Тихоня - Вера Чиркова 25 стр.


Стремление госпожи Ритолы кого-то утешить, Лэни нашла бы похвальным, но почему-то мысль о таком утешении вызвала у нее интуитивное отвращение. И тихоня не стала противиться любопытству, так естественному для дам ее круга, мило улыбнулась недоверчиво разглядывающему ее браслет стражнику и тихо осведомилась, к кому пришла госпожа Сонди.

— Говорит, жених у нее тут, граф аш Феррез, — нехотя проворчал стражник, совершенно не одобрявший выбор своего нового командира, но не имевший никакого права его осуждать.

— Она нагло лжет, — отрезал позади Эсты голос Арвельда, и в тот же миг герцог смолк, остановленный красноречивым взглядом сестры.

— Наверняка просто обманывается, — мгновенно превращаясь в кокетку, кротко мурлыкнула Лэни, — женщинам свойственно заблуждаться. Вы сюда, ваша светлость?

— Да, дорогая, — мгновенно включился в игру герцог, и подставив сестре руку, обернулся к ее сопровождавшему, — Можешь идти по своим делам. Дальше мы сами.

В коридоре было пустынно, но далеко не тихо.

За одной дверью кто-то яростно ругался и бил посуду, за другой стонал так тоскливо, что на лице Геверта мгновенно проступило виноватое выражение, а у Арвельда заходили на скулах желваки.

— Нужно немедленно уносить его отсюда, — первой сориентировалась нахмурившаяся Эста, — я не желаю, чтоб он проснулся в этом ужасе. У меня есть капсулы в тот дом, что дал за работу Олтерн, вы идете со мной или взять охранников?

— О чем ты говоришь, Лэни! Конечно, мы идем с тобой. Капсула отсюда уведет или нужно нести его к башне?

— Полоска почти до верха, — мимоходом взглянула она на хрупкую вещицу, — и как раз на четверых. Но там ведь будут слуги, помогут. Но сначала я напишу письмо Олтерну.

— Вы кто такие? — Утомленный и злой целитель вышедший из спальни смотрел на гостей с неприкрытым осуждением.

— Я герцог Геверт аш Адерский, — с несвойственной ему надменностью поджал губы Герт, — пришел забрать советника и друга графа аш Феррез.

— Но насчет него есть особое указание герцога Эфройского, — голос немолодого целителя стал еще неуступчивее.

— Пять минут назад Олтерн выдал нам вот эти браслеты, именно для того, чтобы никто не усомнился в нашем праве, — твердо заявил Арвельд и потряс перед лицом лекаря своим пропуском.

— Не спорьте с ним, — тихо шепнула позади него Эста, — сейчас придет Олтерн.

— Зачем?! — не понял Геверт, но смолк одернутый бесцеремонной ручкой сестры за рукав.

— Что? — целитель все же что-то расслышал, — вы думаете, вам удастся меня шантажировать? Да я его светлости царапины лечил, еще когда он мальчишкой был! И не поверю…

— Добрый день, — стальной Олтерн стремительно шел к ним по коридору, — что случилось?

— Ах, ваша светлость, — Лэни шагнула к нему и повисла на локте, очаровательно улыбаясь, — тут какое-то недоразумение… может, найдется свободная комната, где мы можем спокойно поговорить?!

— Конечно, герцогиня, — учтиво улыбнулся советник, но светло-серые глаза настороженно следили за ее движеньями, — Зукарис, есть тут свободное помещение?

— Третья дверь, — недовольно проскрипел целитель, явно разочарованный своим давнишним пациентом.

— Что-то случилось? Я Леону с Тэлом бросил на полпути в гостиной, — Пройдя в комнату и дождавшись, пока вошедшие следом Арвельд и Геверт плотно закроют дверь, тихо спросил Олтерн, сразу прекратив улыбаться.

Впрочем, лицо Эсты тоже было невероятно серьезным.

— Олтерн, ты давал Ритоле задание присмотреть за Змеем?

— Нет. А откуда ты про нее… демон, ну это я от недосыпа. Так почему ты спросила?

— Она объявила себя невестой Дага и пытается прорваться в его спальню.

— Что?! Не может быть! Демоны… ведь я ей так платил… что делать?

— Я иду в его комнату, — деловито сообщила тихоня, — а вы все уходите, вас она знает. Но по пути даете Зукарису приказ пропустить к пациентам всех женщин. Вернетесь через несколько минут… только не спугните. Все, идем. Хотя, нет. Олтерн, сразу, как выйдешь отсюда, прикажи запереть все выходы и башню. И никого не выпускать, ни слуг, ни гостей, даже тебя самого, пока ты этот приказ не отменишь.

— Демон… — помрачнел советник и устремился прочь.

Арвельд поспешил за ним.

— Лэни… а как ты тут одна?! — засомневался Герт, посмотрел на усмешку, расцветшую на лице сестры и, вздохнув, кинулся догонять спутников.

— Вот именно, — кивнула вслед ему тихоня и направилась в коридор.

— Так в которой спальне находится граф аш Феррез?

— Последняя справа, — с неприязнью процедил лекарь и торопливо отвернулся, не желая разговаривать с наглой девицей, наверняка, очередной фавориткой господина.

Но она и не думала на него обижаться, почти бегом бежала в комнату Змея, мечтая, чтоб пронырливая Ритола не заметила, как она туда войдет.

В комнате был полумрак, сдвинутые тяжелые шторы пропускали очень мало света, но тихоне этого хватило. Всего несколько секунд Лэни стояла у постели Дагорда, вглядываясь в мирное лицо любимого, потом тихо вздохнула и оглядела комнату, прикидывая, чем бы отвлечь внимание баронессы. Приготовленная для пациента свежая рубашка, висевшая на спинке стула, показалась девушке вполне подходящим предметом, на тренировках приходилось обходиться значительно меньшим.

Лэни прикрыла мужа одеялом под самую шею, достала из кармана лоскут черных кружев и торопливо повязала по вдовьи, прикрыв большую часть лица и сразу став почти неузнаваемой. Затем взяла со стула чистую рубашку и сочла приготовления законченными. А едва заслышав за дверью торопливый перестук каблучков, встала так, чтоб войдя, ее нельзя было заметить сразу.

Открыв дверь, Ритола несколько секунд медлила, видимо проверяя, не следит ли кто за ней, затем юрко скользнула в спальню и, оставив створку полуприкрытой, скользнула к постели.

— Добрый день, — радостно произнесла Лэни, — я кузина Дага. А вы его знакомая?

— Да, — растерянно пробормотала баронесса, отступая на полшага, и пытаясь что-то достать из изящной сумочки, подвешенной у пояса.

— Ой, как мне повезло, — обрадовалась "кузина", — я хотела переодеть брату рубашку, но одна не справляюсь. Вы ведь мне поможете? А потом я собираюсь сходить за питьем, мне кажется, что в кувшине уже несвежее.

— Хорошо, — голос Ритолы стал полюбезнее, — что делать?

— Подержите рубашку. Я сейчас приподниму Дага, и вы накинете ее ему на голову, — тихоня протягивала рубаху, держа двумя руками, и баронессе ничего не оставалось, как принять этот план.

— Давайте, — отпустив заветную сумочку, протянула руки Ритола и вытаращилась потрясенно, когда обнаружила, что "кузина" сноровисто обмотала их рубашкой и связала рукавами.

А затем, действуя как заправская ищейка, ловко сняла с баронессы пояс и обшарила все потайные места в ее одежде.

— Что… Демон побери, что вы делаете?!

— Тихо, — ласково пробормотала тихоня, толкнув пленницу в кресло, — не шумите. Семья графа хочет поближе познакомиться с его невестой.

— Но я не невеста! — взвизгнула Ритола, с тоскливой злобой глядя на свои вещички, которые незнакомка, назвавшаяся кузиной, складывала на поднос, и собиралась завернуть в скатерть.

— Можно? — в комнату ворвался Олтерн в сопровождении братьев Лэни и Наерса, — что тут у нас?

— Вот, — показала Лэни на кучку добытых доказательств, — кинжал, полный золота кошель, ключи, записки и в сумочке портальная капсула в неизвестное место.

— Это все не мое, — придя в себя, с жаром принялась защищаться баронесса, — я не знаю, где она это взяла! Ваша светлость! Вы же знаете меня, я ведь вам всегда преданно служила!

— Не преданно, а продано! Наерс, забирай ее. Вещи я сам принесу, — зло прошипел Олтерн, дождался, пока дознаватель с арестованной выйдут из комнаты, и повернулся к Лэни, — спасибо. Ты ничего не хочешь мне сказать?

— Только совет. Пусть маги проверят, куда капсула, там может быть ловушка. А мы уходим в то поместье, что ты нам дал, если нужно будет, пришли письмо. Но больше никому не сообщай, где мы. Как я понимаю, пока никто не знает о том указе?

— Правильно понимаешь, — кивнул герцог, — тогда до свиданья. Мы сейчас тоже уходим, позже я пришлю посылку с капсулами, надеюсь, вы придете к нам в гости.

— Лэни, мы готовы, — Арвельд с Гертом уже завернули спящего друга в одеяло и подняли на руки.

Тихоня махнула рукой, шагнула к братьям, тут же обнявшим ее за талию и разломила капсулу.


Портальная башня была невысокой, это Арвельд понял тотчас, едва рассмотрев за перилами поблескивающие желтой черепицей крыши дворца. И действительно, удобная лестница вела не на лестничную площадку, а в уютную круглую гостиную с большим камином и цветными витражами в высоких окнах.

Не успели братья донести графа до нижней ступеньки, как распахнулась дверь, и из широкого, хорошо освещенного коридора выскочило несколько слуг и охранников.

Не успели братья донести графа до нижней ступеньки, как распахнулась дверь, и из широкого, хорошо освещенного коридора выскочило несколько слуг и охранников.

— Добрый день, — вежливо произнес жилистый крепыш в камзоле мажордома, — я Милред, управляющий этого дома. Кого имею честь видеть?

— Графиня Лэрнелия аш Феррез, — веско назвала Лэни свой новый титул, — новая хозяйка этого дома. А это мои братья, герцоги Адерские. Где лучшие покои? Помогите отнести туда вашего нынешнего господина.

— Прошу за мной, — поклонился Милред, сделав знак слугам, и они бережно перехватили у Арвельда одеяло, — а когда прибудет ваш багаж? И коляской или на башню?

— Позже, — строго отрезала Лэни, — мой муж был ранен и только от целителя. Нам пока не до багажа.


Господские покои оказались в противоположном конце коридора, и проходя мимо широкой лестницы, ведущей вниз, Лэни рассмотрела начищенный паркет и хрустальные люстры парадного зала, но большого интереса к меблировке не проявила. Девушка боялась, что Змей может внезапно проснуться, и хотела как можно скорее уложить его в постель. Почему-то ей казалось, что в удобной обстановке он спокойнее воспримет все произошедшее.

Однако прошел целый час, прежде чем веки Дагорда, возле которого тихоня последние полчаса сидела не отходя, дрогнули и приоткрылись.

Лэни затаила дыхание и даже губу прикусила, а потом спохватилась и резко опустила на лицо кружево. Ведь он видел ее настоящее лицо очень недолго, и то ночью, да и ни прически, ни платья нормального у нее тогда не было.

— Эста? — неуверенный шепот обжег горячей надеждой, а загорелая рука мужа уже нашла ее левое запястье и поднесла к распахнувшимся глазам, — Эста-а!

Вторая рука поднялась к плечу девушки, коснулась рассыпавшихся локонов, ласково пропустила их сквозь пальцы.

— Какие у тебя волосы… я помню их наощупь. Зачем ты закрыла лицо?

— Ты же его никогда не видел… — внезапно смутилась девушка, — я всегда была в маске… или гриме.

— Так открой… или лучше я сам?

— Как хочешь… — Лэни протянула руку и нежно провела по его щеке, — Змей… я так тебя люблю…

— Эста… — рука мужчины осторожно приподняла кружево, открывая ее лицо, потянула, снимая, и отбросила в сторону, — святые духи, какая ты красивая… похоже, зря я выбросил твою тряпку. Будешь везде ходить только в ней…

— Ах ты, собственник, — счастливо засмеялась тихоня, но долго смеяться ей не дали сильные руки, притянувшие поближе к истосковавшимся, жадным губам.


— Зайчик… ты не сердишься, что я ничего не рассказала тебе ночью?

— А ты не сердишься, любимая, что я признавался в любви своей напарнице?

— Нет… я же знала, что тебя ведет интуиция и не до конца подавленная память. Да и эльвийские браслеты уже действуют… я чувствовала, как он тебя ударил мечом. Слабо конечно, но понятно.

— Демон… Эста… но почему ты им так легко сдалась?! Ведь у тебя три кинжала!

— Четыре, не считая маленьких ножей. Но ведь эти люди такие же обманутые беглецы, как мой брат… И, кстати, когда я не на работе, я не Эста.

— И, кстати, другого имени ты мне не назвала, любимая, как и не сказала, кто твой брат на самом деле.

— Назвала, ты просто забыл, Зайчик. Меня зовут Лэни, полное имя — Лэрнелия. А мои братья сейчас сидят в столовой и ждут нас к обеду.

— Но я не хочу никуда идти! Мне тут так нравится…

— Мне тоже, зайчик… очень. Но не забывай, что Маст тоже хочет с тобой поздороваться. Да и младший из братьев мечтает тебя обнять…

— Ну, уж нет, обниматься с мужчинами я не буду.

— А с женщинами?

— Только с одной, и можно без обеда.

— Зайчик, если мы не пойдем сейчас обедать, они обидятся… да и сюрприз пропадет.

— Ты приготовила мне сюрприз?!

— И огромный. Вставай, иди умываться, я пока причешусь.

— Учти, родная, я собираюсь тебя послушаться исключительно для того, чтоб получить сюрприз. А потом мы вернемся сюда… мне прописан постельный режим. Кстати, где это мы находимся? — только теперь задался вопросом Дагорд, оглядывая просторную спальню, богато отделанную резными колоннами и обитую плотным салатным шелком с изящным потайным узором.

— В нашей спальне, Зайчик, — лукаво улыбнулась мужу Лэни, — и более того, в своем доме. И даже в собственном поместье.

— То-есть… — нахмурился граф, — ты хочешь сказать, что ты богата?

— Нет, я не хочу этого сказать, — тихоня не выдержала и нежно поцеловала мужа, — это мы с тобой уже довольно обеспеченные люди. Этим поместьем Олтерн расплатился с нами за уничтожение своей бывшей жены.

— Правда? Ну, тогда это другое дело, — Змей вернул жене поцелуй, и крепче сжал ее в объятьях, — в таком случае давай пригласим твоих братьев погостить несколько дней, и перенесем обед на завтра… или послезавтра. Сюрприз может и подождать, я терпеливый…

— Зайчик! Поверь мне, они нам такого не простят… а я их очень люблю и не хочу ссориться! Иди уже умываться, пока ты спал, я нашла тебе в гардеробе одежду. Ты же не против походить денек в одном из запасных костюмов его величества?!

— Против. Но ради тебя я готов надеть его на один час… не более.

— Жулик, — засмеялась Лэни и нехотя выскользнула из его объятий, — поторопись, а то они придут сюда.


Широкий коридор, или, скорее проходной зал, в который они попали, выйдя из своих покоев, был освещен осенним солнцем, проникающим через череду высоких стрельчатых окон, и Лэни, искоса посматривавшая на крепко обнимавшего ее за талию мужа, тихонько улыбалась от удовольствия.

Целители вернули волосам Дагорда родной цвет, и так ловко подравняли изуродованные в монастыре пряди, что получилась вполне приличная прическа. Да и нарисованные морщины с кожи смыли и брови привели в порядок, теперь ни один стражник или придворный не будет сомневаться, кого он встретил на лестнице.

— Лэни, — Змей резко остановился и, развернув девушку к себе лицом, заглянул ей в глаза, — если ты будешь так на меня смотреть, мы немедленно пойдем назад.

— Как я на тебя смотрю? — притворно возмутилась она, и тут же сдалась, сама прижалась сильнее, — не могу смотреть по-другому, зайчик… я так рада, что ты рядом, и все понимаешь. Как вспомню ту трактирщицу… и еще некоторых…

— Лэни…

— Нужно идти, милый. Они и правда, не заслужили такого отношения, ты сам все скоро поймешь. Но я хотела попросить об одной вещи…

— Для тебя я сделаю все, что угодно, родная. Я ведь тоже всё помню. И как ты отважно вышла к костру и как кинжал мне дала… зная, что я с чужой памятью и могу сделать какую-нибудь гадость.

— Я верила… что ты на подлость не способен.

— Так о чем ты хотела попросить? — вспомнил Змей минут через пять.

— Чтоб ты не обижался на моих братьев. Это я запретила им говорить тебе правду… прости. Так было нужно.

— Лэни! Я уже простил. Неужели я настолько похож на самовлюбленного самодура? И на тебя я тоже не могу сердиться… и никогда не смогу.

— Тогда идем, а то вон тот лакей уже три раза поднимал глаза к потолку.

— Ну, вот пусть и держит их там постоянно, и не пялится на чужих жен, — и не подумал проникаться раскаянием Змей, — и, в конце-концов, мы новобрачные, нам положено. Что ты остановилась?

— Так это и есть столовая. Только не забудь, зайчик, ты обещал!

— Не сомневайся, счастье мое.

В столовой было немного сумрачнее, чем в зале, она выходила окнами на восток, а солнце уже катилось к западу. Но мужчину, сидевшего в кресле у горящего камина, граф узнал сразу, хотя на нем был дорогой замшевый костюм и рубаха с кружевным воротником.

— Рад тебя видеть, — шагнул к нему Дагорд вместе с женой, и не думая убирать руку с ее талии, — и рад, что вам удалось уйти из поместья Зоралды.

— Я - Арвельд, — сообразив, что Змей специально не упоминает его имени, широко улыбнулся герцог, вставая, — как ты уже знаешь, старший брат Лэрнелии. Самый старший. Я тоже очень рад тебя видеть, Змей, и очень сожалею, что тебе досталось в ночной стычке.

— Пустяки, все уже почти прошло, — отмахнулся Дагорд, и Лэни хмуро засопела, видела она, как прошло, половина спины еще синяя, а не до конца заживший шрам на голове не заметно только потому, что он скрыт волосами. — Но мне обещали знакомство с еще одним братом?!

— А мы знакомы, Змей, — мужчина, стоящий у окна и полускрытый занавесью, развернулся и шагнул к графу, — и я давно считал тебя братом… теперь могу открыто так называть.

Геверт крепко обнял друга, и тот в ответ стиснул плечи герцога.

— Демонские силы… вот это действительно огромный сюрприз… но ты же говорил, что твоя сестра погибла, Герт!

— Они бежали с матушкой потайными ходами, и пару лет жили у слуг, — пояснил Арви, — потом ушли в монастырь. Но никто из нас этого не знал.

— Стало быть, вы обвели меня вокруг пальца, — догадался Змей, и с нарочитой свирепостью уставился на жену, — а я-то, как круглый дурак, полагал, что раз Герт влюбился в эту глупышку, то мне нужно вырвать ее из сердца! Хорошо вы тогда надо мной повеселились?!

Назад Дальше