– Это канарейка! – сказал доктор. – Ты слышишь? Это поёт канарейка. Пойдём и разыщем её! Канарейка знает, где спички.
И он кинулся вниз по лестнице отыскивать комнату Джамбо, где висела клетка с канарейкой. Комната была внизу, в подвале. Доктор вбежал туда и закричал канарейке:
– Кинзолок?
На зверином языке это значит:
«Где спички? Скажи мне, где спички?»
– Чик-чирик! – сказала канарейка в ответ. – Чик-чирик! Чик-чирик! Пожалуйста, накройте мою клетку платочком, потому что тут такой сильный сквозняк, а я такая нежная, я боюсь простудиться. Ах, у меня будет насморк! И куда девался чёрный Джамбо? Он всегда по вечерам покрывал мою клетку платочком, а сегодня почему-то не покрыл. Вот какой он нехороший, этот Джамбо! Я могу простудиться. Пожалуйста, возьмите платочек и покройте мою клетку. Платочек вон там – на комоде. Шёлковый платочек. Голубой.
Но у доктора не было времени слушать её болтовню.
– Спички? Где спички? – громко закричал он.
– Спички тут, на столе у окошка. Но какой ужасный сквозняк! Я такая нежная, я могу простудиться. Пожалуйста, возьмите платочек и покройте мою клетку. Платочек лежит на…
Но доктор не слушал её. Он схватил спички и опять побежал вверх по лестнице. Утка еле поспевала за ним. На лестнице ему попалась чайка; должно быть, она только что влетела в окно.
– Скорее! Скорее! – кричала она. – Ещё минута, и корабль погиб! Волны мчат его на большую скалу, и мы уже не можем его удержать.
5. БЕГЛЫЙ ПИРАТ БЕНАЛИС
Доктор ничего не сказал. Он бежал и бежал вверх по лестнице. Издали до него доносились какие-то печальные звуки. Это плакал Тянитолкай на морском берегу. Видно, не дождаться ему своего маленького Дика. Выше, выше, выше, и доктор опять наверху.
Быстро вбежал он в самую верхнюю стеклянную комнату, выхватил из коробки спичку и дрожащими руками зажёг огромную лампу. Потом другую, третью, четвёртую. Полоса яркого света тотчас же осветила камни, на которые нёсся корабль.
На корабле раздался громкий крик:
– Камни! Камни! Назад! Назад! Сейчас мы разобьёмся о камни! Скорей поворачивай назад!
На корабле поднялась тревога: засвистели свистки, зазвонили колокола, забегали, засуетились матросы, и скоро нос корабля повернулся в другую сторону, подальше от скал и камней, и направился в безопасную гавань.
Корабль был спасён. Но доктор и не думал уходить с маяка.
Ведь там, на лестнице, лежит негр Джамбо, которому нужно помочь. Жив ли он? Что с ним случилось? Почему он не зажёг своей лампы?
Доктор наклонился над негром. На лбу у Джамбо он увидел рану.
– Джамбо! Джамбо! – кричал доктор, но негр лежал как мёртвый.
Доктор вынул из кармана бутылку с лекарством и налил все лекарство негру в рот. Оно в ту же минуту подействовало. Негр открыл глаза.
– Где я? Что со мной? – спросил он. – Скорее туда, наверх. Я должен зажечь мою лампу!
– Успокойся! – сказал доктор. – Огонь на маяке уже горит. Идём, я уложу тебя в постель.
– Огонь на маяке уже горит? Как я рад! – воскликнул Джамбо. – Спасибо тебе, добрый доктор! Ты зажёг мой маяк! Ты спас корабли от гибели. А теперь ты спасаешь меня!
– Что же с тобою случилось? – спросил Айболит. – Отчего ты не зажёг маяка? Отчего у тебя рана на лбу?
– Ах, со мной случилась беда! – ответил Джамбо со вздохом. – Иду я сегодня по лестнице, вдруг подбегает ко мне – кто бы ты думал? – Беналис! Да! Да! Тот самый пират, которому ты приказал поселиться на необитаемом острове.
– Беналис? – вскричал доктор. – Неужели он здесь?
– Да. Он бежал с необитаемого острова, сел на какой-то корабль, переплыл моря и океаны и вчера приехал сюда, в Пиндемонте.
– Сюда? В Пиндемонте?
– Да, да! Он сразу же прибежал на маяк и ударил меня по голове бамбуком – так, что я свалился на эти ступеньки без чувств.
– А он? Где же он?
– Я не знаю.
Но тут защебетала канарейка.
– Беналис убежал, убежал, убежал! – повторяла она без конца. – Я просила его накрыть мою клетку платочком, потому что я могу простудиться. У меня такое слабое здоровье. А он…
– Куда он убежал? – крикнул доктор.
– Он убежал в горы по Вентурийской дороге, – сказала канарейка. – Он хочет поджечь твой дом, убить твоих зверей и тебя. Но я чувствую, что у меня будет насморк. Я такая нежная. Я не выношу сквозняка. Всякий раз…
Но. доктор не дослушал её. Он бросился вдогонку за пиратом. Нужно во что бы то ни стало поймать этого злого пирата и отправить его обратно на необитаемый остров, не то он сожжёт весь город и замучит, убьёт всех зверей.
Доктор бежал что есть силы по улицам, по площадям, по переулкам. Ветер сорвал с него шляпу. Он наткнулся в темноте на забор. Он упал в канаву. Он исцарапал себе все лицо о колючие ветви деревьев. По его щеке струилась кровь. Но он не замечал ничего, он бежал все вперёд по каменистой Вентурийской дороге.
– Скорее! Скорее!
Вот уже близко: за поворотом знакомый колодец, а через дорогу, невдалеке от колодца, – маленький дом Айболита, в котором и живут его звери. Скорее, скорее туда!
6. ДОКТОР В ПЛЕНУ
И вдруг кто-то подбежал к Айболиту и сильно ударил его по плечу. Это был разбойник Беналис.
– Здравствуй, доктор! – сказал он и засмеялся отвратительным смехом. – Что? Не ожидал меня встретить здесь, в этом городе? Наконец-то я разделаюсь с тобой!
И, злобно сверкая глазами, он схватил доктора Айболита за шиворот и кинул его в глубокий колодец. В колодце было холодно и очень темно. Доктор Айболит чуть не захлебнулся в воде.
– Тад-зи-тед! – кричал он. – Тадзи-тед!
Но никто не услышал его. Что делать? Что делать? Сейчас Беналис сожжёт его дом! В доме сгорят все звери – и Крокодил, и Чичи, и Карудо, и Кика, и Бумба.
Доктор собрал последние силы и закричал:
– Тад-зи-тед! Тад-зи-тед!
Но и на этот раз никто не услышал его. А пират захохотал и помчался к тому дому, где жил Айболит. Звери – большие и маленькие – спали уже крепким сном, и было издали слышно, как беззаботно храпит Крокодил. В руке у пирата была коробка со спичками. Он тихонько подкрался к дому, чиркнул спичкой, и дом загорелся.
– Пожар! Пожар!
Беналис захихикал от радости и стал весело танцевать вокруг горящего дома.
– Наконец-то я отомстил этому гадкому доктору! Будет он помнить пирата Беналиса!
А доктор сидел в колодце, по горло в воде, плакал и звал на помощь. Неужели Беналис сожжёт всех его милых друзей, а он всю свою жизнь, всю жизнь просидит в этом колодце? Нет, ни за что! И он закричал ещё раз:
– Тад-зи-тед! Тад-зи-тед!
«Тад-зи-тед» по-звериному значит: «Спасите».
Но голос у доктора был такой слабый, что никто не услышал его. Он крикнул ещё раз, ещё и ещё, но вместо крика у него изо рта выходил только тихий шёпот.
К счастью, в колодце жила много лет старая зелёная лягушка. Она вылезла изпод мокрого камня, вспрыгнула к доктору на плечо и сказала:
– Здравствуй, доктор! Как очутился ты в этом колодце?
– Меня бросил сюда пират и разбойник Беналис. И мне нужно сейчас же выбраться отсюда на волю. Будь так добра, побеги и позови журавлей.
– Оставайся тут! – сказала лягушка. – Тут так хорошо: и сыро, и прохладно, и мокро.
– Нет, нет! – сказал доктор. – Мне нужно сейчас же отсюда бежать. Я боюсь, что у меня в доме пожар и что все мои звери сгорят!
– Пожалуй, тебе и вправду нельзя оставаться в колодце, – сказала лягушка, выпрыгнула из колодца, поскакала к болоту и позвала журавлей.
7. НОВОЕ ГОРЕ И НОВАЯ РАДОСТЬ
Журавли прилетели и принесли с собою длинную верёвку. Эту верёвку они опустили в колодец. Доктор крепко ухватился за неё обеими руками, журавли вспорхнули к облакам, и доктор очутился на воле.
– Спасибо, дорогие друзья! – крикнул он журавлям и сейчас же побежал к своему дому.
Дом горел, как большой костёр. А звери крепко спали, не подозревая, что в их доме пожар. Сейчас загорятся под ними кровати, и они погибнут в огне – ёжики, белки, обезьяны, сова, крокодил.
Доктор кинулся в самый огонь и крикнул зверям:
– Проснитесь!
Но они продолжали спать.
– Пожар! Пожар! – кричал доктор. – Проснитесь, бегите на улицу!
Но голос у доктора был очень слабый, потому что доктор простудился в колодце, и никто не слыхал его. У доктора загорелись волосы, загорелся пиджак, огонь обжигал ему щеки, от густого дыма ему было трудно дышать, но он пробивался сквозь огонь все дальше и дальше.
Вот обезьяна Чичи. Как крепко она спит и не чувствует, что вокруг неё – горячее пламя!
Доктор нагнулся над ней, схватил её за плечо и стал трясти что есть силы. Наконец она открыла глаза и в ужасе закричала:
– Горим!
Тут проснулись все звери и кинулись прочь из огня. Но доктор остался в доме. Он хотел пробраться к себе в кабинет и посмотреть, нет ли там зайцев или белых мышей.
Звери кричали ему:
– Доктор! Назад! Что ты делаешь? У тебя уже горит борода. Беги из огня, а не то ты сгоришь!
– Не пойду! – отвечал доктор. – Не пойду! Я вспомнил, что у меня в кабинете, в шкафу, остались три маленьких кролика… их нужно сейчас же спасти…
И он кинулся в самое пламя. Вот он у себя в кабинете. Кролики здесь, в шкафу. Они плачут. Им страшно. А бежать некуда, потому что всюду огонь. Уже загорелись занавески, стулья, столы, табуретки. Сейчас загорится шкаф, и кролики сгорят вместе с ним.
– Кролики, не бойтесь, я здесь! – крикнул доктор. Он распахнул шкаф, вынул оттуда испуганных кроликов и бросился вон из огня. Но голова у него закружилась, и он упал без чувств прямо в пламя.
– Доктор! Доктор! Где доктор? – кричали на улице звери. – Он погиб! Он сгорел!!! Он задохнулся от дыма! И мы больше никогда не увидим его! Нужно спасти его! Скорее, скорее!
Всех зверей опередила Авва. Она как вихрь понеслась в кабинет, схватила за руку лежащего доктора и стащила его по пылающей лестнице вниз.
– Осторожней, осторожней! – кричала ей обезьяна Чичи. – Ты можешь оторвать ему руку.
А сама даже не сдвинулась с места. Авва очень рассердилась и сказала:
Чичи сделалось стыдно, она подбежала к Авве и стала ей помогать. Они вдвоём снесли доктора в сад, к ручейку, и положили его на траве под деревом.
Доктор лежал неподвижно. Звери стояли над ним.
– Бедный доктор! – сказала Хрю-Хрю и заплакала. – Неужели он умрёт и мы останемся сиротами? Как мы будем жить без него?
Но вот доктор пошевелился и слабо вздохнул.
– Он жив! Он жив! – обрадовались звери.
– Кролики здесь? – спросил доктор.
– Мы здесь, – ответили кролики. – Ты о нас не беспокойся. Мы живы. Мы здоровы. Мы счастливы.
Доктор приподнялся на траве.
– Я пойду и позову пожарных, – сказал он еле слышным голосом. У него все ещё кружилась голова.
– Что ты! Что ты! – закричали звери. – Пожалуйста, лежи и не двигайся. Мы и без пожарных потушим твой дом.
И правда: откуда ни возьмись, со всех сторон слетелись ласточки, вороны, чайки, журавли, трясогузки, и каждая птица держала в клюве небольшое ведёрко с водой и поливала, поливала горящий дом. Казалось, что над домом идёт дождь. Покуда одна стая улетала к морю за водой, другая с полными вёдрами возвращалась от моря и тушила пожар.
А из лесу прибежал медведь. Он обхватил передними лапами сорокаведёрную бочку воды, вылил всю воду в пламя и опять побежал к морю за водой.
А зайцы раздобыли в соседнем доме кишку и направили её прямо в огонь.
Но огонь все ещё не хотел потухать. Тогда из северных морей, издалека, подплыли к самому Пиндемонте три огромных гренландских кита и пустили такие большие фонтаны, что сразу потушили весь пожар.
Доктор вскочил на ноги и стал кувыркаться от радости. Собака Авва – за ним. А за Аввой и обезьяна Чичи.
– Ура! Ура! Спасибо вам, птицы и звери, и вам, могучие гренландские киты!
8. ДИК
– Напрасно ты так радуешься, – сказал попугай и глубоко вздохнул. – В этом доме жить уже нельзя. Сгорела крыша, сгорели полы, сгорели стены. Да и мебель сгорела дотла: нет ни стульев, ни столов, ни кроватей.
– Верно, верно! – сказал Айболит. – Но я не горюю. Я счастлив, что все вы остались в живых и никто из нас не пострадал от пожара. А если дом негоден для жилья – что ж! – я уйду на берег моря, отыщу там большую пещеру и буду жить в пещере вместе с вами.
– Зачем искать пещеру? – промолвил медведь. – Идём ко мне в берлогу: там темно и тепло.
– Нет, лучше ко мне, в колодец! – перебила лягушка. – Там и сыро, и прохладно, и мокро.
– Нашла куда звать: в колодец! – сердито сказал старый филин, только что прилетевший из лесу. – Нет, пожалуйста, иди ко мне, в моё дупло. Там немного тесновато, но уютно.
– Благодарю вас, милые друзья! – сказал доктор. – Но всё-таки я хотел бы поселиться в пещере!
– В пещере! В пещере! – закричал Крокодил и помчался вниз по Вентурийской дороге.
За ним Карудо, Бумба, Авва, Чичи и Хрю-Хрю.
– Идём искать пещеру, пещеру, пещеру!
Вскоре все они очутились на берегу моря, неподалёку от гавани, и кого же ониувидели там? Конечно, Тянитолкая! Да, да… Тянитолкай был не один. Рядом с ним стоял маленький Тянитолкайчик, хорошенький, весь обросший мягкою, пушистою шерстью, которую так и хотелось погладить. Он только что прибыл сюда на корабле Робинзона. Корабль при свете маяка благополучно добрался до гавани, и маленький ловкий Дик прыгнул с корабля прямо на берег и бросился в объятия к отцу. Большой Тянитолкай был очень рад. Ведь они с сыном так давно не видались!
Было смешно глядеть, как они целуются. Тянитолкай целовал сына то в одну голову, то в другую, то одними губами, то другими, а сын, не теряя времени, чуть только один из его ртов освобождался от поцелуев, начинал жевать медовые пряники, которые принёс ему отец.
С первого же взгляда Дик полюбился зверям. Не прошло и пяти минут, как все они убежали с ним в лес и затеяли там весёлые игры, влезали на деревья, собирали цветы, бросали друг в друга еловые шишки.
А доктор Айболит с Тянитолкаем и моряком Робинзоном ушли разыскивать хорошую пещеру.
Звери долго резвились в лесу. Вдруг Авва сказала Кике:
Кика тотчас же сорвала землянику и подарила её своему новому другу.
А Чичи вскарабкалась на высокое дерево и стала сбрасывать оттуда большие орехи:
– Вот тебе, Дик! Лови!
Обе головы Дика улыбались от радости, и он ловил орехи обоими ртами.
«Какие все они хорошие, эти зверята! – думал он про себя. – Надо будет с ними сдружиться покрепче».
Особенно понравился ему попугай, который умел петь и насвистывать такие забавные песни.
– Как тебя зовут? – спросил Дик. Попугай запел ему в ответ:
Дик так и прыснул со смеху.
9. ПОПУГАЙ И БЕН АЛИС
Но в эту минуту к попугаю подлетела морская чайка и закричала встревоженным голосом.
– Где доктор? Где доктор? Нам нужен доктор! Найдите его сию же минуту!
– В чём дело? – спросил Карудо.
– Разбойник Беналис! – ответила чайка. – Этот ужасный злодей…
– Беналис?
– Он плывёт по морю… в лодке… Он хочет украсть у моряка Робинзона корабль. Что делать? Он похитит корабль и умчится в далёкое море и опять будет разбойничать, будет убивать и грабить ни в чём не повинных людей!
Карудо на минуту задумался.
– Это ему не удастся, – сказал он. – Мы справимся с ним сами… без доктора.
– Но что же ты можешь сделать? – со вздохом спросила чайка. – Разве хватит у тебя силы удержать его лодку?
– Хватит! Хватит! – весело сказал попугай и быстро полетел к маяку.
На маяке по-прежнему горела огромная лампа, ярко освещая прибрежные скалы. Над морем летали чайки.
– Чайки! Чайки! – закричал попугай. – Летите сюда, к маяку, и заслоните собою огонь. Видите ту лодку, что плывёт мимо скал? В этой лодке разбойник Беналис. Закройте от него свет маяка!
Чайки тотчас же окружили маяк. Их было так много, что они заслонили всю лампу. В море наступила темнота. И тотчас же – трах-тара-рах! – раздался ужасный треск. Это лодка Беналиса разбилась о скалы.
– Спасите! – вопил пират. – Спасите! Помогите! Я тону!
– Так тебе и надо! – отозвался Карудо. – Ты разбойник, ты жестокий злодей! Ты сжёг наш дом, и мы не жалеем тебя. Тыхотел утопить нашего доктора Айболита в колодце – тони же сам, и никто не поможет тебе!
10. НОВОСЕЛЬЕ
И Беналис утонул. Больше никогда он не будет разбойничать. Чайки тотчас же улетели, и маяк засиял опять.
– Где же доктор? – сказала Чичи. – Отчего он не идёт? Пора бы ему возвратиться.
– Вот и он! – сказал Дик. – Поглядика туда, на дорогу.
В самом деле, по дороге шёл доктор, но какой он был печальный и усталый. Дик подбежал к доктору и лизнул его в щеку, но доктор даже не улыбнулся ему.
– У меня большое горе! – сказал доктор. – Я нигде не нашёл пещеры. Искал, искал и нигде не нашёл.
– Где же мы будем жить?
– Не знаю! Не знаю! С моря идут чёрные тучи. Скоро начнётся гроза. Пойдёт дождь. А мы под открытым небом, и нам негде укрыться от бури.
– Проклятый Беналис! – вскричала Чичи. – Если бы он не сжёг нашего дома, мы сидели бы теперь в тепле, под крышей, не боялись бы ни бури, ни дождя!
Все тяжело вздохнули. Никто не сказал ни слова. Через несколько минут грянул гром, и с неба полились целые реки воды. Доктор попытался укрыться со своими зверями под деревом, но холодные потоки дождя струились и сквозь листву и сквозь ветви. Руки и ноги у доктора стали дрожать. Зубы у него застучали. Он зашатался и упал на холодную, мокрую землю.