доктор натыкается на что-то большое и чуть не летит кувырком. Что это такое? Мешок с огурцами? Неужели человек?
Да, на ступенях лестницы лежит человек, широко раскинув руки. Должно быть, это Джамбо, сторож маяка.
– Это ты, Джамбо? – спросил доктор. Человек ничего не ответил. Уж не умерли он? Может быть, его убили разбойники? Или, может быть, он болен? Или пьян? Доктор хотел наклониться над ним и послушать, бьётся ли у него сердце, но вспомнил о корабле и помчался по лестнице дальше. Скорее, скорее наверх! Зажечь лампу, спасти корабль! И он бежал все выше, и выше, и выше! Падал, спотыкался и бежал. Какая длинная лестница! У доктора даже голова закружилась. Но вот наконец он добрался до лампы. Сейчас он её зажжёт. Сейчас она вспыхнет над морем, и корабль будет спасён.
Но вдруг доктор закричал не своим голосом:
– Что мне делать? Что мне делать? Я оставил дома мои спички!
– Ты оставил дома спички? – в ужасе переспросила утка Кика. – Как же ты зажжёшь огонь на маяке?
– Я оставил спички у себя на столе, – со стоном сказал доктор и горько заплакал.
– Значит, корабль погиб! – воскликнула утка. Бедный, бедный корабль!
– Нет, нет! Мы спасём его! Ведь есть же спички тут, на маяке! Пойдём и поищем их!
– Тут темно, – сказала утка, – ничего не найдёшь!
– На лестнице лежит человек! – сказал доктор. – Поищи-ка у него в карманах!
Утка побежала к человеку и обшарила у него все карманы.
– Нет! – закричала она. – Все его карманы пустые!
– Что же делать? – пробормотал бедный доктор. – Неужели большой корабль со всеми людьми должен погибнуть сию минуту только оттого, что у меня нет одной маленькой спички!
4. КАНАРЕЙКА
И вдруг он услышал какие-то звуки, будто где-то чирикала птица.
– Это канарейка! – сказал доктор. – Ты слышишь? Это поёт канарейка. Пойдём и разыщем её! Канарейка знает, где спички.